Пробуждение, стр. 10

Вейран напряжённо наблюдал за каждым движением Рея, волновался вместе с Джейсоном, который не знал, как по правилам сабатхи должен закончиться бой. На тренировке Рей просто бы нашёл лазейку в защите противника и отправил его в нокаут любым разрешённым ударом. Либо выбил бы меч из рук. Джейсон вновь угадал — Рей, проведя обманный манёвр, со всей силы двинул Дейришу по челюсти навершием меча, сбив того с ног.

Толпа, не ожидавшая такого финала, враз замолкла. Рей с видом победителя окинул всех взглядом, вернул меч телохранителю, а потом с хищной полуулыбкой направился к Крайтеру. Вейран, наконец выдохнув, тоже отделился от толпы и пошёл следом. Боковым зрением Джейсон заметил движение — Дейриш, очнувшись, схватил меч и кинулся за ними. Хотелось закричать, но голос подвёл — Рей, услышав его мысли, развернулся, присел, уворачиваясь от удара, и воткнул до самого упора кинжал в живот Дейриша, который ещё долю секунды назад висел у него на поясе. Остриё достигло цели — Рей не дал вмиг обмякшему Дейришу рухнуть, аккуратно опустил его на землю и только потом выдернул кинжал — брызнувшая из раны кровь окрасила снег пурпурным. Поверженный хрипел и вздрагивал, уставившись невидящим взглядом в небо. Обтерев лезвие об одежду умирающего соперника, Рей встал и уверенно зашагал к Крайтеру, теперь он уже не улыбался.

— Сабатхи — до смерти, — сказал старейшина, скривившись, как от чего-то кислого.

— Смерть — для тех, кто не умеет договариваться, — тон Рея был металлическим и властным. — Скажи мне, Крайтер, теперь хочешь сразиться с керийской сукой? До смерти — настоящее сабатхи.

Рей вновь повернулся к толпе — смотрел в глаза каждому, и многие отводили взгляд. Не было ни намёка на насмешку или пренебрежение в ответ: почувствовали силу, сумели рассмотреть её сквозь керийскую внешность.

— Не хотите подчиняться Вейрану — подчинитесь мне, — уже громче сказал Рей. — Я ваш законный правитель. Кто желает оспорить?

Ответом было напряжённое молчание — все опустили головы. Вдруг один из к-рутов покинул толпу и пошёл в сторону поселения. За ним последовали двое, затем ещё и ещё. Сборище растворялось на глазах. По-прежнему было тихо — Рей провожал каждого взглядом, пока на импровизированной арене не остались только гости с Нирайди, Крайтер и труп Дейриша.

— Ты этого хотел — позора перед всеми? — брезгливо подняв верхнюю губу, спросил Рей старейшину. — Ты отказался от сабатхи со мной, теперь ты мне должен. Будут сомнения в вашей верности Нирайди — я потребую свой должок. Ты меня понял?

— Да, — покорно ответил Крайтер, изрядно растерявший спесь.

Рей кивнул ему, указывая глазами на поселение: свободен, с тобой закончено. Старейшина шёл с высоко поднятой головой, ни единым мускулом не выдавая эмоций от поражения. Джейсон догадывался, что под испепеляющим взглядом Рея, провожавшего его до самого шатра, делать это было довольно сложно.

— Всё, Вейр, больше они тебя доставать не будут, — улыбнувшись одним уголком рта, сказал Рей, оперевшись на Джейсона, он начал натягивать ботинки.

— Ты настоящий Рэеллин в том, что касается показательных выступлений, — Вейран выдохнул белый пар и машинальным жестом пригладил тёмно-рыжие волосы.

— Если что — ты обращайся, — подмигнул ему Рей и первым поспешил к яхте.

========== Глава 3. Слушай старших ==========

За годы совместной жизни Джейсон прекрасно изучил повадки мужа, а потому знал, что будет дальше: на яхте Рей, наплевав на никому не нужный в к-рутском обществе этикет, потащил его в каюту, сдирая одежду на ходу. До кровати не дошли — Джейсона прижали к двери с обратной стороны, разведя бёдра коленом. Рей входил резко, не сводя глаз с Джейсона, который хоть и не сопротивлялся этой вспышке животного желания, но скрыть неприятные ощущения не мог: любые прикосновения внизу опять вызывали дискомфорт из-за повышенной чувствительности. Джейсон, поморщившись, невольно сжался, а Рей, обхватив его за шею, уткнулся лбом ему в лоб и продолжал смотреть немигающими глазами, в которых в полумраке каюты стали заметны неоновые всполохи.

