Hot for Teacher (ЛП), стр. 4

Драко живо представил себе её со вздымающейся грудью, руками на прелестных бёдрах, делающую ему строгий выговор своим соблазнительным маленьким всезнайским ртом.

Чёрт возьми, прозрел он. Так вот почему у всех сопляков на неё стоит.

Ему нужно выпить.

И он немедленно ответил:

Профессор Грейнджер,

Я смогу быть у Вас завтра в 6 часов. Не вижу причин для того, чтобы мой сын не осознал своего неподобающего поведения, и с нетерпением жду встречи, чтобы выяснить.

С наилучшими пожеланиями,

Драко Малфой

Гермиона не раз обдумала, что скажет Малфою — не называть же его мистером Малфоем в своей голове. Когда он появился, она как раз попробовала произнести это вслух:

— Вы специально учите сына не уважать женщин или вы сами ведёте себя столь же бесцеремонно?

— Грейнджер, — Гермиона подскочила на месте. Она повернула голову и обнаружила стоящего в дверном проёме ухмыляющегося белобрысого Хорька, живописно подпирающего стену. — Ты сейчас репетировала то, что собиралась мне сказать? Впечатляюще, Грейнджер.

— Для тебя — профессор Грейнджер.

— Профессор Грейнджер, — повторил он, и Гермиона почувствовала, как ощутимо потеплело внизу живота от того, как он проговорил её должность. Чёрт. Мне не должно настолько это нравиться.

— Обсудим, как я снова не справился с отцовскими обязанностями? — продолжил он, и Гермиона вздохнула.

— Почему бы тебе не присесть, Малфой?

— Может, лучше «мистер Малфой»?

— Ладно! Садитесь, мистер Малфой.

— Нет, благодарю. Когда я защищаюсь, я чувствую себя комфортнее стоя.

— Прекрасно! Мы оба можем постоять, — она пристально взглянула на него, уперев руки в бёдра. — Что вы сказали своему сыну после нашего прошлого разговора?

Помоги мне Мерлин, вот оно. Стоит как самая строгая училка в мире, а я был очень, очень плохим мальчиком… СТОП, ДРАКО! Прекрати фантазировать о преподавателе своего сына! Хуже, чем Скорпиус… Кто из вас вообще взрослый?

— Я поговорил с ним о неуместности непристойных чувств по отношению к учителю. Я сказал что-то не так?

— То есть не вы сказали ему, что в школе я «любила покомандовать» и «выглядела совсем не так, как сейчас»?

Да чтоб меня. Скорп, и нахрена ты запоминаешь всё, что я говорю?

— Пожалуй, но и то и другое — правда. И в чём проблема?

— Это выглядит так, как будто вы пресекаете поведение своего сына не потому, что недопустимо относиться так к учителю, а потому что я магглорождённая.

— Воу, и откуда же это взялось? Он спросил, какой вы были в юности, и я ответил. Вы хотели бы, чтобы я солгал своему сыну о том, что мы были лучшими друзьями?

— И что же вы имели в виду, если не чистоту крови, говоря ему о том, что я уже тогда была «совершенно недоступной»?

И Драко взорвался.

— Ты чертовски бесишь меня, Грейнджер! Веришь ты или нет, я не говорю с сыном о чистоте крови, и если Скорпиус решит встречаться исключительно с магглорождёнными — так тому и быть! Я просто пытался донести до него, что ты его учитель и поэтому по многим причинам он может мечтать о ком угодно, кроме тебя. Скорпиус не передал, что я считаю тебя отличным учителем и просил его уважать тебя и других профессоров, нет? Не упомянул? Конечно, нет, чёрт возьми, потому что всё в моей жизни происходит не так, как мне хотелось бы. Поэтому пожури меня — и покончим с этим, Грейнджер, потому что мне осточертели эти упрёки из-за глупых увлечений моего сына. Мне искренне жаль, что он к тебе неровно дышит, и будь уверена, я никогда бы не смог и представить, что такое случится со мной. Должно быть, это какая-то глупая шутка вселенной, из-за которой мой сын хочет Гермиону Грейнджер, девушку, над которой я издевался всё то время, пока мы учились в школе. Он просто тринадцатилетний мальчик, который не может справиться с гормонами, а я не в состоянии контролировать, кто ему нравится. Теперь я могу идти?

Профессорская маска давно упала с лица Гермионы — ещё где-то на середине его речи, после слов «я считаю тебя отличным учителем».

