Дисперсия (СИ), стр. 62
«Значит, это кто-то другой».
Поставить на себе крест для Гордона оказалось легкой задачей! Он вообще не желал даже рассматривать вероятности того, что нравится Эрику. Хотя где-то в глубине души так хотелось в это верить. Но так как он не понимал причины этого дурацкого желания и надежды, то оставалось только искать опровержение.
***
Гордон привык свободное время проводить в барах, точнее, в одном определенном. Правда, старался заявляться туда тогда, когда там не было Леона. Они познакомились еще в Монреале. Учились в одном университете. Леон быстро забросил учебу со словами о том, что лучше наберется опыта на простой работе. С тех пор он словно преследовал Гордона везде: сначала, когда тот жил и учился в Монреале, посещал те же заведения. Теперь он оказался каким-то магическим образом в Эдмонтоне. Гордон не хотел задаваться вопросом «как». Он прекрасно понимал, в жизни полно совпадений и случайностей. А ему, кажется, везло на старых знакомых.
Поэтому, обнаружив, что сестра выбрала именно тот злосчастный бар, он задался совсем другим вопросом. Кто из друзей проболтался об этом месте Мэри и почему она решила, что это неплохая идея? Она ведь точно хотела, чтобы вечеринка плавно перетекла в празднование дня рождения. Столько раз говорил же ей, что нет желания. Гордон тяжело вздохнул. Может, план Эрика сработает? Он очень хотел в это верить.
— А почему ты мне никогда не говорил, что у тебя прямо перед Рождеством день рождения? — спросил Леон, перекрыв собой компанию друзей, когда парень вошел в здание. Мэри стала сверлить взглядом две дыры в его спине, Гордон это заметил и даже слегка улыбнулся.
— Потому что это не твое собачье дело?
— Именно, — девушка оттолкнула парня локтем и схватилась за руку брата, потягивая его к себе. — Кто ты вообще такой?
— Как некультурно! Я вообще-то бывший однокурсник Гордона, а ты, малявка?
— А я его младшая сестра, — Мэри вытаращила на него свои глаза, сложив руки в боки, — уж куда важнее буду, чем какой-то однокурсник.
— Почему вы решили собраться здесь? — Гордон вернул свое прежнее недовольное выражение лица, заметив, как Эрик быстро исчез из его поля зрения. Ринулся к друзьям, значит.
— Потому что ты его любишь, — Мэри фыркнула, — не знаю, что ты здесь такого нашел. Наверное, сидеть в полутьме, в полном одиночестве с выпивкой у вас с папой семейное.
Гордон удивленно вскинул брови вверх. Такого интересного факта об отце он не знал.
— А еще, — добавила девушка спустя некоторое время, — здесь можно курить. Что за странное заведение. Прямо под стать тебе!
Нейтан окликнул сестру с братом. Они собрались у столика, около стены, поближе к барной стойке. Прямо на том месте, где сидел Эрик с Джо в тот день. Гордон почему-то это хорошо запомнил.
— Только без поздравлений, — сразу заявил он, вызвав недоумение у всех окружающих. Гордон же уставился на Эрика, пытаясь понять, что это за подстава и почему друг исчез прямо в тот момент, когда его окружили с обеих сторон. Тот пожал плечами, давая понять, что не причем. Конечно.
«Поддался толпе, предатель», — насмешливо подумал Гордон, улыбнувшись тому в ответ.
— Сегодня пьют все, так что, надеюсь, ты не за рулем? — Вивьен обратилась к Гордону. Тот кивнул. Но и напиваться, как любила подруга, он совсем не хотел. Не в компании друзей. Потом ведь проводить их до остановки нужно и убедиться, что все добрались до дома в целости и сохранности. Особенно Мэри.
Девушка явно кого-то ждала. Этот кто-то, подумал Гордон, явно важнее, чем я. Когда через пару минут в бар вошел знакомый молодой человек, вся компания, в том числе даже безразличный ко всему происходящему до этого Дрейк, переглянулась и удивленно уставилась на гостя.
— Томислав Качински, собственной персоной! — Мэри радостно подскочила на месте и побежала обнимать парня. Томас ответил на ее слова теплой улыбкой, обняв в ответ, и поприветствовал всех остальных индивидуально.
— А как ты тут оказался? — поинтересовалась Вивьен и, не дожидаясь ответа, довольно ухмыльнулась, направив хитрый взгляд в сторону подруги: — Неужели Мэри добилась своего?
