Грозы и звёзды (ЛП), стр. 42
Он осторожно поставил мою ногу на кровать, а затем обхватил ладонями моё лицо. Если он и заметил блеск моих слез, он ничего не сказал. Вместо этого, он припал к моим губам, и начал целовать меня с такой же нежностью, с которой он целовал до этого мой шрам. В то же самое время я почувствовала, как головка его члена коснулась моей мокрой и горячей части тела.
«Какая же ты сексуальная, чёрт побери».
Его комплимент согрел моё сердце и смягчил его в очередной раз.
«Во всех местах».
Лиам коснулся носом моей шеи, глубоко вдохнул и вошёл в меня, заставив воздух вырваться из моих лёгких. Я начала задыхаться, и на выдохе произнесла его имя. Он накрыл мой рот своими губами и страстно поцеловал меня. Так же страстно, как и трахался.
Я не знала, хотел ли он показать этим, что не считал меня хрупкой, или именно так он занимался любовью, но мне нравился этот грубый ритм, потому что с ним я чувствовала себя нормальной. И желанной.
ГЛАВА 27
Мы лежали, переплетясь потными конечностями, и тяжело дышали, когда Лиам обмяк внутри меня.
Я провела рукой по его точеной груди, по каждому кубику его накачанного пресса, а потом коснулась впадинки размером с монету.
— Что с тобой произошло?
— Серебряная пуля.
Я резко взглянула на него.
— Не могу поверить, что ты смог это пережить.
— Доктор быстро достал её из меня.
Я вернулась к тем частям его тела, которые не были отягощены плохими воспоминаниями.
— Кстати, спасибо.
Он дёрнулся между моих ног.
— За что?
— За сегодняшнюю ночь.
Он перекатился и лёг на меня, одновременно высвободившись, а затем встал на колени и снял презерватив.
— Я пока не смог заставить тебя кончить во время секса.
Завязав презерватив на узел и бросив его на пол, Лиам опустился на меня, и липкая нижняя часть его тела прижалась ко мне. Он упёрся предплечьями по обе стороны от моего лица и добавил:
— И это меня очень заботит.
Я заглянула в его глубокие карие глаза.
— Так тебе понравилось?
Он потёрся шершавым подбородком о мою щёку, покрытую потом.
— Более чем. Твоё тело создано для того, чтобы трахаться.
Моё эго раздулось, словно в него запустили гелий.
— Какие милые речи.
— Во мне нет ничего милого.
— В тебе много чего милого, но я сохраню твой секрет. На тебя и так уже бросается слишком много женщин.
— Ты единственная женщина, которая на меня бросается.
— Хм, — я надавила ему на грудь, решив сбросить его с себя. — Я на тебя не бросалась.
Он ухмыльнулся.
— Ну, хорошо. Бросалась.
Он заправил прядь волос мне за ухо.
— Ты же в курсе, что тебе достаточно щёлкнуть пальцами и практически любая ляжет перед тобой, предоставив полную свободу действий?
Всё ещё ухмыляясь, он приподнялся на одной руке и провёл костяшками пальцев вниз по моей груди, обогнув одну из выпуклостей и споткнувшись о сосок, тут же покрывшийся мурашками.
— Мне точно стоит это попробовать.
Мой желудок сжался. Я не хотела, чтобы он это пробовал. Зачем я вообще заронила эту идею ему в голову?
Я вылезла из-под него.
— Могу я принять душ перед уходом?
Небо, проглядывающее по краям штор, было всё ещё темным, но рассвет должен был вскоре забрезжить над Бивер-Криком, положив конец нашей ночи.
Он долго не отвечал. Так долго, что я обернулась и посмотрела на него через плечо.
Он лежал на боку, подперев голову рукой. Его лоб был нахмурен, а член — обмякший, но всё ещё толстый и длинный.
— Давай.
Я вошла в его ванную, отделанную серой плиткой, и направилась прямо в огромную душевую кабину со стеклянными перегородками. Когда пар начал подниматься от серых плит, я нырнула под струю, закрыла глаза и подняла лицо вверх. Вода, точно шёлк, текла по моему телу, смывая пот, но она вряд ли смыла бы запах Лиама. Намылившись, я начала размышлять о том, как бы мне избежать встречи с родителями до тех пор, пока я не начну пахнуть собой до занятия сексом. И хотя они не стали бы меня осуждать, я бы предпочла, чтобы они не знали.
