Некромантка на службе (СИ), стр. 58
— Кинг не доволен, что мы ОПЯТЬ приняли на себя чужое дело. Он уверен, что орден сам должен разбираться с некромантами! И ему нет никакого дела, почему группа расследует не убийства, а всякое мракобесие.
— Но ведь у нас есть два убийства, — осторожно заметила я.
— Да, но если бы мы не вмешались в это дело, то их бы в нашем отделе не было. Старым кладбищем занимаемся другое отделение.
— Как же тебе выдали санкцию на эксгумацию? — усмехнулся Диксон.
Кир поджал губы, не желая отвечать на данный вопрос.
— Я слукавил, — буркнул шеф тихо. — Сказал, что у нас есть тайный сигнал, по делу о зомби в академическом морге. Но сказал, что скорее всего этот сигнал ложный.
— А проверить нужно… — догадался некромант.
— Да! И вот теперь повесил на группу еще два трупа.
— Или три… — прошептала я.
— ЧТО?! — взвился Устинин. — Откуда третий?
— Ну… Мы нашли только одного санитара, а их было двое. И в морге было четырнадцать зомби, а трупов тринадцать…
— Намекаешь, что один из четырнадцати — второй санитар? — нахмурился Сомюэль.
— Интуиция подсказывает, что да, — кивнула я.
— Ох уж эта женская интуиция, — вздохнул Диксон, — удивительное чутье, которое подсказывает женщине, что она права, даже если она не права!
— А я считаю, что какие бы вопросы тебя не мучили, прислушиваясь к своему внутреннему я, всегда можно найти ответы! — возмутилась я на иронию Сомюэля.
— Спорить не время! — прервал нашу зарождающуюся перепалку Кир. — Явность такова, что мы расследуем исчезновение двух санитаров и нападение на морг. На этом все! Одного санитара мы нашли — он мертв. Как только экспертиза покажет, что умер он от рук зомби, дело мы будем обязаны передать некромантам. Если второй санитар — зомби, то и его убийство — не в нашей компетенции.
— Но как же… — собиралась возмутиться я.
— Вот так! — прервал меня шеф. — И вообще, главная наша цель — оправдать тебя и Эллу.
— А как же три трупа оправдают нашу непричастность? — хрипло спросила я.
— Я буду настаивать на причастность к этому делу Гарри Слоуна, а ты с ним знакома не была, как и Элла (я надеюсь), следовательно, твоя причастность недоказуема.
— Этот аргумент не поможет, — вмешался Диксон. — Пока тебя распекало начальство, нам удалось выяснить, что Гарри не мог поднять зомби без наставника. Как некромант Слоун был недоучкой и бездарностью.
— Он мог, не учась в колледже, выучиться всем премудростям. Как ты сказа, у наставника.
— Мог! — согласился Диксон. — И пока мы не найдем этого наставника, орден не снимет подозрений с Эвелины, а следовательно и с Эллы. Ведь это ее звонок выманил твою подопечную в морг.
— И что ты предлагаешь?! — мрачно спросил Устинин у некроманта.
— Как только мы найдем наставника, мы раскроем все преступления и сможем оправдать девушек.
— Ты знаешь кого искать? — уточнил Кир.
— Даже не догадываюсь. НО, судя по твоим словам, для совместной работы у нас есть не более суток. Максимум полутора суток.
— А потом? — поинтересовалась я.
— А потом совместной работы не получится. И я не знаю, как быстро ты сможешь вернуться к работе в группе, — ответил Устинин.
— Значит, не будем терять времени! — решительно заявила я. — Осик, порадуй нас чем-нибудь, или я за себя не отвечаю!
— Извини, но порадовать тебя пока нечем, — тихо ответил мужчина. — После отчисления Гарри нигде официально не работал. И никаких зацепок в базах нет. Он чист, как первая роса.
— Такого не бывает, — покачал головой Сомюэль.
— Проверь банковские счета, — решил Устинин.
— Я отправил запрос, сейчас жду. Кстати, лицо Слоуна я восстановил, и теперь у нас есть доказательство.
— Нужно раскручивать этот узел из пентаграммы. Сомюэль, есть ли какой-нибудь способ отличить почерк некроманта? Это где-то фиксируется?
— Эвелина, я не могу об этом говорить! — покачал головой некромант. — Но, если мы разговариваем о теоретической возможности…
— Да-да, — вмешался Кир, — именно о теоретической возможности мы и хотим узнать.
