Гриесс, история одного вампира (СИ), стр. 106
- Как думаешь, орки не пойдут за нами? Мы же не отобьемся!
- Не пойдут, - спокойно ответил ей маг, - твой вампир для них, как тряпка для быка. Вековая ненависть заставит их последовать за ним, да и драка там обещает быть жаркой, орки это ценят.
- А он справится? - с испугом спросила Мара. - Что-то неспокойно у меня на душе.
- Гриесс-то, - Рэндок хмыкнул, - можешь не сомневаться, этот орешек им не по зубам. Но как далеко мы можем уехать? Как вы определяете расстояние?
- По ощущениям, как начнет побаливать голова - значит хватит.
Они неторопливо двигались с хвосте колонны, когда земля под ногами ощутимо качнулась.
- Ого! - восхищенно воскликнул Рэндок, - Вот это мощь! Ты почувствовала силу применяемого заклятья?
- Да, аж страшно! Я не представляю какая у него отдача!
- Я полагаю, что твой вампир справится, но ты понимаешь, что если они пойдут на нас войной, то мы не устоим? Или он один там такой в Варастии?
- Вроде нет, - неуверенно ответила Мара, - я не спрашивала, а он многого не говорит.
- Закрылись вампиры от всех капитально. Ты знаешь, что у них по всей границе стоит магический барьер? Незамеченным не пройдешь.
- Не знала, но идея-то хороша сама по себе!
- Хороша, но ты подумай сколько энергии нужно, чтоб держать барьер активным.
- С этим у них нет проблем, пополняются вампиры мгновенно, не то что мы.
- А как тебе вообще удалось заполучить вампира?
Мара начала рассказывать, Рэндок внимательно слушал и понимающе при этом улыбался, прожитые годы и опыт давно позволяли ему преподавать в той же академии, либо устроиться в богатом городе, обзавестись учениками и заниматься исследованиями. Занятиям более подходящим для мага его ранга и его возраста. Но кабинетную работу он терпеть не мог, поэтому и мотался по границе из года в год, из крепости в крепость. Квинтил оставил попытки уговорить его на преподавание и отправлял на самые трудные участки, затыкивая им дыры. Бесхитростный рассказ Мары прояснил все возникшие у Рэндока вопросы. Он никак не мог взять в толк, зачем это Гриессу прикрывать отход человеческого гарнизона, и вообще выполнять задания архимага. "Надо же, - подумал он, - оказывается вампиры тоже способны на чувства! Ни за что бы не подумал".
Гриесс танцевал. Танцевал в окружении орков. В голове звучала давно написанная им песня, других мыслей не было, тело работало на инстинктах.
Daemon (оригинал Diary Of Dreams)
Последнее слово,
Gemalte Stille
Выразительная тишина.
Ein anderer Ort
Другое место,
Ein fremder Wille
Чужая воля.
Mit letzter Kraft
Из последних сил,
ein letzter Schrei
Последний крик.
Die Zeit gerinnt
Время застыло,
Es ist vorbei
Все кончено...
Ein stummer Gast
Безмолвный гость
Erhaben kühl
Возвышенно холоден.
Die alte Last
Прежнее бремя
–Nur ein Gefühl
Лишь ощущение.
Mit letzter Kraft
Из последних сил,
Ein letzter Schrei
Последний крик.
Die Zeit gerinnt
Время застыло,
Es ist vorbei
Все кончено...
Tanz, Daemon, tanz
Танцуй, демон, танцуй,
komm schrei mit mir
Покричи со мной!
Tanz, Daemon, tanz
Танцуй, демон, танцуй,
komm tanz mit mir
Потанцуй со мной!
Die kleidsam Dich
Тебя украшает
Die Trauer ziert
Печаль
Und kunstvoll Antlitz
И прекрасен облик
,Die verleiht
Который она дарит.
Mit letzter Kraft
Из последних сил,
Ein letzter Schrei
Последний крик.
Die Zeit gerinnt
Время застыло,
Es ist vorbei
Все кончено...
