Замок, жених и другие проблемы попаданки (СИ), стр. 33

— Восстанавливает силы, перезанималась ночью, — подхватил Цюлун с неподражаемой искренностью в голосе. — Я ей говорил: «Ложись и спи, хватит читать!» А она: «Еще одно упражнение сделаю и лягу!» А сама — пять!

Я тихонько хмыкнула. Наверняка его народное имя — Лжелюб.

— Пусть скорее восстановится! — пожелала Валенсия. Затем ее голос стал тревожным: — Что-то нехорошее происходит... Грызобары волнуются. Пытаются сделать подкоп в сокровищнице, чтобы сбежать. Я пытаюсь их успокоить, но… — Валенсия сделала паузу, — они разыгрывают сценки убийства. Как будто чуют нашествие монстров.

У меня все внутри похолодело. Квас! Мы же оставили в тоннеле открытую бутылку! Сердце заколотилось так сильно, что, показалось, его стало слышно через одеяло. Что, если аромат уже привлек целую орду, и прямо сейчас твари прорывают защитные чары Цюлуна?

— Не волнуйся, я все проверю, — ровным голосом пообещал Янис.

Еле дождавшись, когда шаги Валенсии затихнут в коридоре, я сбросила одеяло и вскочила с кровати:

— Мы приманку в тоннеле забыли!

Только эти слова сорвались с моих губ, как пространство наполнилось низким зловещим гулом. Пол под ногами задрожал, люстра закачалась, а со стен посыпалась каменная крошка.

Оглушительный грохот разорвал тишину, а окно моей спальни взорвалось, осыпая нас градом осколков.

Глава 23

— Монстры?! — завопила я.

Но стряхнувший осколки и запустивший в разбитое окно большой светляк Янис мотнул головой. Его лицо в холодном свете магического шара выглядело неестественно бледным.

— Нет, это не монстры. Это хуже, — не оборачиваясь, сказал он тоном, от которого по спине побежали мурашки.

— А кто?! — в моём голосе прозвучала лёгкая паника.

— Ты Цюлуна отвязывала от Семи камней? — уточнил генерал тихо.

И от этого вопроса все узоры на моем теле вспыхнули ярче, а по спине пробежал холодок.

— Да, — созналась я онемевшими губами.

— Ну так вот: стены потеряли поддержку хранителя, и грызобары взорвали сокровищницу. — Его пальцы сжали подоконник так, что дерево затрещало. — Упала часть стены с башней. А ещё я вижу, как по горам движется толпа. Не знаю, кто это, но похоже на охотников за силой Ленностьлюба.

— А-а-а! Сейчас я им устрою! — завопил Цюлун и пулей махнул в окно.

Я зажмурилась и вцепилась пальцами в волосы. Масштаб катастрофы плохо умещался в голове, и я уже не исключала, что Лун, почуяв, что запахло жареным, просто сбежал, чтобы я его не успела снова привязать к Семи камням.

— Что же делать?! — простонала я.

— Быстро одевайся! — скомандовал генерал.

И я метнулась к гардеробу за кожаной формой.

Схватила ее и юркнула в санузел.

Поспешно одеваясь, услышала, как моя спальня наполняется голосами. Что-то тоненько вещала Валенсия и бубнил Витольд. На миг задумалась: если сейчас выйду, они увидят мои изменения. Но потом махнула рукой — если не выйду, то вообще могу под завалами оказаться. Вдруг замок без хранителя рухнет целиком?!

Я распахнула дверь и тут же утонула в повышенном внимании.

— Что с вами, синарита Катарина?! — завопил приглядчик, хватаясь за сердце.

— Это же, это же... Трансформация Тварелюба! — ахнула Валенсия, тыча в меня пальцем. — Мы такую патологию в академии проходили!

— Так, без паники. Сейчас мы с Катариной очень быстро пройдем брачный ритуал и все решим.

Я бы, конечно, хотела истерично заорать: «Какой-какой мы пройдём сейчас ритуал?!» или «Я замуж не собираюсь!», но обстоятельства складывались так, что мне не стоило вообще рот разевать. Сейчас мне нужно быть паинькой и, преданно заглядывая Янису в глаза, беспрекословно выполнять его распоряжения. Иначе мне не жить.

А Валенсия и Витольд, между прочим, вообще этой поспешной спонтанной свадьбе не удивились!

— Отличное решение, — кивнула хозяйка грызобаров-подрывников.

