Ночной эфир, стр. 32
— Ну, а это для нас, — Эрин извлекла из портфеля бутылку, поставив её на стол. — День выдался сумасшедшим, и я подумала, что будет неплохо вспомнить, что мы ещё не виделись в этом году, и как-то отметить это.
— Мне было бы достаточно и мороженого, — открыв коробку, Тайлер подцепила немного густой белоснежной массы, с наслаждением отправляя её в рот.
— Решила начать с десерта? — раздался осуждающий голос Дениз.
— Привет, — оглянувшись, Эрин улыбнулась ей.
— Привет, — отобрав ложку у Тайлер, сестра кивнула в сторону стола, — садитесь, я сейчас всё приготовлю.
Опустившись на стул, Тайлер откинулась на спинку и, уловив взгляд Эрин, прошедшийся по стройной фигуре сестры, едва сдержала усмешку.
— Я принесла вино. Если ты дашь мне штопор, я пока открою его, — подхватив бутылку, Эрин присоединилась к Дениз.
— Спасибо, — оглянувшись через плечо, Дениз улыбнулась ей. — Я попросила Тайлер пожить немного здесь, пока родители уехали. Тут ей будет чем заняться вечерами, и может быть, тогда она перестанет сбегать, чтобы в одиночестве погонять на лыжах.
— Ты куда-то выезжала? — с удивлением спросила Эрин, поворачиваясь к ней. — Почему я ничего об этом не знаю? Это Глен уговорил тебя поехать?
— Всего один день в Сильвер Маунтин. Я была там одна, — сложив руки на столе, Тайлер едва заметно пожала плечами.
Эрин поставила открытую бутылку на стол, недоверчиво посмотрев на неё.
— И Глена там не было?
— Нет, — усмехнулась Тайлер.
— Да, Дениз права. Тебе, видимо, действительно нечем заняться. Кстати… — она развернулась, с готовностью забирая из рук Дениз тарелки и расставляя их на столе, — у меня совершенно случайно оказались три билета на новогоднее представление в цирк. На послезавтра. Джоди любит цирк? — опершись одной рукой на спинку стула, она наблюдала, как Дениз выставляет оставшиеся тарелки.
— Всё, что связано с животными, вызывает у неё восторг, — рассмеялась та.
— Она будет не против, если я составлю вам компанию? Или… — она нерешительно оглянулась на Тайлер, — если ты хочешь пойти…
— Цирка мне хватает и на работе, — отказалась Тайлер с улыбкой. — А вот Дени будет полезно выбраться из дома.
— Между прочим, каждое воскресенье мы ходим в зоопарк, а потом гуляем в парке, — заметила сестра. — Эрин, садись, всё готово.
— Так что, я могу рассчитывать на вашу приятную компанию? — подруга присела, не сводя глаз с Дениз.
— Если ты уверена, что готова провести вечер в компании с гиперактивным ребенком, то мы с радостью присоединимся.
— Отлично, — Эрин довольно кивнула и, подняв бутылку, принялась разливать по бокалам вино. — На самом деле я бы с удовольствием проводила всё свободное время с детьми. Учитывая, с кем мне приходится иметь дело целыми днями…
— Что-то я не замечала у тебя раньше особой тяги к детям, — не в силах скрыть иронию заметила Тайлер.
— Я люблю детей. У моей старшей сестры двое, и мы здорово веселимся, когда она с мужем приезжает навестить меня, — горячо возразила Эрин.
— Ты же работаешь в суде? — поинтересовалась Дениз, взяв бокал, и, немного покрутив, вдохнула терпкий аромат Каберне Совиньон. — Отличное вино, спасибо.
— Да, я адвокат и часто приходиться защищать того, кто этого совсем не заслуживает, — вздохнула Эрин. — А насчёт вина… я не большой знаток, просто попросила продавца подобрать что-нибудь приличное.
— Дени у нас настоящий эксперт в винах, — заговорила Тайлер, пытаясь переключить внимание Эрин на себя. — Ей постоянно приходилось сопровождать папу на деловые ужины, так что её мнению можно доверять.
— Ох, ну тогда в следующий раз я отнесусь к выбору более серьёзно, — по губам Эрин скользнула лёгкая улыбка, и она вновь посмотрела на Дениз.
Тайлер безошибочно улавливала в её поведении лёгкий намек на флирт, выражавшийся в повышенном внимании, но, взглянув на спокойное лицо сестры, она расслабилась и даже улыбнулась.
*****
— Мисс Деверо, к вам мисс Грейс Гилмор, — сообщила по селектору Лиз.
