Шаги по воде, стр. 37
— Я работаю до пяти. Если ты подъедешь к больнице в половине шестого, я буду готова.
— Договорились. В половине шестого, — кивнула Оливия. — Всего хорошего, доктор Эмерс. И ещё раз спасибо.
*****
Прежде чем отправиться на работу она навестила Эшли, а затем заглянула ненадолго к Адаму. Оставив машину на стоянке, Оливия прошла в здание участка и, поздоровавшись с дежурным, направилась в отдел. Прошла всего неделя, а ей почему-то казалось, что она не была здесь очень долго. Открыв дверь в кабинет, она нашла в нём только Саманту, склонившуюся над ноутбуком за столом, который для неё освободили.
— Привет, — поздоровалась Оливия.
— Привет, — улыбнулась девушка, поднимая на неё взгляд. — Тебя выписали?
— Как видишь. А где ребята?
— Марк и Джо на выезде. Хейз уехала в центральный департамент консультировать по какому-то сложному вопросу местных специалистов. Капитан у себя.
— Отлично. Как раз с ним я и хотела поговорить, — кивнула Оливия, направившись к двери начальника. — Кстати, я заходила сегодня к Адаму. Он так рад, что обследования не показали никаких серьёзных нарушений в его мозге, что готов уже сейчас пригласить тебя на свидание.
— Он упоминал об этом, когда я заходила к нему утром, — Саманта улыбнулась в ответ. — Но пока ему не разрешают даже вставать, так что с этим придётся повременить.
— Было бы неплохо, если бы кое-что ему всё же подправили в голове. Может тогда он начнёт побольше думать, прежде чем совершать глупости, — усмехнулась Оливия. — Не сдавайся слишком быстро, Сэм. Он не заслужил такую девушку как ты, — она весело подмигнула ей, прежде чем постучать в дверь капитана. — К вам можно, сэр?
— Оливия. Конечно, входи, — капитан Патрик Джеферсон отодвинул от себя увесистую папку. — Как твоё здоровье?
— Всё отлично, сэр. Вчера меня выписали из больницы. Я прекрасно себя чувствую.
— Рад это слышать. Садись, — кивнул мужчина. — Я получил утром сообщение от председателя медицинской комиссии. Он ожидает тебя в ближайшее время, чтобы убедиться, что с твоим здоровьем всё в порядке.
— У меня есть выписка из больницы.
— Ты знаешь порядок, Лив, — спокойно отозвался капитан.
— Я хотела бы приступить к работе сегодня, — с надеждой произнесла Оливия. — Я могу пройти комиссию завтра или в любой другой день, когда найдётся свободное время.
Нахмурившись, капитан посмотрел на неё и покрутил в руках ручку.
— Об этом я тоже собирался поговорить с тобой. Когда ты последний раз была в отпуске?
— Что? — она удивлённо нахмурилась, а потом почувствовала прилив раздражения. — Сейчас не лучшее время говорить о моем отпуске. Я хочу принимать участие в расследовании того, что с нами случилось. Двое из моих коллег едва не расстались с жизнью.
— Этим занимаются Джо и Марк. А также отдел внутренней безопасности.
— Уверена, у ребят есть и другие текущие дела, поэтому ещё один человек не помешает, — возразила она.
— Послушай, Оливия, — капитан терпеливо посмотрел на неё, не высказывая недовольства её возмущением. — Ты не была в отпуске два с половиной года. Когда все это произошло, мне пришлось оправдываться, почему мои детективы работают, нарушая все установленные нормы. У тебя накопилось почти три месяца отпуска.
— Сэр, вы же не хотите отстранить меня от работы на три месяца? — почти в панике воскликнула она, поднимаясь. — Это же смешно. В отделе почти никого не осталось, а вы говорите о каком-то отдыхе.
— Оливия сядь, — резко бросил он. — Если уж говорить прямо, то у меня нет выбора. Если ты не используешь хотя бы половину из того, что у тебя накопились до конца года, мне придётся отвечать перед моим руководством.
— Половину? Что я, по-вашему, должна делать полтора месяца? — расстроено выдохнула она. — Я хочу принимать участие в расследовании. Я думаю об этом постоянно.
— Понимаю, — кивнул он. — Но напрямую это не относится к делам нашего отдела. Там замешана торговля оружием, и пока всё остаётся под большим знаком вопроса.
