Шехерезада и дракон (СИ), стр. 15

Каменный пол он мыл очень старательно, носясь по пещере, как ураган. Пользы от него, правда, было не много, хотя он все же вымел из пещеры мелкие кости и стер пару особо крупных пятен. Но тряпка, конечно же, не выдержала напора бешеного энтузиазма Нацу и порвалась через несколько минут.

— Ой…

Он продемонстрировал Люси три лоскутка.

— Спасибо за помощь, дальше я сама. Можешь пока посидеть снаружи?

Нацу облегченно вздохнул и ушел загорать на солнышке в компании Хэппи.

Люси долго ползала по полу, стирая пятна и собирая всякий мусор. Спина здорово затекла, да и колени болели, но оно того стоило. Выпрямившись, Люси обвела довольным взглядом пещеру, которая теперь едва ли не сверкала чистотой.

В процессе уборки она нашла в самом дальнем углу, за большим камнем какие-то странные белые чешуйки, на ощупь напоминающие куски шерсти. Удивляясь, что Нацу их не вымел (наверное, просто не заметил), Люси вышла наружу и собралась выкинуть их вслед за костями и прочим мусором.

Нацу успел перехватить ее руку в самый последний момент и сжал так сильно, что Люси вскрикнула.

— Не смей!

— Что такое? Еще один Йорик? — устало спросила Люси.

Но, увидев выражение лица Нацу, прикусила язык. В его глазах застыло незнакомое выражение, Люси не сразу поняла, что это — испуг. Да чтобы дракон и боялся?

Удивительно бережно Нацу забрал у нее из рук странные чешуйки.

— Это что-то важное? — пришибленно спросила Люси.

— Чешуя моего отца, — тихо ответил Нацу.

Люси удивленно вскинула брови.

— Но ведь чешуя драконов твердая. Я читала, что ее не пробить даже мечом, вкованным из лучшей стали. А эти штучки такие мягкие, точно шерстяная ткань.

— Если чешую отделить от тела дракона она постепенно изменит свойства, потеряет цвет и станет мягкой, — глухим голосом ответил Нацу.

Люси поняла, что больше не стоит его расспрашивать. Похоже, воспоминания об отце доставляют ему боль. Так же, как и ей. Все-таки есть у драконов и людей что-то общее. И те, и другие любят своих близких.

— Мы можем положить чешую в мой сундук, — мягко проговорила Люси. — Мне кажется, там она будет в большей сохранности, чем под камнем в пещере. Завернем ее в лучшую ткань…

— Точняк! Ткань! — Нацу резко развернулся к Люси, его лицо озарилось какой-то идеей. — Ты ведь сшила мне Хэппи, и ты сказала, что чешуя отца похожа на ткань… Так может быть у тебя получится сшить для меня одежду из его чешуи? Тогда частица отца всегда будет со мной.

Осторожно прикоснувшись к одной из чешуек, Люси подумала, что, пожалуй, они больше похожи на пряжу, чем на ткань. Можно что-нибудь из них связать. Что-то простое, на что не нужно много пряжи.

— Как насчет шарфа? — предложила она Нацу и поспешила пояснить, пока он не начал расспрашивать. — Это такой кусочек материи: длинный и тонкий. Обычно его обматывают вокруг шеи, но можно использовать его и по-другому, как пояс или тюрбан…

— А что…

— Тюрбан — это шапка.

— Хм… Звучит здорово, я хочу шарф, — решил Нацу и тут же выжидательно уставился на Люси.

Ей уже стал хорошо знаком этот взгляд, в котором читалось «Ну давай, покажи новый трюк».

— Я не буду вязать прямо сейчас. Я устала и, между прочим, вчера ты обещал, что мы полетим на озеро купаться.

Платье Люси по виду напоминало ту самую тряпку, которой она мыла полы в пещере. Пшенично-желтые волосы висели засаленными прядями. Кожу покрывал слой грязи и пыли, а уж как от нее воняет, Люси старалась не думать.

В последние дни ее настигло слишком много потрясений, так что некогда было думать о внешнем виде. Но теперь, когда все более-менее успокоилось, Люси собиралась привести себя в порядок. Пусть драконам, похоже, все равно, как она выглядит, Люси собиралась оставаться опрятной. Отчасти чтобы напомнить себе о том, что она все еще человек. А «человек» — это звучит гордо.

