Пленница Потаенного Царства (СИ), стр. 31
- О боги Девяти Небес, - выдохнул мальчик, потому как прекрасно разгадал коварный план генерала-предателя. Он медленно сполз по стволу граната и закрыл лицо руками. – Что я наделал.
II .
день Бесов месяца Красного Лотоса, 1532 год Марса
или Пятый Месяц 1 года правления Императора Лю Тая
Рассветный туман только-только спал, приоткрыв Каскадные Горы и Холмы Ясного Утра, Совиное Озеро и Парк Пурпурного Соловья. У городского причала появлялись первые моряки. Около закусочных и чайных начинали толпиться посетители, а слуги мандаринов с первого по девятый ранг выскакивали из роскошных дворцов и торопились по деловым или личным поручениям.
Ничто не предвещало скорой беды.
Тай облачился в дорогие императорские одежды (при помощи слуг) и направился в Зал Золотого Великолепия, где по традиции каждое утро собирался Большой Императорский Совет. В течение трех следующих часов он выслушивал отчеты чиновников и донесения военачальников, прибывших с границ, а потом еще два часа вел приватную беседу со старшим принцем Лю Чжэнем, получившим титул Первого Министра и средним принцем Лю Минем, получившим титул Верховного Генерала. Разобравшись с делами глубоко за полдень, Его Императорское Величество вернулся в покои и отдал приказ призвать придворных писцов, дабы составить семьдесят семь свежих указов.
Слуга подогрел ароматного сливового вина и, встав на колени, протянул юному владыке. Тай сделал глоток и… почувствовал в сердце острую боль. Золотая чаша с протяжным звоном упала на нефритовые полы. Начитываемый указ номер двадцать четыре оборвался.
- О повелитель, - испуганно позвал слуга, заметив, как Тай побледнел.
Рядом, за столиками сидели восемь писцов. Они разом отложили кисти и подняли головы, потому как правитель неожиданно замолчал.
Тай сделал вдох и выдох и жестом отослал слуг, писцов и охрану, повелев плотно закрыть бумажные перегородки в серебристых змеях, звездах и светилах. Медленно опустившись на диван, он обернулся к оконному переплету и прислушался. Внизу простирались кварталы шумной столицы, а дальше каменистое побережье и Лазурное Море в тумане.
- Что-то не так. - Его собственный голос показался ему чужим и далеким. – Что-то стряслось.
Острая боль терзала его еще две минуты, а потом отпустила. Но от этого не стало легче. Юный правитель из Династии Лю уже осознал – его бесценная супруга, свет его сердца попала в беду. Кто-то или что-то удерживал ее против воли и прямо сейчас увозил куда-то на юго-запад, в сторону Темных Заливов или еще дальше, в ледяные моря варваров.
… Когда столицу накрыл вечер, на небо сбежались тучи и заморосил противный дождь, на воде показалось пятно.
Тай поднял голову и встал с валуна, увлекая тяжелые шелка бяньфу с золотой отстрочкой и вышивкой драконов с пятью когтистыми лапами. Весь последний час он провел на побережье, мучаясь и гадая, что же могло случиться с его возлюбленной Лин. Но заметив знакомую джонку, успокоился - Императрица вернулась домой.
Сгустился туман и он едва мог видеть очертания причалившего судна и крупную фигуру, топающую по выброшенным сходням. А потом в тумане что-то блеснуло. Обнаженная сталь?
Фигура метнулась вперед и нанесла удар, желая снести голову Тая - одним метким ударом. Но юный правитель был внимателен, легок и скор. Он отклонился назад и лезвие ударило по камням, высекая дождь искр. Нападавший снова атаковал и снова промахнулся - меч бесполезно рубанул холодный воздух. Однако, третий удар достиг цели и слегка ранил Императора в плечо.
Он откатился по берегу и проворно выхватил кинжал с нефритовой рукоятью, спрятанный в тяжелых складках шелков. Отбив вражеский меч, Тай нанес три точных удара - и в вечерний туман брызнула кровь. Нападавший захрипел, рухнул на мокрые камни и затих. С ним было покончено.
Тай подошел к незнакомцу и сорвал капюшон – большой лысый череп, узкие глазки-щелки, приплюснутый нос, выдающиеся скулы и мощный подбородок. Этого человека он видел впервые. Как и почему он оказался на джонке его жены? Кто его подослал? Конечно, тот же, кто украл Лин и сейчас удерживал ее против воли.
