Цветок пустыни (СИ), стр. 34

Сезон бурь для всех был особым испытанием. В том числе, как испытание верой в то, что я несла на Каракс. Ведь люди, являясь не образованными, но при этом с верой в силы Духов, вполне могли расценить мою неудачу с теплицами, как знак свыше. Поэтому я прекрасно осознавала, насколько важно чтобы новые для караксцев технологии выстояли и продолжали работать без серьёзных поломок. Мои техники ещё до бури установили силовые генераторы по периметру тепличного комплекса, и теперь мне не терпелось увидеть, как они справились с задачей. Выдержал ли натиск ветра силовой купол?

Подъезжая, я услышала радостные возгласы моих людей: Данилиэль, эльфийка, стояла на пороге одного из ангаров, прижимая к груди планшет, а рядом переминался с ноги на ногу Тирк — оборотень, весь какой-то встрёпанный, но определённо в хорошем настроении. Завидев меня, они дружно крикнули:

— Эолайн!

Пока я спешивалась, они подбежали ко мне, засыпая вопросами и рассказами. Данилиэль, кажется, хотела сказать всё разом, её голос звучал взахлёб:

— Я так испугалась! Это было ужасно… Я сидела, слышала, как ветер скрежещет по стенам, думала, всё сорвёт крышу и стены сложатся, как картонный домик, а… а потом увидела, как купол держится, и поняла, что мы в безопасности… но всё равно…

Она замолчала, снова выдохнула, и я заметила, что она ещё бледнее обычного. Но в глазах горел огонёк облегчения.

— Успокойся, — я обняла её на мгновение. — Всё же хорошо?

— Да! — Данилиэль замотала головой, малахитовые пряди волос затрепетали. — Теплицы, оборудование — всё в порядке. Силовой купол ни разу не дал сбоя.

Тирк подхватил тему, не забыв ухмыльнуться:

— Я, конечно, не боялся, но признаться, когда ветер завыл сильнее всего, у меня внутри всё сжалось. Признайся, ты ведь тоже волновались?

— Признаю! — похлопала его по плечу.

— Ну вот, Данилиэль, я же говорил! Так что нам дрожать не зазорно, — парень огляделся по сторонам, будто что-то искал. — Твой муж с тобой?

— Мы разделились. Он уехал проверять город. Собирается патрулировать улицы на случай мародёрства, хотя признался, что такого давно не бывало, — я сделала паузу, вспоминая, как он сам ухмыльнулся, говоря об этом. — Джафар с ним. Как альфа он обходит дома оборотней Шатхара.

— Таким и должен быть Альфа, — тише заметил Тирк, поджав пухлые губы.

Я знала, что в его родном клане на Алракисе не всё ладно. Его Альфа был не самым мудрым, а спеси и гонору, как на троих. Но в дела оборотней Алракиса правитель вмешивался лишь в крайних случаях, таковы давние правила. И выбор своего предводителя внутри клана оборотни проводили по старинке — через поединок.

— Ты обретёшь то, что ищешь, — похлопала по мускулистому плечу. — А сейчас давайте пройдём внутрь комплекса.

Самый главный показатель успешно пережитой бури — все растения были целы и невредимы: ни одной сорванной панели, ни одной треснувшей рамы, ни единого сбоя в системе.

Мы с Данилиэль и Тирком прошлись вдоль рядов автоматических установок, проверяя, как сработали датчики. Пара рабочих-шатхарцев, что оставались во время бури дежурить, доложили, что всё прошло гладко.

— Купол держался, — радостно подтверждали они. — Песок бил в него, но будто наталкивался на невидимую стену.

Я с облегчением улыбнулась, чувствуя гордость: наши технологии оправдали ожидания.

Покончив с проверкой, я оседлала нурда и решила выехать в сторону рыночной площади, где уже успели расчистить основные проходы. В одном из проулков я наткнулась на отца — эмира. Он выглядел раздраженным, в глазах его плясали живые искорки..

— Дочь, — кивнул он, отводя нурда в сторону, освобождая мне путь. — Как теплицы?

Я вкратце доложила обстановку. Он слушал, и постепенно хмурое выражение лица сменилось задумчивым. Когда я закончила, он хмыкнул:

— Хорошо. Так-то!

— Отец, ты чем-то расстроен? Буря нанесла серьёзный ущерб городу?