И Джейсону стало легче — граничащие с болью ощущения ушли, уступая место ненавязчивому удовольствию. «А что, так можно было?» — пронеслось у него в мозгу. Оказывается, Рей мог справиться с гиперчувствительностью ментально, но вместо этого развлекался со страпоном. Он усмехнулся мыслям Джейсона и укусил за мочку уха, одновременно проникая глубже. Без нежности, но и без агрессии — чистая, концентрированная страсть.

Ко второму заходу ментальное воздействие стало ненужным — Джейсон вошёл во вкус и, постанывая, подтолкнул Рея к кровати. Мужа положение стоя устраивало, а вот Джейсон любил расслабить мышцы во время секса.

— Ты же видел, что произошло в шатре у старика? — спросил Джейсон, водя пальцами по влажной от пота спине Рея.

— Видел, — ответил тот, с сытым видом прикрывая глаза.

— Что это была за пирамида?

— Это рэндельский амулет, символизирует триединство, — Рей приподнял голову, вглядываясь в лицо Джейсона.

— А почему он светился?

— Джейс, понятия не имею, рэнделы ушли, их игрушки остались, — он уложил голову на сложенные руки.

— И ещё один вопрос, — не унимался Джейсон, гладя вдоль позвоночника тыльной поверхностью кисти, постепенно усиливая нажим, — почему у некоторых на Кароше светились глаза?

— У них железа постоянно активна, — дыхание Рея стало более глубоким.

— То есть они настолько сильны? — нахмурился Джейсон.

— Нет, у них нет выбросов, грубо говоря, по способностям они равны к-рутам с неактивной железой, зато красиво, — Рей перевернулся на спину, широко расставив бёдра, и потянул Джейсона на себя.

Путь до Нирайди показался им коротким — одевались, когда яхта уже заходила на посадку.

Оставшиеся несколько часов Рей провёл в кругу семьи. Май не слезал у него с рук, а Джейсон умиротворённо наблюдал за самыми дорогими ему людьми. Правда, один момент не давал счастью полностью заполнить его сердце — Эриен, изредка поглядывая на био-отца, держался в стороне, делая вид, что играет с другими детьми. Он осторожно, шаг за шагом приближался к Рею, стараясь, чтобы этого никто не заметил. Наконец Эриен робко опустился рядом с Джейсоном на траву, не поднимая глаз. Рей, спокойно наблюдавший за поведением сына, протянул ему руку — усадил рядом с собой. Эриен сначала напрягся, бросив испуганный взгляд на Джейсона, будто спрашивая совета, что ему делать, а потом расслабился и прильнул к Рею. Тот не глядя потрепал сына по волосам. Неужели Рей изменил своё мнение? Джейсон не знал, но ему очень хотелось в это верить.

На челноке за Реем прилетел Кали, а Джейсон, провожая мужа, опять невольно стиснул зубы — настолько ему не нравился новый ассистент. Но Рей, отнюдь не целомудренно поцеловав Джейсона на прощание и потеревшись пахом о его бедро, развеял все неприятные мысли. Тем более что обычно он так не делал — значит, спектакль предназначен для Кали.

По правде говоря, Джейсон не удовлетворился ответом Рея про рэндельский амулет, в сети, как он понял, искать было бесполезно — информация о древней расе там имелась самая общая, даже о триединстве упоминалось вскользь, а про то, что керийцы, аварцы и люди считаются расами, созданными рэнделами, он слышал только от мужа. На счастье, под боком был ещё один прекрасно образованный Рэеллин, который мог ответить на волновавшие Джейсона вопросы. Но придётся немного потерпеть — за эти месяцы Джейсон начал предугадывать поступки Кая, чтобы сильно не возражать и не возмущаться по поводу критики поведения мужа.