Выборка по метке: "Слеш". Страница 244

Книга Просто... Ёперный театр (СИ)

Просто... Ёперный театр (СИ)

Автор:
Михайленко Светлана
Язык книги:
Кол-во страниц:
18
Просмотров:
1220

Вино «Девятый вал» — один бокал и ты попал

Книга Ныряльщик за жемчугом (СИ)

Ныряльщик за жемчугом (СИ)

Автор:
Фомина Фанни
Язык книги:
Кол-во страниц:
27
Просмотров:
595

Ясмин, юная талантливая студентка, девушка рассудительная, по сути куда более умная и самостоятельная, чем её собственный старший брат. И вот однажды к ним подошёл незнакомец — казалось бы, просто так, по случаю. Но как откажешь себе в удовольствии беседовать с обаятельным человеком, да чего там греха таить, просто красивым мужчиной? Но какой целью руководствуется незнакомец, заводя знакомство с братом и сестрой? И кто же из сестры и брата вызвал в нём подлинный интерес?

 
Книга Мы - Ричард (СИ)

Мы - Ричард (СИ)

Автор:
"Silas"
Язык книги:
Кол-во страниц:
19
Просмотров:
879

– Добрый день, – стройным хором отозвались три совершенно одинаковых RK900 и синхронно улыбнулись. – Моё имя Ричард.

Книга Район №17 (СИ)

Район №17 (СИ)

Автор:
Скуратов Алексей "Gexxogen"
Язык книги:
Кол-во страниц:
75
Просмотров:
690

Руди был парнем странным, но свое дело знал. Он ведь Ловец, его жизнь – поиски живых мертвецов для нескончаемых опытов Отца, а все Ловцы, между прочим, типы напрочь отбитые, к чёрту сомнения! Апрель, Район №17, холодный дождь и очередной пинок под зад. Животом на бетоне, глазами – в камеру. Только не труп несется по лужам, а кто-то с живым, испуганным взглядом. - Будешь дергаться, мозги вышибу. Я тебя вообще-то спасаю, - проинформировал я истекающего кровью мальчишку. 

Книга Твоя тень (СИ)

Твоя тень (СИ)

Автор:
"Eo-one"
Язык книги:
Кол-во страниц:
12
Просмотров:
622

Что делать, если сдался альфе и потерял всё? История необычного и не совсем законопослушного омеги.

Книга Силовые методы бессильны (СИ)

Силовые методы бессильны (СИ)

Автор:
"Eo-one"
Язык книги:
Кол-во страниц:
13
Просмотров:
682

Что делать если твоя истинная пара решила, что ты её недостоин? Конечно, доказать, что ты выше всего этого! Помнить бы об этом решении, когда к тебе пристает твой новый начальник...

Книга Десять подходов по три повторения (СИ)

Десять подходов по три повторения (СИ)

Автор:
"Silas"
Язык книги:
Кол-во страниц:
17
Просмотров:
616

Тот неловкий момент, когда твой брат расследует дело о девиантах, а твой собственный андроид начинает вести себя всё подозрительнее.  А потом это внезапно становится не так уж важно, потому что появляются куда более серьёзные проблемы.

Книга Синдром утёнка (СИ)

Синдром утёнка (СИ)

Автор:
"Silas"
Язык книги:
Кол-во страниц:
20
Просмотров:
652

Синдром утёнка – принцип в поведении и психологии, когда человек, увидев что-то в первый раз, считает его самым лучшим, удобным и приятным.  История о том, как Коннор пробудил огромную толпу андроидов, и это имело неожиданные последствия.

Книга Фиалка и кот (ЛП)

Фиалка и кот (ЛП)

Автор:
"Окотилло Дон"
Язык книги:
Кол-во страниц:
65
Просмотров:
815

Во времена, которые могли бы быть средними веками, не умри Александр Великий и Пророк Иисус молодыми, Соединенные Королевства Греции – экономически развитое сильное государство на юге Европы, где рабство является прибыльной и укоренившейся практикой. Нигелль, лорд Северных островов, получает от короля в подарок греческого раба. Только принимать этот подарок он не желает.

