Немного извращенно (ЛП), стр. 16
— Маленькая влюбленность, ага, — поддразнил Шон. — Очень маленькая.
Уши Кристиана покраснели.
— О, заткнись. В любом случае, в этом и проблема: я не уверен, что этот секс втроем — хорошая идея. Парень, вероятно, возненавидит меня за то, что я прикоснулся к его девушке.
— Ну так скажи ей, что ты не можешь этого сделать.
— Я уже сказал ей, что сделаю. — Кристиан смущенно посмотрел на него. — Не мог устоять перед шансом увидеть его голым.
Шон покачал головой.
—Ты безнадежен, чувак.
Кристиан усмехнулся.
— По крайней мере, я не гребаный профессор Мудак. Давай, скажи мне, что у него крошечный член! Это сделало бы мой день!
Шон закатил глаза, качая головой.
— У него не крошечный член. И я больше не трахаюсь с ним. Мы закончили.
Он поднял чашку и поднес ее к губам, избегая взгляда Кристиана. Он подумал о том, как Ратледж смотрел на него в классе: сердитый и такой чертовски напряженный, что он мгновенно затвердел. Он подумал о том, как провел половину времени в классе, фантазируя о том, как упадет на колени перед Ратледжем и будет сосать его член прямо здесь, на глазах у всех других студентов. Он думал о других своих фантазиях: как он хотел забраться на колени Ратледжа, заткнуть его поцелуями, а затем вставить член Ратледжа внутрь себя...
— Ты в порядке? — сказал Кристиан. — Ты покраснел.
Шон выдавил из себя улыбку.
— Ага. Я в порядке.
Просто замечательно.
Глава 14
Двоюродный брат Шона Сейдж жил в менее безопасной части города. Отчасти именно поэтому Шон не видел его часто. Другая причина заключалась в том, что его кузен был чертовски странным после того, как его выпустили из тюрьмы шесть месяцев назад: он казался подавленным и отстраненным, как будто его даже не было рядом. Сначала Шон объяснил это смертью своей тети — она умерла, когда Сейдж все еще был в тюрьме, — но, похоже, это было не так. Вместо того, чтобы поправиться, его кузен со временем казался только более подавленным. Шон, конечно, беспокоился о нем, но, по правде говоря, у него были более насущные проблемы, и у него не было времени навестить Сейджа.
Но поскольку ему пришлось отвезти детей к миссис Хокинс перед ночной сменой, Шон решил сделать небольшой крюк и узнать, как дела у Сейджа. Кузен приветствовал его с улыбкой.
— Эй, заходи, — сказал он, открывая дверь пошире.
Шону потребовалось мгновение, чтобы оправиться от удивления.
— Ты хорошо выглядишь, — сказал он, похлопав его по плечу и войдя в квартиру.
На самом деле Сейдж выглядел великолепно; он всегда был самым красивым из них двоих. У них обоих были светлые волосы и голубые глаза, но на этом сходство заканчивалось. Черты лица его кузена были гораздо более тонкими — черт возьми, совершенно изысканными. Если бы Кристиан увидел Сейджа, он бы никогда больше не называл Шона принцессой. Это на самом деле заставило Шона задуматься, и не в первый раз, не является ли это... проблемой в тюрьме. Если слухи о том, что произошло в тюрьме, были правдой, с таким лицом... Шон вздрогнул.
— Как девочки? — спросил Сейдж, отвлекая его от мыслей.
— Хорошо. Сегодня у меня ночная смена, поэтому я просто отвез их к няне.
Сейдж сел на диван, скрестив ноги, и похлопал по месту рядом с собой.
Сняв пиджак, Шон сел на указанное место.
— Я действительно не могу остаться, — сказал он, взглянув на часы. — Или я опоздаю на работу... Я просто хотел проверить тебя и посмотреть, как у тебя дела...
Дверь открылась, и в квартиру вошел мужчина. Увидев Шона, он остановился и уставился на него. Шон посмотрел в ответ. Мужчина был высоким и довольно красивым, явно латиноамериканского происхождения.
— Кто это? — спросил парень.
— Это мой двоюродный брат, Шон, — сказал Сейдж, скорее защищаясь. — Шон, это Ксавьер.
Шон ждал объяснений, но их не было. Но когда Ксавьер подошел, наклонил голову Сейджа и поцеловал его, никаких объяснений больше не требовалось. Поцелуй продолжался и продолжался, и Шон мог только смотреть. Он был уверен, что Сейдж был натуралом.
Ну, видимо, нет.
Его двоюродный брат на самом деле застонал, и Шон отвернулся, чувствуя себя неловко. Он встал и прочистил горло.
