Изгнанная истинная, или Лавандовая радость попаданки (СИ), стр. 3

«Свежие новости. Вся правда о королях-драконах».

О, а это интересно!

Неподалеку, среди аллеи тополей, стояла свободная скамейка.

Ну, хоть немного отдохну, поем и узнаю, что там за правда такая.

Сидя с газетой в руке, я читала о коронации. Об изменениях, которые задумали короли и… От увиденного, я гневно сжала бумагу.

Огромными буквами горел заголовок «Магическая обсерватория». Вот же… козлы чешуйчатые!

Невольно представила козла с чешуй и рассмеялась. Ну ничего, ничего. Ведьмы все равно победят!

Снова раскрыв газету, я наткнулась на колонку с объявлениями. Быстро пробежалась взглядом и задержалась на одном.

«Требуется помощница на лавандовые поля». Обещали питание, проживание, дружный коллектив и своевременную оплату. Сумма была мизерной. Зато работа постоянная. И находились поля за пределами столицы.

Я задумалась. Мне как раз некуда было податься, а тут такой шанс. Решено!

Вернувшись домой, я была приятно удивлена, не обнаружив тетю и кузину. Оно и к лучшему! Наскоро собрала вещи, оставила тете записку об изгнании и лавандовых полях, и отправилась в путь.

Добиралась я долго. Больше суток. Шесть дилижансов сменила.

И вот, наконец, стоя с чемоданом в руке, я оказалась посреди Лавандовой деревушки. Воздух наполнял густой, пьянящий аромат лаванды. Также присутствовали нотки свежеиспеченного хлеба и трав.

Солнце заливало деревню мягким светом, рядом жужжали пчелы, собирая нектар.

Ну что же, пора!

Уверенно миновав поле, я ступила на торную дорогу. Вдоль тянулись двухэтажные каменные дома. Белоснежные стены контрастировали с насыщенным цветом поля.

Казалось, что деревня купается в лавандовой дымке.

Увидев светловолосую девчушку, собирающую яблоки у себя в саду, я подошла к ней. Представилась и рассказала про объявление.

Снежка, так ее звали, сказала, что мне нужно к мадам Тюлип. Попросила меня, помочь ей со сбором яблок и после проводила меня к мадам.

Статная женщина лет пятидесяти, с фиолетовыми волосами и в зеленом платье, стояла возле повозки. Внутри лежали темные склянки и, судя по запаху, это было эфирное масло.

Мадам Тюлип делала записи в журнале, подсчитывая деревянные ящики.

— Добрый день! — обратилась я, когда она оторвалась от подсчетов. — Я по объявлению.

Мадам Тюлип перевела на меня взгляд и, мельком оглядев меня, тепло улыбнулась.

— Лесная ведьма, — произнесла она, подходя ко мне ближе. — Давно я вас не видела в наших краях.

Глаза мадам были в тон волос. Ее голос звучал мягко и спокойно. Она вызывала доверие.

Спросив мое имя, она рассказала про условия работы. Мне предстояло доить коров, помогать в лавке и заниматься сбором урожая.

— Если условия тебя устраивают, то покажу тебе дом. А вечером, на общем ужине, познакомлю с жителями деревни.

Я озарилась счастливой улыбкой, говоря, что меня все устраивает. Но затем, осеклась.

— Мадам Тюлип, — обратилась я, — я очень хочу у вас работать, но… — снизила голос до шепота. — Я не умею доить коров.

Мадам звонко рассмеялась.

— Да это же пустяки, деточка. — Она взяла меня под локоть и направилась к стоящему в конце улицы дому. — Научим.

Оказавшись перед одноэтажным домом с крышей из дерна, я увидела кишащей фруктами и овощами огород. На деревянной скамье под окном сидела темноволосая девушка. Она вязала спицами синий шарф и напевала песню.

— Роззи, — обратилась мадам Тюлип, отрывая ее от занятия. — Познакомься, это твоя новая соседка – Ириана.

При виде меня, девушка широко улыбнулась. Радостно захлопала в ладоши и кинулась мне на шею с объятиями.

Честно говоря, я была поражена такой реакции. Обняла ее в ответ.

Когда мадам Тюлип ушла, Роззи принялась показывать мне дом. Говорила она… без умолку. Ее карие глаза засияли восторгом, когда я сказала, что ведьма.