— Сэр, не отстраняете меня сейчас, — чуть тише попросила она. — Может быть через месяц?
— Мы не будем обсуждать это, — пожав плечами вздохнул он. — Минимум три недели ты должна отдохнуть перед тем, как выйдешь на работу.
— Чёрт, — отвернувшись, Оливия попыталась взять себя в руки. — Я могу обратиться к кому-нибудь с просьбой отложить это?
— Нет, если не хочешь, чтобы тебя отправили на все три месяца, — строго ответил он. — Займись домашними делами. Отдохни. К тому времени как раз уже вернётся Эшли, и вы сможете приступить к работе вместе.
— Я могу хотя бы посмотреть материалы дела? — спросила она с надеждой.
— Нет, детектив. Об этом не может быть и речи. И если я узнаю, что ты пытаешься выяснить что-то у Марка, вы оба получите выговор.
— Я поняла, — кивнула она. — Я могу идти?
— Да, идите, детектив Девис. Надеюсь, что не увижу и не услышу о вас ничего в течение вашего отпуска.
Оливия поднялась и направилась к двери.
— Лив, — раздался за спиной чуть смягчившийся голос капитана. — Постарайся провести это время с пользой. Поезжай куда-нибудь. Смени обстановку. После этого работается намного лучше.
— Вы хотите сказать, что я где-то ошиблась? — остановившись, она оглянулась на него.
— Нет. Я хочу сказать, что за последнее время с тобой случилось столько всего, что не каждый мужчина выдержит. А ты справилась. Сбрось темп и передохни.
— Хорошо, сэр, — кивнула она и, открыв дверь, вышла из кабинета.
*****
Тщательно одеваясь, Оливия пыталась направить все свои мысли на предстоящее свидание. Она долго размышляла что одеть, остановив свой выбор на угольно-чёрных брюках и тёмно-бордовой рубашке с широким воротом. Уже очень давно она не встречалась с женщинами подобным образом. Те редкие моменты, когда она была с кем-то в последние годы, получались слишком спонтанными. Она чувствовала лёгкое волнение, но последний разговор с Норой Эмерс не оставил между ними сомнений. Возможно, это было как раз то, что ей было так необходимо сейчас. Не стремиться к тому, что она не может получить, а взять то, что ей предлагают. Выдохнуть и успокоиться. Как она и сказала Джейд, вокруг действительно много женщин и она собиралась приятно провести время с одной из них.
Она встретила Нору у больницы, и они решили поужинать в небольшом ресторанчике в центре города. Оливия привыкла видеть девушку в медицинском костюме и была приятно удивлена, обнаружив, что молодая доктор оказалась обладательницей великолепной фигуры, длинных ног, которых не скрывала короткая юбочка, и высокой, красивой груди. Оливия никогда не искала в женщинах совершенства, но было приятно находиться в компании действительно хорошенькой женщины. Поужинав, они немного прогулялись по вечерним улицам города, а когда время приблизилось к полуночи вернулись к машине. Нора назвала ей свой адрес и вскоре они подъехали к трёхэтажному дому, расположенному на набережной. Заглушив двигатель, Оливия повернула голову и встретила открытый, внимательный взгляд, в котором не увидела ни тени сомнений. Ей нравилась эта молодая, симпатичная блондинка. Она была умной, открытой, обладала тонким чувством юмора и при всём этом девушка не пыталась играть с ней в игры.
— Продолжим вечер? — склонив голову, Нора взяла её руку и положила себе на бедро.
Глубоко вздохнув, Оливия на миг представила себе то, как это могло бы быть. Она не сомневалась, что близость стала бы приятной и послужила бы хорошим логическим завершением вечера. Большая часть её сознания даже хотела этого, но где-то глубоко внутри она понимала, что того, что она чувствует сейчас ей недостаточно. Её сердце не замирало, когда Нора касалась её. Она не ощущала безудержного влечения и нестерпимого желания. Такого, как вчера, когда рядом была Рене. И это заставило её промолчать и отвести взгляд.
— Ты не станешь подниматься, — осторожно произнесла девушка, к облегчению понимая её без слов.
— Думаю, что я погорячилась, когда сказала, что мне подходит такой формат встречи, — негромко отозвалась Оливия. — Так было до некоторых пор, но теперь я уже не уверена, — честно призналась она.