Вот дерьмо. Что если Лиам собирался заехать к ним домой через пару часов перед отлетом на Аляску?
Я сняла с крючка полотенце и обернула его вокруг себя. Моё тело было теперь тёплым, а с волос стекала вода. Когда я вышла из ванной, Лиам уже надел штаны и чёрную футболку.
— Я не знала, что ты из тех парней, кто спит в пижаме.
Он ухмыльнулся.
— Я совершенно точно не из тех парней, кто спит в пижаме.
— Тогда почему ты оделся?
— Я подумал, что если я буду провожать тебя до дома нагишом, это может вызвать недоумение у тех, кто не спит в этот час.
О. Я присела, взяла своё нижнее белье и натянула его на себя, не снимая полотенца.
— Тебе не обязательно провожать меня домой, Лиам.
Затем я натянула юбку и сапоги, и оглядела тёмную комнату в поисках своего лифчика.
Я обнаружила его висящим на указательном пальце Лиама.
— Это ищешь?
Я схватила лифчик, после чего бросила полотенце на кресло.
— Ты собираешься зайти к моим родителям перед поездкой на Аляску?
Закончив застёгивать лифчик, я подняла глаза на Лиама. Зрачки Лиама сделались совсем узкими, превратившись в крошечные чёрные точки на фоне сверкающих радужных оболочек.
— Лиам?
Он медленно поднял на меня глаза и сглотнул.
— Что?
— Дом моих родителей. Ты собираешься заходить?
— Нет. Зачем?
Меня переполнило чувство облегчения.
— Просто не хотела, чтобы мои родители знали, что мы переспали.
— Ты жалеешь, что соблазнила меня, Николь?
Я закатила глаза.
— Я едва ли тебя соблазнила.
Лиам не спеша потянул за лямку лифчика, которая упала с моего плеча.
— Ну что, выбросила меня из головы?
Нет. Он только обосновался там ещё глубже. Но, несмотря на всю свою честность, я решила солгать.
— Да. Теперь я, наконец-то, смогу с этим покончить.
Я отступила и двинулась к креслу, рядом с которым лежал мой топик. Я подняла его и натянула на себя, после чего взяла полотенце и сложила его. Вода начала стекать с моих волос на топ, из-за чего розовая хлопковая ткань прилипла к моей коже.
Я направилась к двери, где взяла свою сумочку, после чего повернулась, чтобы сказать Лиаму, что ему не надо было провожать меня до дома, но вместо слов у меня изо рта вырвался вздох, так как оказалось, что Лиам стоит прямо передо мной, то есть почти вплотную ко мне. Кончик моего носа прошёлся по его небритому подбородку.
— Признай уже, что ты наполовину рысь.
Он опустил голову, и в уголках его глаз появились небольшие складочки.
— Я на сто процентов волк.
Он протянул руку, обогнув моё тело, и я подумала, что он притянет меня к себе и признается, что он хотел бы провести со мной ещё одну ночь. Но он потянулся не за мной, а к двери. И ни разу за все пять минут, что мы шли ко мне домой, он не намекнул на то, что хотел бы повторения.
Перед моей входной дверью он спросил:
— Значит, ты живёшь здесь с Нэйтом?
Я нахмурилась. Разве я сказала Нэйт вместо Найла? Иногда такое случалось… я могла путать своих братьев.
— Нет, с Найлом. Нэйт живет на холме.
Я кивнула головой в сторону трехэтажного коттеджа, из которого открывался идеальный вид на сверкающий пруд.
— Ты когда-нибудь был у него?
— Он никогда не приглашал меня.
— Правда? — я пожевала свою нижнюю губу. — Он жил с Бейей за пределами поселения, так что я не думаю, что он считает это место своим домом.
Может быть, именно поэтому он не приглашал туда Лиама.
— Но теперь, когда они расстались…
— Она тебе, правда, нравилась?
— Да. И всё ещё нравится. Я в тайне надеюсь, что они снова сойдутся.
Взгляд Лиама прошёлся по тёмным окнам коттеджа Нэйта. Шторы не были задернуты, так как он, вероятно, всё ещё был на мальчишнике.