Книга Артуш и Заур (ЛП)

Артуш и Заур (ЛП)

Автор:
Алиев Алекпер
Язык книги:
Кол-во страниц:
75
Просмотров:
426

Содержание

Алекпер Алиев – активно действующий литератор современного Азербайджана, для кого Слово, как можно судить по его оригинальной прозе и бескомпромиссной публицистике, – есть рабочий инструмент для постижения, прежде всего, истины, зачастую горькой, во имя, это вечная функция подлинной литературы, пробуждения людей от рабской психологии, спячки и равнодушия. Явление такого ряда – редкостное, штучное, ибо распространена преобладающая тенденция превращать Слово в средство для сокрытия правды, когда она, так было и продолжается поныне, облекается в оболочку самоуспокоительной для массового потребления лжи. Носители первого, как правило, люди наивные, очень неудобные для окружающих, часто нелюбимы пассивным большинством, даже по-своему опасны и раздражают как верхи, так и низы. А вторые – себе на уме, но, продав душу, которой, как им представляется, нет, пошли на службу многоликому дьяволу, и он, кстати, находится не только вовне, но и внутри каждого человека, и постоянно его искушает зримыми земными благами – почестями, славой и богатством… К тем и другим так или иначе относится предпосланный к роману эпиграф из великого Гоголя, чья правда кое кому колола глаза и тогда, и теперь, и мысль эта может быть применима к учителям молодого писателя – корифеям нашей литературы, в частности, Мамедкулизаде и Сабиру: их критика дурных сторон народа воспринималась так называемыми патриотами с негодованием, мол, хорошо ли выводить это на свет? Хрестоматийно-азбучные мои посылы о словесно творчестве напомнили о себе при чтении нового произведения Алекпера "Артуш и Заур", чей жанр определён автором как пособие по конфликтологии, в котором… - но тут снова надобны предварительные суждения как этико-поведенческого, так и эстетического, художественного свойства. Есть ли для Слова запретные темы? Как показывает опыт современной литературы, особенно русской, но и азербайджанской тоже, таких тем, если реальны и обсуждаются в обществе, нет. Очевидно, всё дело в том, во имя чего обнажается эта самая истина, каким высшим нравственным целям служит, но и – применительно к искусству – в какую форму облекается, как воплощается, дабы волновала и была прочувствована. Запретность и тотальное неприятие темы, затронутой Алекпером, столь очевидно в условиях не только моей родины, но, пожалуй, всего Востока, включая Южный Кавказ, что публикация азербайджанского оригинала произведения, вышедшего незадолго до русского перевода, вызвала резкую отповедь даже тех, кто его не читал, а лишь знает, к ужасу своему наслышан, что это, оказывается, про любовные страсти двух геев, чьи имена Артуш и Заур дразняще вынесены в заглавие повествования, точно они – Ромео и Джульетта, а применительно к азербайджанской литературе Лейли и Меджнун, Бахадур и Сона, Али и Нино!.. Кстати, напомню, лишь констатация факта, какой скандал вызвала в своё время – отзвуки слышны по сию пору – проблематика "Лолиты" Владимира Набокова. Как мне кажется, повествование Алекпера только по внешним проявлениям посвящено геям, они, представляется, – всего лишь сюжетно-композиционная находка, пиаристая приманка (запретный плод – сладок!), и потому лично для меня важна остросоциальная начинка. Дело в том, что гомосексуальная эта любовь, как союз сугубо частный, и о ней, может, не было б смысла распространяться в иных условиях, случилась во времена трагические и для Артуша-армянина, и для Заура-азербайджанца, оба они – плоть от плоти некоего в недавнем прошлом русскоязычного суперэтноса бакинец с его устойчивым равнодушием к национальному: их, героев, народы верглись из-за Нагорного Карабаха в жесточайшую бойню, стали на долгие годы и десятилетия заклятыми врагами, эти, у которых своя правда в видении и осмыслении конфликта, до единого изгнали тех, а те, тоже считающие себя правыми, изгнали этих, жестокости тут зеркальны, и в результате кровавого противостояния напрочь закрылись пути-дороги между влюблёнными, их обрекли на нестерпимую разлуку. Четыре встречи влюблённых организуют сюжет и композицию повествования: две случились в нейтральном Тбилиси, в Грузии, где даже их венчали на совместную жизнь (на страницах второй встречи мелькнула фраза: после Саакашвили, то есть антиутопическое время как бы продолжается), а две – в ставших враждебными им Армении, куда приехал Заур, и в Азербайджане, где оказался Артуш. Фабульные события вокруг поездок-встреч героев изображены Алекпером достоверно, с конкретными даже именами реальных лиц, документально дотошно, может, излишне подробно, тут и хроника военных действий, мятежи, предательства и обманы, подробности закавказского быта, бесконечные споры-говорильни, увы, бесплодные, множества международных и национальных организаций и комитетов по разрешению этно-территориальных конфликтов. Этот исторический, так сказать, фон, поданный публицистически остро, с журналистским накалом и писательской выдумкой, показывает ужас и безысходность судьбы отдельного человека в ситуации навязанной народам преступной авантюры – частный интимный сюжет обретает символическое звучание, выводит на серьёзные социальные обобщения. Поездка Заура в Армению стоила ему по возвращении в Азербайджан жестоких допросов с пытками (сам Алекпер, и не один только он, после мирной журналистской поездки в Армению был обвинён во всех смертных грехах, вплоть до предательства интересов своего народа) и, сломленный, выступает с резким антиармянским заявлением по телевидению, наивно полагая, что слушатели уловят по его голосу и мимике, что к этому он принуждён. Столь же драматичны и картины приезда Артуша в Баку, тоже в составе официальной спортивной делегации – оказываешься во временах мрачного средневековья: жёсткая слежка, каждый шаг таит угрозу. Роман на изначально отторгаемую тему гомосексуализма, пусть и выступающую в единстве с социополитической проблематикой, да ещё до краёв переполненный оппозиционными мыслями-суждениями, затрагивающими властные структуры, требует не только художнического мужества, но и писательского умения: такое легче начать сочинять, а вот как завершить… - тут надобно чутьё постижения и следования, как говорит теория литературы, правде характеров и обстоятельств. Сюжетные дороги Артуша и Заура оказались тупиковыми, и автор прибег к финалу, может, в большей степени знаковому, аллегорическому, нежели реалистическому: героям удаётся, избежав слежки, уединиться от соглядатаев в древней Девичьей башне, откуда назад ходу нет, а возвращаться – познать унижения и оскорбления, пройти через новые нестерпимые пытки, причём, вовсе не за то, что они – геи (эта тайна, кажется, так и остаётся не раскрытой окружающими), а потому, что азербайджанец и армянин посмели бросить вызов политике и практике вражды народов-соседей, и тогда – разлука навек. Потому спасением может быть лишь самоубийство – герои выбрасываются с вершины башни. Включение в действие Девичьей башни, с которой связана легенда о трагической любви, борьбе за свободу личности, усиливает метафорическое звучание повествования: враждой народов-соседей, толкнувшей молодых на гибель, осквернена святая святых – символ гордости и величия. Вот мысли, с которыми хотелось поделиться по прочтении романа Алекпера. Чингиз Гусейнов Председатель совета по азербайджанской литературе Международного сообщества писательских союзов