Wie wundersam
Как чудесно
Dein Lachen klingt
Звучит твой смех,
Verkleidet wirkt
Преображая
Die Welt um Dich
Мир вокруг тебя.
Mit letzter Kraft
Из последних сил,
Ein letzter Schrei
Последний крик.
Die Zeit gerinnt
Время застыло,
Es ist vorbei
Все кончено...
Tanz, Daemon
Танцуй, демон,
komm schweig
mit mir
Помолчи со мной.
Взмах, полу поворот и сталь врубается в плоть, плеть довершает дело. Четырнадцать. Вампир рубанул вновь, на сей раз вкось, и его меч разрубил локоть здоровенного лысого ветерана, его правая рука тяжело шлепнулась наземь, из культи хлынула кровь. А Гриесс уже прыгнул, уцепившись за плечевой ремень ближайшего орка. Лезвие меча чиркнуло по горлу незадачливого бойца, легко отскочив, он равнодушно посмотрел, как рухнуло сперва на колени, а потом распростерлось у его ног огромное тело. Двенадцать. Плетью тьмы он сдерживал пыл нападающих, не давая им навалиться скопом. Сталь заскрежетала о сталь, Гриесс блокировал удар, полетели искры, его отбросило назад. Драка шла в полную силу, от вампира требовалось все, на что он способен. Гриесс опережал орков в скорости и ему помогала магия, они же опережали его в силе и количестве, будь на его месте просто высший вампир - орки бы уже праздновали победу. Блок, уворот, контратака. Меч в его руках не мешкает, свистит и свистит, рубит направо и налево, рассекая и кожу, и нагрудники, и черепа, и кости. Резерв медленно уменьшался, автоматически уходя на залечивание ран, на которые вампир не обращал внимания. Восемь. Количество орков уменьшилось вдвое, на ногах остались самые опытные, они поймали его темп и, переглянувшись, одновременно ударили в разные места, не оставляя вампиру места для уклонения. Он вывернулся, почти... блеск столкнувшихся мечей у самых глаз, - левую щеку резануло болью, ятаган, нацеленный в горло, скользнул острым концом по скуле, с характерным скрежетом рассекая ее до кости. Кровь хлынула из раны, и это вызвало у орков радостный рев. Подняв оружие вверх, они издали боевой клич. Гриесс таким благородством не отличался. Он тряхнул головой и, окинув взглядом оставшихся противников, перешел в атаку.
Атака вампира - это неразличимый глазом блеск летящего быстрее мысли оружия, это запаздывающий за сталью стон рассеченного воздуха, это смерть, опережающая взгляд. Это удар без сомнений и колебаний, удар, который убивает сразу и не требует повторения. Заколдованный вампирский меч легко, словно танцуя, коснулся незримым росчерком горла ближайшего орка, и тот рухнул, захлебываясь кровью. В пытавшихся атаковать со спины полетели сгустки тьмы. Все это заняло мгновения. Пять. Резко крутанувшись вокруг себя, атаковал снова. Меч описал полукруг и врезался в подставленный ятаган, рассекая снопы многоцветных искр. Оружие прянуло и рванулось с быстротой змеи, острие нашло горло орка и погрузилось в плоть, почти не встретив сопротивления. "Оставить одного в живых", - вспомнил Гриесс и кинул на орка, показавшегося самым опытным из оставшихся, парализующее заклятие. Оставшуюся троицу прикончил быстро и безжалостно. Бросок в одну сторону, в другую и орк оседает, выпустив из руки ятаган. Небрежно отбив выпад, добавив в удар чуть-чуть магии, с разворота напрочь снес голову предпоследнему противнику. Обезглавленное тело еще мгновение стояло, фонтанируя кровью, а затем мешком рухнуло к его ногам, щедро окатив Гриесса горячей кровью. Последнего орка он вскрыл, точно хирург или бальзамировщик, от паха до самого горла и, отшвырнув ногой падающее тело, оглянулся на место схватки. Вокруг холма в разных позах лежали мертвые тела орков, напоминавшие тряпичных кукол, разбросанных капризным ребенком. Обнаружив парочку еще живых - хладнокровно их добил. Сняв с себя то,