Оказалось, Томас уговорил родителей позволить ему самому выбрать будущую профессию. Когда он заявил, что не хочет учиться в университете и хочет стать полицейским, родители отреагировали неоднозначно. Они не были довольны тем, что их сын хочет отложить на год учебу, но тот факт, что он, наконец-то, определился в своем будущем, убедило их в том, что заставлять его идти учиться туда, куда он не хочет, будет глупой затеей. И пустой тратой денег. Все-таки, как заметил Том, его родители были строгими, да еще и старомодными, но справедливыми. Затея стать полицейским для них была неожиданностью. Отец Томаса, по его же словам, всегда был убежден, что у него слишком спокойный и инертный сын. И новость Томислава его, пожалуй, обрадовала.
— Он сказал, что это даже лучше их выбора. Но теперь мне придется готовиться к этому год. Ведь мне еще нет девятнадцати.
— Здорово! — первой за парня обрадовалась, конечно же, Мэри.
— Вы заказывать что-то будете? — Леон все это время стоял где-то неподалеку и словно подслушивал их разговор. Гордон кинул на него недовольный взгляд. Парень лишь улыбнулся, подмигнув ему. — Знаете, раз тут такой повод, день рождения моего дорогого однокурсника, напитки за мой счет.
— Ты же здесь работаешь? — недоверчиво заметила Мэри.
— Да. Но плевать, подумаешь, вычтут из зарплаты немного, зато ради кого, — Леон положил свою руку на плечо Гордона, чему тот совсем не обрадовался, но ничего не стал с этим делать. Он знал, что тот не проявляет особую внимательность к «другу» за бесплатно. Когда-нибудь придется вернуть «должок». Должен, потому что этот парень никогда не внушал ему особого доверия.
Ребята заказали по напитку, расселись около стола, к счастью, места хватило всем, кто присутствовал. Эрик с облегчением для себя заметил, что брата поблизости с его девушкой не наблюдается. Наверное, занят, и встретятся они только под само Рождество. А сейчас их было всего семеро, если не считать Леона, который вертелся около их столика. В баре было мало людей, поэтому вокруг было так тихо, словно они были одни в помещении.
— У меня для тебя есть подарок, но он дома, — Мэри толкнула брата локтем, хмыкнув, — ты придешь сегодня или завтра?
— Завтра, — коротко ответил Гордон, сверля взглядом бокал с пивом. Эрик обсуждал что-то с Дрейком. Прислушавшись, Гордон понял, что они говорят о допросе в полицейском участке и в принципе о расследовании дела. Точнее, сразу нескольких.
— Да они болт забили на все! — недовольно заметил Дрейк, осушив дно своего бокала, в котором было виски со льдом.
— Глупый ты, они, скорее всего, просто не могут связать дела, поэтому медлят. У них недостаточно улик, наверное, почерк убийцы разный, — Эрик говорил об этом так, словно это не он пережил удар по голове, и в принципе все, что случилось, не имело с ним никакой связи. Будто это все было очередным документальным фильмом про серийного убийцу. Гордон усмехнулся этой мысли. На фоне недовольного и угрюмого Дрейка и удивленного Нейтана, который не осмеливался вставить хоть слово, Эрик и правда выглядел как «эксперт». Почему он так этим интересовался?
— Ты меня слушаешь вообще? — Мэри потрясла брата за плечо. — Куда ты смотришь? — девушка устремила взгляд в ту же сторону, куда смотрел Гордон.
— Да что вы друг в друге нашли? — девушка растерянно произнесла свои мысли вслух, но, к ее счастью, старший брат даже не обратил на них должного внимания. Может, Гордон и сам иногда задавался этим вопросом. Человеческие чувства в принципе никогда не поддавались логике. Особенно положительные.
***
Эрик был до жути нелепым подростком. Но в этом и был его особый шарм. Все его движения и повадки были естественным и шли от чистого сердца. Он словно вылез из книг девятнадцатого века и чем-то походил на Тома Сойера. Вечно лез во всякие неприятности и старался вылезти из них сухим, геройствовал, пытаясь доказать всему миру, какой он смелый и независимый. А еще много чего боялся. Но то ли насмешки отца и старшего брата, то ли еще больший страх быть высмеянным сверстниками способствовали тому, что у него появилась особая сверхспособность — умение скрывать эти самые страхи. Почти все. При виде бабочек эта особая способность начинала сбоить. Эрик терпеть не мог этих, как он их называл, червяков с крыльями. Ему не нравилось все, начиная от огромных пестрых крыльев, заканчивая их хоботком. Он пытался преодолеть этот страх, однажды даже самым радикальным методом — попросил родителей отвезти его в парк Бабочек, который находился в Онтарио. Его прогулка по парку длилась всего пару секунд и превратилась в одну из любимых историй, которые отец Эрика вспомнила еще не единожды. Он успел рассказать ее, к счастью для Эрика, не всем. Гордон о его страхе узнал совсем иначе, чем остальные.