Определённо не я (ЛП), стр. 53
— Блейн любит пользоваться тем апельсиновым гелем для душа — кажется, я почувствовал этот запах.
Мадлен понимающе кивнула.
— Возможно, это косвенная связь с твоим Домом… но в стандартных обстоятельствах она всё же кажется слишком слабой. А обычно ты легко проваливаешься в Сабспейс, Курт?
Блейн, к счастью, сам ответил на этот вопрос:
— Я ещё никогда не позволял ему углубляться. Случались «моменты», когда Курту хватило бы лишь лёгкого толчка с моей стороны, но мы вместе не достаточно долго, чтобы так взять и пойти на это, и я всё ещё учусь тому, что нам обоим нужно.
— А как насчёт предыдущих Домов, дорогой? — осведомилась Мэдлин.
Курт опустил глаза и взял в руки чашку. Ему очень неудобно рассказывать о собственной личной жизни.
— Блейн — мой первый Дом, и я вполне уверен, что никогда раньше не проваливался в Сабспейс самостоятельно…
Патрик подпрыгнул, чуть не упав со стула, и снова вмешался, не удержавшись.
— Не было Дома до Блейна? Выглядишь очень молодо, но тебе никак не меньше двадцати пяти лет — как ты столько лет после маркировки обходился без Дома?
— Ты утрируешь, пап. Полно Сабов возраста Курта без Дома.
— Да, но они же не такие хорошенькие. В жизни не поверю, что толпы Домов не выстраивались в очередь, чтобы заключить с тобой контракт.
Курт покраснел, подумав, что отец Блейна — очень опасный чаровник. И ведь никак не скажешь, что эти «толпы» были исключительно Сабами, которые быстро сдались, заметив явное отсутствие биологической связи с Хаммелом, и что в свою очередь Курт старался держаться на расстоянии от Домов-геев, чтобы статус не «свергли».
— Что тут скажешь? Немногие часы досуга я провожу с семьёй и близкими друзьями, а на работе выбор не велик, — соврал он.
— Пока не нарисовался я, — Блейн грустно улыбнулся, вероятно, вспоминая все неурядицы в начале их общения. — К несчастью для них и счастью для меня. Но мы отвлеклись… Мам?
— Ах да, я спрашивала о предыдущем опыте, потому что Сабы, которые могут проваливаться в Сабспейс самостоятельно, обычно могут быстро попадать в Сабспейс с Домами. Таким не нужна глубокая связь со своими Домами, эти Сабы могут даже упасть в Сабспейс, прежде чем больше узнают о триггерах друг друга…
(*В этом фике язык интереснее стандартного, используются достаточно редкие слова. В данном случае в оригинале «триггер» употреблён в широком значении — элемент, приводящий нечто в действие; да не смутит вас распространённый нынче узкий смысл из области психологии. И кстати, когда Патрик говорит о том, что послужило толчком, он тоже использует слово «триггер», но там добавление англицизма показалось мне не таким удачным. Пруф: https://ru.wikipedia.org/wiki/Триггер_(значения))
— Значит, такие Сабы «естественно» покорны? — прервал Курт, сморщив нос от отвращения.
— Все Сабы естественно покорны, Курт. В конце концов, это биологическая часть нас, как и физический пол. А тех, которых я упомянула, мы называем «сверхъестественным», то есть их покорность находится на гораздо более глубоком уровне, чем обычно. Они более восприимчивы к приказам и предложениям или дают Дому больше контроля над своей жизнью. Мы начали изучать этот вопрос, когда обнаружили в средневековых документах частые упоминания о «сверхъестественных» Сабах, поскольку они часто входили в посольские группы.
Курт оживился — книги по истории вообще редко признавали Сабов, концентрируясь на Дом-завоевателях и Дом-правителях.
— Значит, в те времена Сабы всё-таки могли занимать видные позиции? Это здорово!
— Не хочу разочаровывать, но правда тут довольно удручающая. То, что они были частью посольской группы, не означает, что это была почётная должность. Реальная цель включения Сабов в группу состояла в том, чтобы они становились «подарками» для влиятельных людей, когда одна страна хотела задобрить другую. Эти Сабы не должны были иметь глубокую эмоциональную привязанность к своему Дому, чтобы быть полностью управляемыми, что выгодно отличало таких представителей от простых куртизанок — любой Дом мог удовлетворить не только физические, но и доминантские потребности. Это также означало, что… Домы могли легко меняться ими с небольшой эмоциональной травмой для Саба. Идеальный временный «компаньон» для сглаживания переговоров.