— Пусть проходит, — Тайлер отодвинула стопку бумаг, оставив перед собой один из листов, и посмотрела на входящую в кабинет элегантную фигуру молодой рыжеволосой женщины.
Она почувствовала раздражение от пренебрежительного взгляда, которым одарила её Грейс, без приглашения опустившаяся в кресло напротив.
— Итак, вы хотели меня видеть, — карие глаза встретились с её взглядом, и на губах женщины появилась язвительная улыбка.
— Да. У нас возникли проблемы с вашим дальнейшим участием в проекте «Одиночка», — Тайлер отложила ручку, в очередной раз внутренне признавая, что женщина, сидящая перед ней, была бы почти совершенна, если бы не её наглое, вызывающее поведение.
— И какие же это проблемы? — Грейс, не стесняясь, изучала её лицо.
— Вы сорвали график съёмок… — начала Тайлер.
— О, так это по работе, — притворно вздохнула Грейс. — А я уж было подумала, что вам есть что сказать мне, кроме этого.
— Вы правы. Мне есть что сказать, но, пожалуй, если я начну говорить о том, что вы имеете в виду, у вас не останется больше ни малейшего шанса продолжить работу в «Devero Time», — Тайлер смотрела прямо на неё, понимая, что если сейчас сорвется, то уже не сможет себя остановить. — К тому же я уверена, что объяснять вам что-то бесполезно.
— Неужели? — несмотря на то, что Грейс превосходно владела собой, Тайлер удалось заметить, как её самоуверенность несколько пошатнулась.
— Поэтому перейдём к следующему вопросу, который тоже может оставить вас без работы.
— А мистер Кейн знает, что вы собираетесь мне угрожать? — чуть наклонив голову, Грейс усмехнулась.
— У меня нет необходимости отчитываться перед мистером Кейном или перед кем-либо ещё, — невозмутимо продолжила Тайлер. — Вы срываете съёмки и не выполняете условия контракта. У меня есть все основания — расторгнуть его и выставить вам счёт за убытки, которые компания понесла по вашей вине, — она наклонилась вперёд и положила перед Грейс листок с расчётом, на который та даже не взглянула.
— Вероятно, вы забыли, что я исполняю главную роль в вашем самом удачном проекте, — заметила Грейс. — Меня обожает зритель, и в этом году я была в шаге от номинации на премию «Эмми».
— Это вы забыли, благодаря чему вы стали известны, мисс Гилмор, — резко прервала её Тайлер, поднимаясь. — Если вы думаете, что нам сложно будет найти вам замену, то вы ошибаетесь. Утром у меня была встреча со сценаристами и главным продюсером сериала. И мы пришли к выводу, что заменить вас в любой момент не составит для нас никаких проблем. На место главной актрисы в «Одиночке» желающих найдётся столько, сколько вам и не снилось. Мы можем позволить себе выбрать любую актрису с именем и репутацией, с которой нам не нужно будет переживать за её профессионализм. Вам же придётся вернуться к тому, с чего вы начинали. То есть к коротким эпизодическим ролям второго плана, потому что ни одна уважающая себя компания не будет связываться с человеком, который относится к работе так, как это делаете вы, — облокотившись руками на край стола, Тайлер слегка наклонилась вперёд. — Ну так что? Вы уже готовы обсудить эту проблему, или мы сейчас просто подпишем соглашение о расторжении контракта, и вы сможете катиться на все четыре стороны?
От удивления брови женщины приподнялись, и она продолжала ошеломлённо смотреть на Тайлер, не произнося ни слова. Опустившись в кресло, Тайлер взяла в руки папку, чувствуя как Грейс неотрывно наблюдает за ней.
— Я согласна возместить убытки и могу приступить к работе сегодня, — наконец произнесла Грейс, с интонацией, от которой Тайлер захотелось громко аплодировать себе.
— Вы можете гарантировать, что больше подобного не повторится?
— Безусловно.
— Хорошо. Мы пришлём счёт за неустойку вашему агенту, — не поднимая головы, ответила Тайлер.
Грейс поднялась и направилась к дверям. Глядя ей вслед, Тайлер почувствовала досаду на себя.
— Мисс Гилмор, — окликнула она, когда Грейс почти достигла двери. — Я всё же добавлю ещё кое-что. Ваши отношения с мисс Картер меня не касаются, но если мне станет известно, что вы пытаетесь как-то дискредитировать её… — Тайлер замолчала, встречая её пронзительный взгляд, — вам придётся пожалеть об этом.