— Мы фиксируем все государственных некромантов. Стараемся собирать базу данных из частных, но… последнее труднее. Наши сотрудники приходят к некроманту под прикрытием, запрашивают ритуал. А дальше, действует на удачу: или у них получается каким-то образом скопировать пентаграмму, то она появляется в каталоге. Если не получается, то…
— Ясно. Проверить сможешь?
— Попробую, — кивнул Диксон. — Но мне потребуется время. Каталоги засекречены, поэтому их не перенесли в электронные носители.
— Хранить их на бумажном носителе не менее опасно, — усмехнулся Осик.
— И да, и нет… — пожал плечами некромант.
— Сколько примерно имен в каталоге? — спросил Устинин.
— Больше трех сотен, — ответил некромант. — Мы собираем данные не только в столице.
— Круто, — восхитилась я.
— Три сотни… — фыркнул Кир. — За сутки не управишься.
— Ну, мы хотя бы можем предположить, что наставник Слоуна в Ревенграде, — попытался вдохновить нас некромант.
— Не можем, — покачал головой шеф. — Он может быть в любом городе.
— Гарри не покидал Ревенград, — заметил Осик.
— Он не покидал его на поезде или самолете, но мог покинуть на автомобиле. Дождемся данные из банка.
— Что тоже не может быть точными данными… — пожал плечами Сомюэль.
— Эй, чуть больше оптимизма, — возмутилась я.
— Какие еще идеи? — спросил Устинин.
— Осий, а Гарри жил по адресу регистрации? — уточнила я.
— Да, вроде бы, — с сомнением ответил друг, — близнецы сейчас это проверяют.
— Во всяком случае, проверь, есть ли поблизости офисы частных некромантов.
— Сейчас, — не стал задавать лишних вопросов Осик.
— А зачем тебе это? — удивился Диксон.
— Ну, я стараюсь мыслить, как Гарри. Я студент некромант, последние мои дни были сложными и нервными. В итоге, я потерял место в колледже, тем самым испортив себе жизнь. Что я захочу сделать?
— Ты захочешь отомстить, — предположил Кир.
— Верно, захочу. Ведь сейчас я растерян и… опозорен. Не думаю, что дома меня похвалят за отчисление. Но как я могу отомстить?
— Смотря кому… — пожал плечами Диксон.
— Я некромант. Учитывая, мою хорошую успеваемость в классе, можно сделать вывод, что учеба мне нравилась. Или она давалась мне легко. В общем, не было причин гробить все!
— Да, — кивнул Устинин, — и ты захочешь не только отомстить, но и доказать, что можешь вернуться в колледж.
— Или я хочу доказать, что и без колледжа смогу быть некромантом! Но самому мне не справиться, поэтому я обращусь к некроманту.
— Либо у меня есть знакомый некромант к которому я обращусь, или пойду в ближайшую некромантскую лавку.
— Не факт… — начал говорить Диксон.
— Да, не факт, что первый попавшийся некромант меня примет, НО если не первый, то второй… — прервала я очередной скептический отвод моей теории.
— Допустим, — сухо кивнул Кир.
— Вот, нашел, — отозвался Осик. — Я взял за основу диаметр в два километра, вокруг дома Слоуна. Всего два некроманта, которые ведут частную практику. Но есть еще один, некромант на пенсии.
— На пенсии? Это может быть интересно! — кивнула я. — Осик, распечатай нам всех троих. Кир, я думаю, что нам не мешает их навестить.
— Поехали, — согласился шеф.
— Я с вами? — спросил Сомюэль.
— Нет, — отказала я.
— Почему? — нахмурился некромант.
— Слишком много сотрудников — это привлечет внимание, — ответил за меня Устинин. — Мы будем вести проверку по убийству Гарри, не ссылаясь на зомби. Возможно, кто-то среагирует на ложь и выдаст себя.
— К тому же, вас, Диксон, могут знать. Вы член ордена.
— Намекаете, что меня могли видеть раньше, а сейчас узнать? — вздохнул Сомюэль.
Я кивнула.
— Ладно, тогда я возьму снимки пентаграмм и поеду в архив, — решил некромант.
Мы разделились, оставив в кабинете связного — Осика.
Первым пунктом в нашем списке стал некромант-пенсионер. Ахриман Дуайт. Его небольшой частный домик с высоким шпилем, выделялся из общего ансамбля современных домов. Но кто сказал, что это плохо или подозрительно?