Чем больше Мадлен объясняла обстоятельства, тем хуже чувствовал себя Курт.
— Но между описанным и мной много несовпадений, поэтому не уверен, что я…
— Разумеется! — поспешила успокоить молодого человека Мадлен. — Как я и говорила — такое обнаруживают гораздо раньше. На самом деле, поскольку школы обязаны проводить уроки для Сабов и Домов, то выявляют сверхъестественных Сабов на раз, потому что они легко подчинятся новым учителям. Ты…? — она вопросительно замолчала.
— Я… — Курт вспомнил учителя, Сандерса. Хаммел бы ни за что не подчинился этому мерзавцу, а даже если бы и покорился ему подсознательно, Сандерс наверняка дал бы знать парню и постоянно смеялся бы над ним.
— Ничего подобного, — ответил Блейн за своего Саба, хорошо зная о том, как в школе Курт воевал с учителем на уроках покорности. — Как думаешь, тогда это ложная тревога? Просто случайность?
Мадлен нахмурилась — она уже не так уверена в своих знаниях. Патрик провёл пальцами по руке женщины, и она начала нервно барабанить по столу.
— Может быть. Так сказать… сверхъестественные — редко встречаются, поэтому мы не смогли изучить этот тип… Конечно, каждый человек в какой-то степени отличается, но моя профессия не предполагает большой доли работы с людьми — в основном с данными. Есть психиатры, которые смогут уловить эти нюансы. Если бы Курт объяснил ситуацию одному, он, конечно…
«Ни за что. Я не стану встречаться с очередным придурком, который начнёт вещать о том, как у всех в этом обществе есть роль, и что я найду внутреннее счастье, только если буду рад своей, став хвалёным слугой, по сути…»
— Нет!
Мадлен сжалась от резкости голоса — скорее всего потому, что он прозвучал так иначе, в сравнении с тем, насколько мягко и сдержанно парень говорил до этого.
— Блейн упомянул, что психиатры для тебя больная тема, но…
— Нет! — повторил Курт ещё грубее и повернулся к Блейну, глядя на Дома. — Мы уходим.
— Котёнок…
— Не «котёнкай» мне, Блейн. Ты сказал… Ты пообещал, что мы сможем уйти, если я так скажу! — Курт старается говорить тихо, но это непросто, и от нервозности тон продолжает повышаться. В голове продолжили появляться все школьные психологи, сливаясь в единое целое и превращаясь в мистера Сандерса со злой усмешкой на лице. — Случилось именно то, чего я и боялся!
— Но ничего не случилось! Это было всего лишь предложение, которому мы не будем следовать.
Блейн взял Курта за руки, чтобы удержать Саба на месте. Мужчина не ожидал, что мама предложит посетить профессионала, тогда как её только недавно специально попросили не делать этого. Но Дом не ожидал и такой сильной реакции от Курта. Андерсоны тоже удивлены. Мэдлин сгорбилась, сжав руки и дрожа, а Патрик обнял Саба, глядя на Курта. Одного взгляда на родителей достаточно для понимания, что Блейну нужно кое-что объяснить… Остаётся надеяться, не сейчас.
— Мама… теперь мы можем придерживаться только фактов? Курту не нравятся психиатры.
— Правда? — невозмутимо ответил Патрик. — А я и не заметил.
Блейн любит своих родителей, но иногда с ними слишком сложно справиться.
— Не мог бы ты сейчас поубавить сарказм, пап? Есть личные причины.
— Значит, мне просто игнорировать то, что здесь явно что-то не так? А именно — твой Саб пугает моего за то, что Мадлен проявила искреннюю заботу и дала совет. Надо было предупредить о наличии неких психологических проблем. Ты ещё о чём-то недоговариваешь?
— Папа…
— Думаю, да. Во что ты ввязался, Блейн, что не можешь нам рассказать? Не звонишь какое-то время, и вдруг ты, оказывается, в отношениях, которые кажутся полными тайн. — Голос Патрика сочится разочарованием. Хотя оно направлено не на Курта, Саб не может этого вынести. Или, может, ещё хуже оттого, что негатив направлен на Блейна?