Выборка по метке: "легенды"
Истории мудрого странника
- Автор:
- Кукуллу Амалдан
- Язык книги:
- Русский
- Кол-во страниц:
- 47
- Просмотров:
- 445
Вторая книга литературного наследия поэта, сказочника и фольклориста – Амалдана Кукуллу, посвящена сказаниям горских евреев, которые автор собирал, записывал и подвергал литературной обработке на протяжении всей жизни. Тексты приведены без изъятий и купюр с оригинала авторской рукописи. Книга продолжает серию посмертных изданий трудов Амалдана Кукуллу, куда входят пословицы, поговорки, поэтические и изыскательские работы талантливого писателя.
Сказания древнего народа
- Автор:
- Кукуллу Амалдан
- Язык книги:
- Русский
- Кол-во страниц:
- 49
- Просмотров:
- 496
Первая книга литературного наследия поэта, сказочника и фольклориста Амалдана Кукуллу посвящена сказаниям горских евреев, которые автор собирал, записывал и подвергал литературной обработке на протяжении всей жизни. Тексты приведены без изъятий и купюр с оригинала авторской рукописи. Книга открывает серию посмертных изданий трудов Амалдана Кукуллу, куда входят пословицы, поговорки, поэтические и изыскательские работы талантливого писателя.
Легенды народного сказителя
- Автор:
- Кукуллу Амалдан
- Язык книги:
- Русский
- Кол-во страниц:
- 48
- Просмотров:
- 483
В третью книгу литературного наследия горско-еврейского поэта, сказочника и фольклориста Амалдана Кукуллу включены двенадцать сказок, из которых семь публикуются впервые, равно как и сказки-потешки о Малахиме-арбечи. Тексты приведены без изъятий и купюр с оригинала авторской рукописи. Третья книга продолжает тематику двух ранее вышедших книг сказок из коллекции Золотой сундук Амалдана Кукуллу, куда, кроме сказок, входят пословицы, поговорки, поэтические и изыскательские работы талантливого писателя.
Легенды о проклятых3. Обреченные
- Автор:
- Соболева Ульяна "ramzena"
- Язык книги:
- Кол-во страниц:
- 52
- Просмотров:
- 731
Третья легенда.
Страшная, нескончаемая вражда велиаров продолжается, покрывая землю людскими костями, умножая зло до бесконечности мертвыми душами. Тьма уже совсем близко. Наступает и дышит зловонным дыханием, поглощая солнце, оставляя за собой смерть и лед, извращая правду и веру до неузнаваемости.
Проклятая ниада низвергнута в бездну грязи и захлебывается в собственной боли, а Безликий рыщет по снегу в поисках правды. А повсюду только смерть да ложь.
Смерть...смерть...
Тьма ступает черной бездной.
Тьма восстанет с Поднебесья.
Души мертвых жаждут мести.
По степям раздастся крик
Всех оставшихся в живых…
Черный волк по снегу рыщет
В свете мертвенном луны.
Он ЕЁ в аду отыщет…
Но они обречены...
Крымские легенды и сказания. Книга 1
- Автор:
- Автор Неизвестен
- Язык книги:
- Кол-во страниц:
- 21
- Просмотров:
- 377
Крым по праву считается одним из красивейших уголков России. И чуть ли не каждый камень здесь овеян поэтическим сказанием. Это неслучайно. На протяжении многих веков крымскую землю потрясали бурные исторические события, оставившие на ней неизгладимые следы. Народ связал эти события с многочисленными памятниками материальной и духовной культуры, имеющимися в Крыму, и своеобразно отразил в различных поэтических произведениях.
Легенды о Христе
- Автор:
- Лагерлеф Сельма Оттилия Ловиса
- Язык книги:
- Русский
- Кол-во страниц:
- 33
- Просмотров:
- 1203
Знаменитая шведская писательница Сельма Лагерлеф (1858-1940) написала легенды о Христе, вернувшись из путешествия по древней иудейской земле, где она прикоснулась к вечным христианским святыням.
Девочка Да Винчи-2. Любовь (СИ)
- Автор:
- Блио Элен
- Язык книги:
- Кол-во страниц:
- 48
- Просмотров:
- 168
- Даня, живи своей жизнью, ладно? Не надо нам помогать. Мы справимся.
- Сонь…- выставляю вперед руку, загораживая ей выход. Не хочу, чтобы уходила вот так. Это… это неправильно!
Она качает головой и просто убирает мою руку.
Она сказала мне - живи своей жизнью и удалила из френдзоны. А я решил, что не хочу быть для неё никем. Я хочу быть первым и единственным и привык добиваться своего.
- Не надо, Да Винчи!
- Надо...
Легенды. Приключения и сражения
- Автор:
- Горовиц Энтони
- Язык книги:
- Кол-во страниц:
- 11
- Просмотров:
- 102
Новый взгляд на мифы и легенды, те что с детства помнят все по школьной программе. Энтони Горовиц знает, как занимательно и весело рассказать эти истории: о Тесее и Минотавре, короле Артуре и Черном рыцаре, Ромуле и Реме. Читателей ждут блестящие сражения и невообразимые приключения, от Греции до Китая, от Рима до Мексики.
Сокровенное сказание. Сокровенное сказание Монголов. Монгольская хроника 1240 г.. Монгольский обыден
- Автор:
- Автор Неизвестен
- Язык книги:
- Кол-во страниц:
- 41
- Просмотров:
- 56
Исследовательской литературы, посвященной этой, чудом уцелевшей, книги множество. Подробнее - http://ru.wikipedia.org/wiki/Сокровенное_сказание_монголов
"Сокровенное сказание" – древнейший литературный памятник монголов. Считается, что оно было создано в 1240 году в правление Угедей-хана. Оригинал памятника не сохранился. Самая древняя дошедшая до нас рукопись представляет собой монгольский текст, затранскрибированный китайскими иероглифами и снабженный переводом на китайский язык. Транскрипция была сделана в конце 14 века в учебных целях, чтобы китайцы могли учить монгольский язык. В частности, поэтому один из авторов транскрипции Сокровенного Сказания – Хо Юаньцзе – использовал при транскрипции так называемые "мнемонические иероглифы": очень во многих случаях для транскрипции того или иного слова используются иероглифы, подходящие не только по фонетике, но и по значению к соответствующему монгольскому слову. Язык, зафиксированный в данном памятнике, является очень архаичным монгольским языком, относящимся по классификации Н.Н.Поппе к Восточно-среднемонгольскому диалекту.
Сокровенное сказание, будучи наиболее обширным и литературно обработанным из древнейших монгольских памятников, представляет собой неоценимый источник по истории, языку и этнографии монголов. В него входят и стихотворные фрагменты, восходящие к народной поэзии, и прозаические части, представленные самыми разными жанрами: от легенд и элементов эпоса до образцов канцелярской речи.
Европейские ученые познакомились с "Сокровенным сказанием" благодаря архимандриту Палладию, служившему в Русской духовной миссии в Пекине. Он в 1866 году опубликовал перевод данного памятника.