Переписать историю (СИ), стр. 24

Когда у Гарри наступил день рождения, он уже был готов полностью выйти из под контроля и психануть по полной. Только мысль о Хогвартсе заставляла держать себя в руках. Нельзя было нарушать правила, чтобы не навлечь на себя неприятности. Гарри считал дни до школы.

Вечером дядя ожидал гостей. К нему должен был придти на званый ужин человек, с которым дядя хотел заключить сделку. А Гарри ждал домовика Добби.

Домовик был тут как тут. Гарри во все глаза смотрел на старого друга. Он вспомнил морской прибой, кривенький камень и слова на нем: Здесь лежит Добби, Свободный эльф.

-Привет!- поздоровался мальчик, тихонько прикрывая за собой дверь в спальню. Гарри знал, что может выкинуть домовик и поэтому чувствовал себя как сапёр при разминировании бомбы.

-Гарри Поттер!- пронзительным голосом воскликнул нежданный гость,- Добби так давно мечтал с вами познакомиться, сэр… Это такая честь…

-Довольно!- сказал строго Гарри, ему было неприятно так говорить с эльфом, но у него не было другого выхода,- отдай мне мои письма, Добби.

Домовой эльф вздрогнул и вытаращил на юного волшебника огромные, блестевшие как изумруды, глаза.

-Вы знаете, сэр?- боязливо переспросил домовик.

-О, Добби,- закатил Гарри глаза,- я волшебник, я знаю всё. Будь уверен, я знаю так же, о заговоре, который готовится в Хогвартсе.

Мальчик скрестил руки на груди и сурово посмотрел на домовика.

-Нет-нет-нет,- запричитал несчастный домовик и прикрыл свои длинные, как у летучей мыши, ушки.

Гарри набрал в грудь воздуха и чувствуя к себе сильнейшее отвращение, сказал:

-Добби, если ты не отдашь мне мои письма и не оставишь в покое, я всё расскажу твоему хозяину Люциусу Малфою.

Добби смотрел на Гарри как громом пораженный. Он затрясся и задрожал. В его руках появилась внушительная пачка конвертов, а из глаз потекли слёзы.

-Хорошо, сэр, хорошо, -домовик протянул мальчику письма и с громким хлопком исчез из его спальни.

Через минуту в комнату вбежал разъяренный дядя. Он пригрозил Гарри запереть племянника в комнате до конца лета, если тот будет продолжать шуметь. Гарри же равнодушно лег на кровать, вглядываясь в потолок.

Мальчик услышал, как отъехали гости. Его позвали поужинать, но Гарри не стал спускаться. Письма друзей так и остались нетронутыми. Это был самый отвратительный день рождения. Как и всё лето. Как и вся жизнь.

Гарри очнулся, когда дом номер четыре погрузился в сон. Мальчик встряхнулся и взял себя в руки. Да, безусловно он поступил ужасно по отношению к Добби. Но Гарри дал себе зарок, во что бы то ни стало, он освободит эльфа от Малфоев. А до этого, Добби мог здорово навредить ему. Избавившись от оцепенения, Поттер включил настольную лампу и сел за стол. Перетасовав письма, Гарри увидел кривой почерк Рона и ровный красивый Гермионы. Одно письмо было самым свежим. Гарри криво улыбнулся, узнавая мелкий почерк преподавателя зелий Северуса Снейпа. Внутри конверта лежала короткая записка: Несколько недель назад, Хагрид приставал ко всем собирая колдографии твоих родителей. Я ничего не дал этому увальню. Но недавно, совершенно случайно, разбирал ящик стола и наткнулся на парочку снимков. Раз уж у тебя день рождения, решил сделать для тебя копии. А на счёт подарка не переживай, как ты мечтал - принимай носки. Гарри засмеялся и вытащил из конверта, на котором без сомнения были чары невидимого расширения, ярко салатового цвета теплые носки с вышитыми снитчами по бокам. Затем Гарри, судорожно сглотнул и вытащил на свет красивую белую фоторамку, с позолоченным орнаментом и два отдельных снимка. В рамке была портретная колдография Лили. Гарри почувствовал как зажгло глаза. Он раньше не видел этого снимка. Его маме по виду было лет пятнадцать, она стояла в школьной форме, на фоне озера, нежно улыбалась, а ее волосы слегка шевелились от ветра. Полюбовавшись на прекрасный снимок, Гарри обратил внимание на два других и не смог сдержать улыбки. На одном Северусу и Лили было лет по двенадцать, примерно так Гарри выглядел сейчас сам. Лили держала Северуса за шею, они смеялись. Снейп пытался вырваться, а Лили трепала ему волосы. Потом опять обнимала за шею… На втором снимке, они были старше. Примерно в том возрасте, когда навсегда поссорились. Мама и преподаватель стояли опираясь на один ствол дерева, но с разных сторон. Северус смотрел на Лили и его взгляда не было видно за длинными волосами, упавшими ему на лицо. А Лили смотрела мечтательно вдаль.