Внезапно юношу накрыла слабость. Он покачнулся и упал. Под боком ворчало темное море, левее гомонили жители Города Света, над верхушками Каскадных Гор мчались облака. Мир неожиданно поблек и Тай закрыл глаза.
К тому времени, когда его нашли, он был мертвенно-бледен и, казалось, уже не дышал. Старший брат Чжэн припал на колени и схватил правителя на руки.
- Ваше Императорское Величество…
- Что с ним? – Опустился рядом средний Минь.
- Не представляю, - он покосился на мертвого чужака, наполовину прикрытого пенной волной. – Здесь был бой. Похоже, этот человек напал на Тая и ранил.
- Он жив?
Чжэн расслышал слабое биение императорского сердца и кивнул.
- Скорее в Хрустальный Дворец! Призывайте лекарей и магов! Велите священнослужителям возжигать благовония и молить богов Девяти Небес о выздоровлении владыки!
… Осмотрев раненного Императора (который так и не пришел в себя) мудрые лекари лишь печально развели руками в золотых и серебряных браслетах:
- Мы не в силах помочь. Похоже, что меч убийцы был отравлен ядом, который получают из сока корня фэ. Это очень сильная отрава, о Первый Министр и Верховный Генерал. Достаточно капли, чтобы убить слона.
Седые маги в белых мантиях, украшенных нефритовыми поясами, соглашались:
- Странно, что Светлейший все еще жив. Впрочем, ему осталось недолго. Он вот-вот перейдет реку Жо Шуй и переступит пределы Подземного Царства. Печально признавать, но Император Лю Тай вряд ли доживет до утра.
* * *
Лин очнулась в полной темноте. Она лежала на холодном, влажном полу со связанными руками и ногами, а отовсюду летел грозный грохот волн. Последнее, что она помнила – прощание с братом Реншу и то, как волшебная джонку отчалила от берегов Шелкового Города. Не успела ее лодка проплыть даже половины ли, как из тумана выкатился громадный лоу чуань и преградил путь.
Девушка вздрогнула – потому что вспомнила, кто поджидал ее на палубе с самодовольной и наглой улыбкой. Регент Шэнь. Этот предатель и лжец. Он приказал схватить ее, опоить и бросить в трюм. О, как он хохотал. Как был доволен.
Она перевернулась на бок и почувствовала, как что-то прохладное и гладкое коснулось локтя. Лютня из Священного Храма Гармонии, поняла Лин. Когда ее волокли на корабль Шэня, она так вцепилась в музыкальный инструмент, что стражники не смогли вырвать его из женских рук и, по всей видимости, забросили в трюм вместе с пленницей.
Прошел час или чуть больше, прежде чем из-за запертой двери послышались голоса, а в отверстия просочился красноватый свет. Громко звякнул запор и дверь отворилась. В корабельную темницу вошел Шэнь и два слуги с красными фонарями.
Лин приподняла голову, заметив на толстом, обрюзгшем лице все ту же самодовольную ухмылку.
- Сиятельная госпожа проснулась? – Хихикнул он и сел в мгновенно подставленное мягкое кресло. Тут же появились новые слуги. Они внесли жаровню и несколько медных кувшинов. Поплыл аромат подогреваемого рисового вина.
- Что вам нужно? – Хрипло спросила Лин, по-прежнему лежа на полу, у его ног.
- Все, что мне нужно, я уже получил, - ответил он с улыбкой.
Слуга опустился на колени и протянул ему золоту чашу с вином. Генерал сделал глоток и продолжил:
- Сбегая в Потаенное Царство, ты надеялась перехитрить Извив Пути? Думала, если спрячешься за семью морями, я тебя не найду?
Лин фыркнула, но не ответила.
Шэнь отпил вина и рассмеялся.
- Успокойся. Я не стану брать тебя силой, хотя очень этого хочу. Всегда этого хотел. Ты сама дашь мне все, что я пожелаю. Через час «Владычица Морей» причалит к Острову Орхидей, где я возвел для нас уединенный Бирюзовый Дворец. Там мы сочтемся браком, потом разделим ложе и ты родишь мне наследника.