— Купаться! Отлично! — Нацу, хоть и выглядел грязнулей, воспринял идею помыться с энтузиазмом.

Похоже, он вообще радостно приветствовал любую деятельность и отличался ярким жизнелюбием, полностью соответствуя своей стихии.

— Полетели!

— Сначала занеси в пещеру ковер и сундук, — спохватилась Люси.

С пестрым ковром на полу, периной и сундуком в углу, да еще и вымытая, пещера стала выглядеть уютно.

— Правда, ведь так гораздо лучше? — Люси ожидала похвалы и восторгов, но Нацу, обозрев пещеру равнодушным взглядом, пожал плечами.

— Что-то изменилось?

— Тут стало чище и красивее!

— Да ну, только зря полдня провозились.

— Мы добавим сюда ковров, поставим ширму перед входом, чтобы защищала от ветра, принесем посуду, — принялась перечислять Люси. — Ты еще оценишь как удобно жилье, устроенное по-человечески.

— Сундук, пожалуй, удобная штука, — все же согласился Нацу, осторожно укладывая туда чешую. — А теперь полетели на озеро.

Развернувшись к Люси, он вскинул в верх два кулака.

— Озеро! Озеро!

— Подожди. Надо решить, как мы полетим, — остановила его Люси.

— В смысле, как? — недоуменно спросил Нацу. — Я понесу тебя в лапе.

Люси прошиб холодный пот.

— Ну, уж нет, ты можешь меня раздавить.

— Но я же принес тебя так сюда. — Нацу нахмурился. — Вечно ты всякие сложности выдумываешь. Люди все такие докапистые?

Оставив без внимания последний вопрос, Люси сказала:

— Давай я полечу у тебя на спине.

На миг задумавшись, Нацу покачал головой.

— Там тебе будет не за что держаться, и ты свалишься. Или тебя сдует ветром, я ведь лечу очень быстро.

Припомнив, как выглядит дракон, Люси была вынуждена согласиться.

— Хорошо, давай ты понесешь меня в лапе. Только осторожнее…

— Да не волнуйся. — Нацу широко улыбнулся и хлопнул Люси по плечу так, что чуть не вогнал в землю.

Развернувшись, он потопал наружу, а Люси поспешила достать из сундука чистое платье и белье. Когда она вышла на площадку следом за Нацу, оказалось, что он уже успел превратиться.

У Люси перехватило дыхание. Впервые с того дня, как он унес ее, она видела Нацу так близко в истинной (или все-таки не истинной?) форме. Дракон поражал размерами — по высоте он, наверное, был с двухэтажный особняк семьи Хартфилия. Чешуя отливала всеми оттенками красного от кирпично-алого до багрового и казалась сделанной из рубинов.

Вид дракона повергал в трепет, но Люси уже не чувствовала того животного, всепоглощающего ужаса, который испытывала при виде драконов раньше. Пожалуй, теперь мурашки по коже бежали не от страха, а от восхищения первозданной мощью и красотой дракона.

— Залазь! — голос Нацу в этой форме тоже изменился, став более гулким и рокочущим.

Он широко раскрыл одну лапу и положил ее перед Люси. Точно сходни огромного фрегата, какие она видела на картинках в книгах.

У Люси далеко не с первого раза получилось забраться на эти «сходни». Наконец, ей удалось расположиться на теплой ладони, и Нацу чуть сжал пальцы, так что Люси оказалась как бы окружена барьером. Что ж, похоже, полет будет вполне безопасным…

Люси тут же убедилась, что поспешила с выводами.

Едва Нацу взмыл в небо, как Люси в лицо ударил поток ветра. В испуге она пригнулась, сжимаясь под защитой пальцев Нацу, каждый из которых сейчас был размером почти с нее.

Однако постепенно любопытство все же взяло верх, и Люси осторожно выглянула между пальцев, точно подсматривая в щелку двери.

Внизу проносились горные кручи, с высоты похожие на оскаленные зубы. Некоторые вершины блестели снегом, в долинах, окруженных горами, точно стражами, зеленела трава. А над всем этим великолепием раскинулся купол небес.

От высоты и простора кружилась голова, сердце заходилось отчаянным стуком. Люси поймала себя на желании закричать от переполняющих ее чувств.

Вот она, настоящая свобода — просто парить в небесах, словно птица.

Вскоре внизу открылся вид на прекрасное озеро. Оно напоминало сапфир, который ласково держат в ладонях зеленые предгорья.