— Нет, — он мотнул головой, будто отмахиваясь. — Всё как обычно. Почистим от песка, подремонтируем крыши и всё вернётся на круги своя. Проблема посерьёзнее: жёны пилят. Мол, я им с вашим возращением мало внимания уделяю. Всё в делах где-то. А теперь, после бури, они хотят праздника! У нас на носу встреча с эмирами. Некогда мне этим заниматься.

Я улыбнулась мягко:

— Хотят праздника? Так пусть и организовывают!

— А это хороший совет! — отец обнял меня и поцеловал в макушку. — Считай, ты меня спасла.

Мы посмеялись. Потом я вспомнила главное:

— Отец, нам с Эрганом нужно в пустыню — проверить, как пережили бурю поселенцы у большого оазиса.

Эмир посмотрел на меня пристально, будто оценивая, могу ли я уже отправиться в дорогу.

— Думаешь уже о них, как о своих людях?

— Да. Поэтому хочу убедиться лично. Измир-лучник из племени пустынных волков, оставленный за старшего, успел прислать гонца до бури. Они достигли оазиса.

— Это увеличило их шансы на спасение. Оазис там действительно большой. Хорошо. Поезжайте.

Благословение отца получено, оставалось найти супруга где-то на улицах города. Посоветовавшись со своей охраной, решили ехать к городской стене.

Там их и нашли. Отряд Эргана осматривал кирпичную кладку, проверял, нет ли трещин или подкопов. Муж шутил с Джафаром и выглядел довольным, весёлым. При виде меня он махнул рукой, жестом приглашая подъехать ближе.

— Ты всё проверила? — спросил он, помогая мне спешиться и, успевая при этом прижать меня к себе, словно мы не пару часов расстались, а несколько лет не виделись.

Впрочем, я ему ответила тем же: прижалась и потёрлась щекой через платок, скрывающий моё лицо. Зубы заныли от желания куснуть моего дракона. Два дня без близости и драконица во мне была этим жутко недовольна. Плевать она хотела на бурю и прочие обстоятельства. Ей нужен был её дракон!

С трудом разомкнув руки, я сосредоточилась на ответе.

— Да. Теплицы в порядке, команда цела, Данилиэль вон такие глаза выкатывала, рассказывая, как боялась. Но всё закончилось хорошо.

— На этот раз песчаная буря была довольно сильной, — заметил Джафар.

— Хорошо, что такое событие происходит раз в год, — подхватил Эрган. — И Духам не за что на нас злиться.

Вокруг царило приподнятое настроение: город перенёс бурю без особых потерь, жители были в безопасности. Некоторые уже начали разворачивать рыночные лавки у городской стены.

Пусть в воздухе ещё витала песчаная взвесь, но главное — жизнь продолжалась.

— Нам пора в пустыню, — сказала я, встречаясь взглядом с мужем. — Отец знает.

Эрган кивнул.

— Ты с нами? — кивнул он названному брату.

— Разумеется я с вами.

Он свистнул по-особенному и к нему подошли шестеро воинов. Таким составом мы вернулись во дворец переодеться, взять с собой запас провизии, воды и виверн.

Только после обеда мы смогли выдвинуться в путь.

***

Пустыня сегодня была неприветливой. Сухой воздух пропитался остаточной взвесью песка, над барханами стлался тонкий маревый туман. Казалось, ещё чуть-чуть — и ветер снова взовьётся, но нет, Духи успокоили древнего зверя.

Дорога заняла почти весь световой отрезок дня. Иногда мы останавливались, чтобы напоить нурдов. На их морды были повязаны тонкие тряпицы, защищая дыхание животных.

Воздух вибрировал странной тишиной, словно пустыня прислушивалась к нашим шагам.

Серые сумерки опускались на барханы, когда мы добрались до большого оазиса — того самого, вокруг которого планировали строить наш будущий эмират. Здесь временным лагерем обосновалась новая община переселенцев, которую мы привлекли посулами светлого будущего.

Почти в темноте мы подъехали к границе оазиса. Но нас встретили с оружием. Громкие выкрики, блики факелов — оборотни и люди, сбившись в тесный круг, явно испугались внезапного появления небольшого отряда на вивернах и нурдах.

Вперёд вышел Измир, натягивая тетиву. Но как только он узнал в нас Эргана и меня, напряжение спало. Часовые радостно крикнули, передавая по цепочке