Гарри долго ещё рассматривал три этих колдографии. Потом, он поставил рамочку с колдо на стол, а простые убрал к себе в альбом, который подарил ему Хагрид. Мальчик погладил альбом рукой. Со снимками Лили и Северуса в нем, история стала как будто более полная.

Вошедшая в его комнату, на следующий день, тетя Петунья первым делом увидела снимок сестры. Она побледнела, сжала зубы и выскочила из спальни племянника, будто за ней гнался соплохвост. Гарри покачал головой тёте вслед. Пришел в комнату дядя и наорал на него, прицепившись к бардаку в спальне. На какой-то миг, мальчик испугался, что дядя повредит снимку, но обошлось.

Гарри не выходил из комнаты. Так прошло три дня. Гарри не хотелось есть. Он прочитал все письма друзей, которые с каждым последующим звучали всё более напуганно. Рон и Гермиона жутко переживали, что Гарри им не отвечает.

В конце третьего дня, по середине ночи Гарри разбудил свет фар автомобиля. Поттер открыл глаза и слабо улыбнулся.

-Рон!- едва шевеля губами, произнес Гарри.

Чуть ли не ползком добрался до окна и открыл его, чтобы легче было говорить.

-Дождался,- усмехнулся слабо Гарри, абсолютно без сил.

-Гарри, они что морили тебя голодом? На тебя смотреть страшно!- воскликнул Рон.

-Нет, я сам,- махнул рукой Гарри во все глаза рассматривая старенький автомобиль бирюзового цвета, на котором прилетел его друг вместе со своими братьями Фредом и Джорджем.

-Привет, Гарри!- воскликнули близнецы в один голос.

Рон объяснил, что переживал, так как Гарри не отвечал на письма. Близнецы забрались в комнату Гарри и помогли шпилькой вскрыть замок в чулане, чтобы вытащить вещи мальчика.

Поттер забегал по комнате, собирая свой хлам. Последней, он взял фоторамку со снимком мамы и прижал ее к груди. Быстро чиркнув записку Дурслям, что остаток каникул проведет у своего друга, Гарри залез с Буклей и рамкой в машину. Вернулись близнецы с вещами из чулана и мальчишки устремились в Нору - второе любимое, после Хогвартса, место в сердце Гарри.

Братья Уизли смеялись и что-то громко кричали. А спасённый друг, откинувшись на спинку сиденья, первый раз за много дней улыбался во всё лицо.

Он наконец смог выпустить Буклю, и тут помогли Джордж с Фредом - мастеры на все руки.

Рон жаждал узнать подробности и Гарри рассказал о домовике Добби. Братья Уизли удивились и похвалили Гарри за находчивость.

Наконец ребята прибыли. Гарри радостно осмотрелся. Всё было знакомо до боли в сердце. Миссис Уизли грозно отчитала своих сыновей - незаметно вернуться, мальчики не смогли. Все трое Уизли были выше матери чуть ли не на голову, но смертельно боялись ее гнева.

Гарри не видел Молли с Битвы за Хогвартс, которая была для него год назад, да и тогда только мельком, плачущей над телом Фреда. До этого ещё год, когда Гарри, Рон и Гермиона искали крестражи. И сейчас, наконец увидев её, мальчик расчувствовался. Он крепко обнял женщину, которая всегда старалась дать бедному сироте хоть каплю материнской ласки. Чтобы оправдать своё бурное поведение, Гарри пробормотал, что благодарит её за свитер, который она подарила ему на Рождество. Бедная женщина чуть не расплакалась, почувствовав, что мальчик очень слаб физически и магически. Она тут же усадила его за стол. И впервые за долгое время, Гарри почувствовал просто волчий аппетит.

После завтрака, Гарри написал письмо Северусу с благодарностью за чудесные носки и письмо Гермионе, в котором подробно рассказал, про Добби и родственников.

Когда Рон показывал Гарри свой дом, Поттер помялся перед дверью Джинни. Больше всего на свете он хотел войти к ней. Гарри вытянул руку, чтобы схватиться за дверцу…