В доме было уютно. Кругом стояли букеты с лавандой, с потолка свешивались пучки сушеных трав. Каменная печка, небольшая кухня, гостиная с диваном и деревяная мебель. Спальни были раздельными.

Роззи все говорила и говорила, и у меня голова начинала болеть.

Да чего ж она такая голосистая!

Обустроившись в спальне, я легла на кровать. Сказала Роззи, что устала с дороги и хочу отдохнуть.

Уснула.

А когда проснулась, настало время ужина. Жители лавандовой деревушки оказались очень приветливыми. В основном у всех преобладал лавандовый цвет волос. Только у некоторых белые и русые.

Мы с Роззи выделялись на их фоне.

Неделя пролетела незаметно. Меня научили доить корову. Днем я помогала мадам Тюлип в лавке, изготавливать эфирные масла, а после обеда и двухчасового сна, отправлялась на лавандовые поля.

А еще ко мне привязалась белка! Вечно носилась вокруг меня, когда я работала в поле. Даже орехи мне из леса таскала, и любила уснуть на моей шляпе.

Странная она, но невозможно милая. Я назвала её персик.

Стоя попой кверху и собирая лаванду, я услышала, как кто-то подошел ко мне сзади. Я была уверена, что это сын фермера — Лаван. Этот двадцатитрехлетний парень с кучерявыми волосами, кажется, положил на меня глаз еще в первый день.

То молоко мне принесет, то сыр, то творог, то букет цветов.

Эх, Лаван, милый ты парень, вот только не в моем вкусе.

Уже готовая услышать его голос, я ощутила, как вокруг моей талии сжались сильные пальцы.

Нечто твердое уперлось в мои ягодицы и меня с легкостью приподняло над землей.

Я испуганно взвизгнула, пытаясь вырваться из стального капкана. Но все было тщетно.

— Бойкий воробушек, — раздался у уха низкий, бархатистый, голос. — На этот раз не упорхнешь от нас.

— Отпустите! — взбунтовалась я. — Немедленно. И никакой я вам не воробушек!

— А чирикает то, как злобно, — послышалась усмешка.

Наконец, когда меня опустили ногами на землю, я озлобленно обернулась и увидела перед собой королей. Оба в роскошных камзолах, выглаженных брюках. Волосы идеально уложены, мощные руки скрещены на груди. А взгляды… да чего ж они так смотрят на меня?! Словно хищники на добычу.

Голодные чтоль? И вообще, что они здесь делают?!

— Вы к мадам Тюлип? — поинтересовалась я, отступая от них. — Я сейчас позову ее.

Я тут же пустилась наутек, но короли мгновенно настигли меня. Зажали между собой, нависая опасными громадинами надо мной. Стоящий впереди Верс обнял меня за талию, Лириан же слегка сжал мои плечи.

Я испуганно уткнулась взглядом в пурпурный камзол Верса, чувствуя, исходящий от королей жар.

Кажется, у них под камзолом не только мотор, но и печка.

— Мы пришли к тебе, воробушек, — прошептал у уха Лириан, опаляя горячим дыханием. У меня аж мурашки по телу побежали. — У нас для тебя предложение.

Глава 4. Противоречие

Я недоуменно помотала головой, стоя зажатая между драконами. Да в таких объятиях только осень встречать. Ну знаете, тот самый период, когда отопление еще не включили, а дома холодно.

Тут и два одеяла не нужно, чтобы ночью не замерзнуть. Просто драконов с обеих сторон и…

Да о чем я вообще думаю? Они мне тут о предложении говорят, а я об отопительном сезоне думаю.

— Ты выйдешь за нас замуж, — слова темноволосого Лириана, прозвучали как приговор. Он не спрашивал, он утверждал. Его голос был низким и властным.

Чего?! От услышанного, у меня глаза на лоб полезли. Это что, шутка такая? Или в этом мире, под словом «замуж», подразумевают что-то другое?

— Как это? — пробормотала я, чувствуя, как его тело прижимается ко мне.

Да чего же он такой твердый и… горячий.

— Все просто, воробушек, — прорычал над головой Верс. —Мы – твои мужья, ты – наша собственность.

А?!

Я перевела взгляд на мощную грудь Верса, затем на его лицо.

Не, ну им точно нужно в рекламе сниматься.

— Вы что… — я снизила голос до шепота, — на солнце перегрелись? Или с дуба рухнули?

Верс окинул меня суровым взглядом. Затем поглядел в сторону леса.