Кажется, она была неправа. Было глупо с её стороны считать, что отцовство и добрых пятнадцать лет после окончания войны ни чуточку не изменили Драко Малфоя.

Пришлось проглотить комок в горле, прежде чем она смогла сказать кое-что важное — кое-что, что она много раз говорила многим людям, но никогда — Драко Малфою.

— Прости, — её голос был настолько тих, что он почти не расслышал.

— Что?..

— Прости, Мал… то есть мистер Малфой.

Драко окаменел. М-да. Мне определённо слишком нравится, когда она так меня называет.

— Я не имела права даже намекать, что вы пытаетесь промыть Скорпиусу мозги и превратить его в… ну… себя в его возрасте. Это было совершенно недопустимо, и я надеюсь, что вы примете мои извинения.

Драко приподнял бровь. Гермиона Грейнджер только что извинилась перед ним. Это было приятно. Это было хорошо. Это стоило той трёпки нервов, что ему задали в последние дни.

— Извинения приняты.

— Знаете, Скорпиус правда очень хороший мальчик. Его обожают все профессора школы, вы можете им гордиться.

— И я горжусь.

— Правда, непонятно, откуда у него это…

— Никак не можете остановиться? — ухмыльнулся Драко. — Хотите принести ещё порцию извинений?

— Мистер Малфой, — проклятье, она до смерти меня доведёт, — мне очень жаль, и я постараюсь не обвинять вас в гнусных методах воспитания отныне и в будущем. Кроме того, должна признаться, мне нравится преподавать ему… когда он не пытается ко мне подкатить.

Драко рассмеялся.

— Победа за тобой, Грейнджер. Это были эпичные извинения. И, поскольку на этой неделе я ещё не просил прощения за выходки своего отпрыска… Я приношу свои искренние извинения за развратное поведение своего сына по отношению к вам, профессор Грейнджер.

Оу-у, чёрт подери. Ему правда не стоит меня так называть, подумала Гермиона.

— И я продолжу следить за тем, чтобы мой нерадивый сын понимал, что должен относиться с уважением к женщине и быть полной противоположностью тому, кем был я в его возрасте.

— Вот и отлично, — Гермиона подавила улыбку.

— Отлично, — Драко прикусил губу, сдерживая ухмылку. — Полагаю, увижу вас, когда мой сын в следующий раз сделает нечто постыдное или унизительное.

— Жду с нетерпением, — Гермиона закатила глаза.

— Как и я, — едва слышно пробормотал Драко, переступив порог классной комнаты.

========== Румянец и сливочное пиво ==========

— Тебе нужно с кем-нибудь переспать, — провозгласила Джинни.

— Джинни, потише, — шикнула в ответ Грейнджер над бокалом сливочного пива и закашлялась.

Гермиона вместе с Гарри и Джинни сидели за столиком в нише в Трёх мётлах. Вечером выходного дня паб был переполнен. Впрочем, Джинни никогда не беспокоилась о лишних ушах и использовала все возможные децибелы своего громкого голоса, стоило ей слегка набраться.

— И когда ты это делала в последний раз?

— Да что ты привязалась, Джин? — Гермиона совсем не хотела отвечать на этот вопрос, ведь ответом было «грёбаную вечность назад».

— Ты дёрганая. И напряжённая. И ты совершенно непристойно поглаживаешь этот бокал сливочного пива, — присоединился Гарри к своей жене.

Гермиона опасно сузила глаза.

— Et tu¹, Гарри?

— Он абсолютно прав, Гермиона! Ты, вроде, собиралась выпить сливочного пива. А не посасывать его.

Гарри захихикал над пошлой шуткой жены.

— Вы двое просто созданы друг для друга. Аж тошнит!

— Неудивительно, что у твоих учеников грязные мыслишки о тебе, — Гарри и Джинни переглянулись и громко рассмеялись.

Гермиона подарила им полный отвращения взгляд.

— Ха-ха, мать вашу. Продолжайте биться в истерике. Неудивительно, что Альбус вырос мелким засранцем — с такими-то родителями!

— Да, да и да, мы это уже слышали. Как там было, Джинни? — Гарри вдруг перешёл на фальцет, старательно изображая интонации Гермионы. — Поверить не могу, что у вас двоих родился этот маленький сорванец Альбус, а у Малфоя — такой славный, милый сын.