— Хм, мне лучше уйти. — Он усмехнулся. — Ты явно в порядке.
Позади него поцелуи прекратились.
— Смотри, — сказал Сейдж смущенно. — Я...
— Тебе не нужно ничего объяснять, — быстро сказал Шон и направился к двери. — Я пойду.
— Подожди, — сказал Сейдж. — Уже стемнело. Здесь небезопасно гулять в одиночку. Ксавьер отвезет тебя домой.
— Я отвезу? — пробормотал Ксавьер.
— Нет, на самом деле в этом нет необходимости...
— Он сделает, — сказал Сейдж.
— Давай, я тебя отвезу, — сказал Ксавьер. Он коротко и крепко поцеловал Сейджа. — Тебе лучше быть голым и готовым, когда я вернусь, Голубоглазый.
Покраснев, Сейдж подтолкнул Ксавьера к двери.
— Я приеду на следующей неделе, — сказал он Шону. — Я не видел девочек целую вечность.
Шон кивнул и надел куртку. Ксавьер прошел мимо него.
— Поехали. Как тебя там звали?
— Шон, — сказал он, не зная, как с ним разговаривать.
— Где ты живешь?
Шон сказал адрес, и Ксавьер повел его к очень старому, ржавому «Форду Пинто». Шон настороженно посмотрел на него.
— Ты уверен, что эта штука безопасна?
— Нет, — сказал парень, садясь на водительское сиденье.
— Это... не очень обнадеживающе.
— Ты хотел, чтобы я солгал? — сказал Ксавьер с оттенком нетерпения, явно желая покончить с этим и вернуться к его кузену.
Шон сел в машину, и они поехали.
— Ремня безопасности нет, — пробормотал Шон. — Почему я не удивлен?
Ксавьер не соизволил ответить.
— Итак, — сказал Шон через некоторое время. — Ты парень моего двоюродного брата или что—то в этом роде?
— Или что—то в этом роде, — сказал Ксавьер.
— Я думал, что он натурал.
Ксавьер просто рассмеялся, как будто парень сказал что—то смешное.
— Но я рад, что у него есть кто—то, знаешь ли, — сказал Шон. — Я беспокоился о нем. Он был в депрессии после того, как вышел из тюрьмы.
— Правда? — пробормотал Ксавьер.
— Ага. Надеюсь, что ошибаюсь, но думаю... Я думаю, что кто—то что—то сделал с ним в тюрьме.
— Ты не ошибаешься. Я сделал.
Шон открыл рот и закрыл его, не сказав ни слова. Несколько мгновений он переваривал информацию.
— Ты бывший заключенный?
— Ага.
Прекрасно. Он ехал в ржавом Форд Пинто, без ремня безопасности и с бывшим заключенным за рулем.
— За что ты сидел в тюрьме?
— Убил восемь человек в торговом центре.
Шон фыркнул со смехом.
— Ты ведь не ожидаешь, что я поверю в это, не так ли?
— Твой кузен так и сделал.
Шон улыбнулся, покачав головой. Сейдж всегда был немного наивен. Несмотря на то, что он был моложе своего двоюродного брата, Шон часто чувствовал себя старшим.
— Так что же ты на самом деле сделал?
— Непредумышленное. Напился, подрался в баре, кто—то умер.
Дрожь беспокойства пробежала по спине Шона. Он не мог представить, что общего у этого парня и Сейджа, но его двоюродный брат был явно счастлив. Это было важно, не так ли? Шон молчал до конца поездки.
— Спасибо, — сказал он, когда машина, наконец, остановилась перед его зданием. К его удивлению, Ксавьер тоже вышел. Шон усмехнулся. — Никто не нападет на меня здесь. Тебе не нужно...
— Сейдж сказал мне отвезти тебя домой. Я отвезу тебя домой. — Ксавье нахмурился, глядя через плечо Шона. — Кто—то наблюдает за нами. Ты знаешь этого парня?
Шон обернулся и замер. Ратледж вышел из своего «Мерседеса» и направился к ним.
— Да, я знаю его, — сказал Шон.
— Он выглядит злым, — пробормотал Ксавьер.
Шон рассмеялся.
— Он почти всегда выглядит злым.
Он съежился — это вышло почти ласково, — и Ксавьер бросил на него резкий, оценивающий взгляд. Ратледж остановился.
— Привет, — сказал Шон.
Ратледж бросил на него взгляд, который он бросал на него всю неделю, прежде чем медленно окинуть взглядом Ксавьера с таким презрением, что любой почувствовал бы себя в два фута ростом.