Дополнительная информация об издании

В Азербайджане книга о любви двух мужчин стала хитом продаж 09:21 Книга Алекпера Алиева "Артуш и Заур", рассказывающая историю любви между азербайджанцем и армянином и их разлуки из-за карабхского конфликта, была издана тиражом 500 экземпляров. За месяц было продано 150 книг. В интервью Русской службе Би-би-си автор романа отметил, что это рекордный тираж для Азербайджана. "Это смешно, но это хороший тираж для нечитающего Азербайджана. Такого в Азербайджане не было уже двадцать лет", - рассказал Алиев, добавив, что 150 проданных экземпляров - это тоже большой успех. Книга стала предметом бурного обсуждения в Азербайджане. Автора, книгу которого согласилось напечатать только одно частное издательство, обвинили в отсутствии патриотизма, цинизме и разврате. Поводом послужило не только то, что главными героями являются геи, но и их национальности. Конфликт между Азербайджаном и Арменией из-за контроля над Нагорным Карабахом до сих пор не разрешен. Издание "Кавказская информационная служба" пишет, что в связи с выходом романа на Алиева начались нападки с разных сторон, в том числе со стороны религиозных деятелей. "Меня знают как человека скандального, как писателя скандального, поэтому мне не привыкать. Но такого шквала, конечно, еще не было... Это невозможно! У нас геев нет. Если даже и есть, то никогда и ни за что с армянином он не ляжет в постель", - отвечает со смехом автор. Отметим, что в Азербайджане гомосексуальные отношения перестали быть уголовно наказуемым преступлением лишь в 2000 году. На сегодняшний день в стране проблемами геев и лесбиянок занимается только одна организация - Объединение гендерного развития и просвещения, которое начало свою работу в 2006 году.

Интересные факты

Вскорости после того, как роман поступил в книжные магазины Баку, полиция запретила его продажу. Книжная сеть «Али и Нино», реализовывавшая книгу, была закрыта на несколько дней. По мнению Алекпера Алиева, его книга повествует о последствиях конфликта между Азербайджаном и Арменией, а гомосексуальная история является всего лишь фоном.

Сюжет

Книга Алекпера Алиева "Артуш и Заур" об однополой любви азербайджанца и армянина стала предметом бурного обсуждения в Азербайджане. Автора обвинили в отсутствии патриотизма, цинизме и разврате.

Сюжет романа прост: армянин Артуш и азербайджанец Заур вместе жили в Баку, вместе ходили в школу, но в то самое время, когда между ними разгорелось чувство, начался карабахский конфликт. И Артуш был вынужден бежать в Армению, Заур же оплакивает свою потерянную любовь, тоскливо бродя по улицам Баку.