— Я сбегаю за алтарем и ритуальным набором! — непривычно оживившись, выпалил Витольд и исчез.

А буквально через миг вернулся с металлической чашей на одной длинной ножке и ящиком под мышкой.

Янис подошел ко мне, взял за руку и подвел к чаше. Его пальцы были удивительно теплыми для такой ледяной решимости. Витольд открыл ящик — в нем на бархатной подушечке лежали два маленьких острых кинжала, исписанные рунами. Янис взял один и сказал:

— Я, генерал Янис Град, беру в жёны блудную душу, поселившуюся в теле Катарины Миловой, кем бы она ни была.

И резанул кинжалом по ладони. Сжал кулак над чашей, и в нее закапала кровь.

Витольд и Валенсия смотрели на меня, разинув рты и выпучив глаза. Но раз Янис решил раскрыть мою тайну, значит, дела наши совсем плохи, и медлить нельзя. Я схватила второй кинжал и, полоснув по ладони, поднесла сжатый кулак к чаше.

— Я, Екатерина Видова, попаданка с Земли, беру в мужья генерала Яниса Града, — сказала хриплым от волнения голосом.

Интересно, а разводы тут есть, или мы теперь навек связаны?

Янис положил свою ладонь на мой кулак и убрал его от чаши. Наша кровь на ее дне как будто ожила. Смешалась, завертелась воронкой, а потом взлетела и, разделившись на две равные части, ударила нам в грудь! Прошла через одежду и обожгла кожу в районе сердца.

— Ну все, призывай Актора! — велел мне новоиспечённый муж вместо поцелуя.

Я хлопнула на него глазами. А можно пояснительную бригаду?

— Каким образом? Крикнуть «Актор, на помощь!»? Как громко? Или, может, нужны ритуальные слова? — уточнила я, когда так и не дождалась внятных подсказок.

Но прежде, чем Янис успел ответить, снаружи снова раздался оглушительный грохот — будто обрушилась ещё одна башня замка. Стены содрогнулись, свет заморгал.

— Он здесь, — сквозь зубы процедил Янис. Его глаза метнулись к окну. — Оставайтесь все в комнате. Я разберусь.

С этими словами он ловко заскочил на подоконник и... прыгнул в темноту.

У меня сердце оборвалось, хотя я прекрасно знала, что генерал умеет летать. Ноги сами понесли меня к окну, но Валенсия резко схватила меня за руку.

— Не надо, Екатерина! — воскликнула синарита, впиваясь в рукав мёртвой хваткой. — Янис обязательно сдержит слово!

Я невольно улыбнулась ее горячности:

— Просто Катя, — поправила я мягко, отмечая про себя, как приятно, что девушка не шарахается от меня в ужасе и не тычет в меня ритуальным кинжалом в попытке заполучить силы блудной души.

Хотя... вполне возможно, у неё просто нет при себе этого магического оружия.

Уф-ф-ф, нет, нельзя всех подряд подозревать. Так и до паранойи рукой подать. А Валенсия мне по-настоящему нравилась — ее открытость, преданность грызобарам, эта детская непосредственность…

— Я так виновата перед тобой! — неожиданно всхлипнула синарита, заламывая руки. — Мои грызобары разрушили замок! Не понимаю, как они смогли... У стаи мощный коллективный разум, и в период смертельной опасности они очень изобретательны, но я никогда не хотела подвергать вас всех такому! — Валенсия всхлипнула и вдруг широко распахнула влажные от слёз глаза, найдя объяснение: — Видимо, хранитель Семи камней сильно ослаб во время спячки!

Я едва сдержала вздох облегчения — значит, она не догадывается, что это я отвязала Цюлуна. И слава всем любам во главе с Жизнелюбом...

— Я не совсем поняла, — осторожно начала я, косясь на разбитое окно, откуда доносились всякие странные звуки, — зачем Янис велел мне позвать Актора? Ты же понимаешь, я плохо разбираюсь в законах вашего мира. Можешь объяснить?

Валенсия оживилась, всплеснув руками:

— Все просто! Когда кровный брачный ритуал проходят два хозяина отдельных замков, они становятся... ну как бы совладельцами обоих хранителей. Теперь у Семи камней два хранителя, как и у Тверди. Значит Актор поможет Цюлуну восстановить замок!

Ах, вот оно что!

— Хочу на это посмотреть! — решительно заявила я и снова направилась к окну.

Но Валенсия, проворная, как грызобар, снова преградила мне путь: