Отрави меня вечностью (СИ), стр. 49

Несколько ночей Герти следила за ним, не решаясь выйти из леса. Она даже придирчиво осмотрела собственное платье и, найдя его изрядно изношенным, стащила женскую одежду с одного из дворов. Вместо тряпочек Герти оставила золотую монету.

Герти влюбилась в пастушка, и когда, наконец, появилась перед ним, поняла, что позвала его, сама того не желая. Позднее она осознала, что для зова надо немножко влюбиться. Хотя бы на мгновение. Найти в человеке какую-то привлекательную черту и восхититься ею.

От этого знания, на сердце скребли кошки. Особенно, когда она вспоминала, скольких человечек звал Кай… И Ларс.

Встречи с Рафаэлем помогали забыть вампиров, которые её ранили, каждый по-своему.

Летом Герти приходила к пастуху каждую ночь. Зимой Рафаэль начал уходить на охоту, но не для того, чтобы принести домой дичь, а лишь для ночных встреч с лесной богиней. Так он её называл.

Рядом с ним Герти была счастлива долгие годы. А потом Рафаэля женили. Какое-то время Герти ещё виделась с ним, не желая отпускать. Но однажды решила убрать свой зов полностью. И увидела, что её мужчина испытывает вину.

Герти ушла из того леса. И больше старалась не привязываться к людям.

В последующие годы она успела пожить во всех странах Света. И даже побывать в Цине — там всё казалось необычным, но ей понравилось. В каждой стране она находила что-то хорошее. О плохом старалась не думать.

Память старательно стирала обиды и разочарования. А вот свобода оказалась с привкусом одиночества.

Зачем она решила вернуться в Рёссен и отыскать акведук Аруниума?

Наверное, впервые за пол столетия ей захотелось поговорить с существом, которое бы поняло её. И от которого не пришлось бы прятать свою истинную сущность.

Рёссен встретил Герти тишиной и страхом.

Люди боялись ночи и торопились спрятаться за стены домов. Она сама всё ещё помнила свой страх перед тёмным лесом и еле заметно вздрагивала от внезапных криков хищных ночных птиц.

До Квилинбрука, выстроенного на руинах Аруниума, оставалось всего ничего. Впереди горел костёр. А слева в лесу паслись коровы, которых она могла напугать. Герти пошла по дороге и очень надеялась, что люди не обратят на неё внимания — до рассвета оставался час.

Но её заметили. И эти парни вовсе не хотели накормить её или помочь. В них чувствовалась агрессия и похоть.

«Не повезло им».

Через минуты она стояла у стройного дерева, а бритоголовый приближался к ней мягкой походкой.

«Должно быть, он — хороший охотник,» — Герти сделала собственный взгляд невинно-испуганным и обхватила руками ствол молодого дуба.

«Жертва всегда ищет опору. А я ведь жертва? Во всяком случае, такой они хотят меня видеть,» — от этого движения грудь её выпятилась вперёд. А «охотник», который уже нависал над ней, поднял руку к завязкам плаща и потянул за шнурок.

Плащ упал на траву.

Она же отвернула голову — смотреть на этого Вига было противно. Хотя между ног уже тлело и плавилось.

«Давно я не была с мужчиной. И надо, наверное, воспользоваться случаем. Чтобы при встрече с Ларсом иметь холодную голову и не наделать глупостей».

Кто ж знал, что они — насильники?

«Бедняжка Зельда. И прочие…» — удовлетворив обе свои потребности, Герти вышла к мосту, на котором никого не было. Она долго прислушивалась к шелесту трав на ветру, треску сверчков, бурлению воды внизу…

«Не пришёл…А может, просто не дождался?» — хорошо, что она была тут однажды и знала о тесной каменной нише, расположенной в арке.

Герти свесилась с краю. Выждала пару мгновений, справляясь с некстати накатившим страхом большой высоты. Вцепилась в камень твёрдыми, как алмазы, когтями. И собралась заползти под мост.

— Именем Света, заклинаю тебя, тварь. Не с места, — прохрипел кто-то сзади, а в спину уткнулось что-то твёрдое с острым горячим концом.

«Серебро. Но как он… сумел подобраться?» — Герти медленно развернулась и громко сглотнула, когда окинула взглядом поджарую фигуру охотника на вампиров.

— Вот так удача! — парень искренне улыбался.

«Всего лишь надо пнуть его в пах и перекинуться через голову. Если смогу дотянуться до малого каменного выступа, смогу заползти в убежище. А нет — придётся искупаться. Не впервой».

— Значит это — не легенда! Через две сотни лет прекрасная вампирша явилась на встречу с любимым! — на бледной коже охотника выступила испарина, а сам он чуть ли не приседал от радости. — Расскажу, парням — не поверят. Вот это любовь!

«Нельзя просто сбежать. Придётся убить. Иначе к закату тут будет целый отряд таких же… Стоп. Что за легенда?»

— Откуда ты знаешь про встречу? — Герти с лёгкостью перехватила дугу арбалета и наставила стрелу под подбородок парня, покрытый редкой рыжеватой щетиной.

«Видимо ему забыли рассказать, что стрелы используют для дальнего боя».

— Говори. Серебро убивает и людей, — Герти нажала на оружие.

Начало припекать. И надо было прятаться, или хотя бы накинуть на лицо капюшон. Но как?

— Однажды, много лет назад… убили вампира, — осторожно заговорил охотник.

— Не тяни. Я не стану ждать, когда меня зажарит солнце, — она прижала наконечник сильнее, и по освещённому серебру скатилась алая капля. — Просто убью тебя. А потом найду более разговорчивого охотника.

— Хорошо… Его пытали, — быстро заговорил парень. — И он умолял отпустить его в обмен на… ценные сведения. Сказал, что через столько-то лет в ночь на Светлое Сочетание на мост у Квилинбрука придёт вампирша. А к ней на встречу — высший вампир.

— Как его звали?

— Н-не знаю. Кто их, вампиров, спрашивает? — пот тёк с охотника ручьями, но он всеми силами старался не подавать вида, что ему страшно за свою жизнь.

— Вы отпустили его?

— Я т-тогда ещё не родился. Г-говорю же, это просто легенда. В неё уже и не верит никто.

— Его отпустили?! Говори! — свет уже разливался в воздухе, усиливая жжение на коже и поднимая со дна души раздражение и тревогу.

— Нет! — парень выпучил глаза. — Охотники никогда не отпускают вампиров!

— Кай… — всхлипнула Герти и обернулась по сторонам.

«Хорошо, что Ларс не пришёл!»

— Я всё рассказал! Госпожа, пощадите… — заскулил охотник, понимая, что стрела, заряженная в арбалет, не проткнёт его голову насквозь. Но вампирша на нервах легко эту самую голову отвернёт. — Обещаю, что брошу охотиться на ваше… племя!

— Бросишь-бросишь, — раздался из-за спины знакомый голос с усмешкой. — Милая, я думал, ты обо мне лучшего мнения.

Глава 29. Гостеприимный Квилинбрук

— Кай? — Герти обернулась на голос блондина и запах белых цветов, и потеряла дар речи.

Хватка её ослабла. Но охотник и сам засмотрелся на встречу двух сверхъестественных существ и стоял, не двигаясь.

Кай запустил руку в длинные волосы и глупо улыбался.

— Я скучал.

— Я тоже, — из-под моста выбрался Ларс.

И Герти снова удивилась, насколько юно и свежо выглядел древний вампир. Сердце непроизвольно дрогнуло и застучало чаще.

— Ты не торопилась, — Ларс дул на свои когти. — Всю ночь пришлось висеть под этим мостом. Но оно того стоило, — лицо его вдруг разгладилось.

Ларс тоже умел очаровательно улыбаться.

И Герти поняла, что… не знает, как реагировать. И подумает об этом… позже.

— Ребят… я тоже рада вас видеть, и всё такое. Но солнце скоро… И с этим надо что-то делать, — она кивнула в сторону охотника.

— Сделаем, — Ларс оказался рядом, окутывая запахом соснового леса.

И Кай.

Оба вампира начали слаженную работу. Отцепили от пояса незадачливого ловца верёвку, смотанную кольцом, связали ему руки и ноги, сунули кляп и утащили куда-то под мост.

— Накинь плащ, дорогая, — бросил Кай по ходу действий.

— И вот это, — Ларс протянул пару тонких перчаток.

Через пару минут довольные вампиры вылезли из-под моста. На Кае красовалась широкополая шляпа охотника с пёстрыми пёрышками, перевязанными ниткой. Ларс укутался в собственный плащ.