Жертва для Дракона, стр. 9

       — Спасибо, девочки, — я покружилась возле зеркала, пока на меня смотрели служанки, довольные своей работой.

       — Клара проведёт Вас в обеденную залу или Вы сами хотите дойти?

       — Я дойду сама, благодарю, — они поклонились и закрыли за мной двери. Интересно, почему Вернер приложил к маслу белую розу? Либо это подарок, либо именно из неё делали это лекарство.

       Большие деревянные коридоры похожи на лабиринт, в котором можно бродить всю оставшуюся жизнь. Разные портреты висят на больших стенах, где изображены, я так думаю, родственники Вернера. Одна из дверей оказалась открытой, когда я проходила мимо очередного портрета. Окинув взглядом пустой коридор, вздохнула и заглянула внутрь. Дверь беззвучно распахнулась, и я увидела кремовую комнату с огромным количеством растений. В середине залы стояло белое фортепиано. Когда-то я училась играть на этом прекрасном инструменте. Незримая нить потянула меня к сидению и клавишам. Лёгкая и нежная мелодия прозвучала на всю комнату. Боже, я же так опоздаю, а это плохой тон! Вскочив с места, быстрым шагом направилась дальше по коридорам. Вот они, те самые двери, теперь можно отдышаться. Ладошка нежно легла на деревянную красоту, я толкнула её, и ничего не произошло, дверь осталась на прежнем месте. Да ладно?! Она настолько тяжелая? В следующее мгновенье я полетела прямо на пол, но чья-то сильная рука обхватила меня за талию.

       — Доброе утро, Лилианна, — бархатистый голос прозвучал и самого уха, — чем занимаешься?

       — Доброе, Вернер, в воздухе зависаю, а ты? — я посмотрела на него, показывая пальчиком вниз, чтобы поставил на ноги обратно.

       — Двери тебе открывал, потом словил… Где волшебное слово? — какое-то странное у него настроение, хорошее что ли…

       — Спасибо, и поставь меня на пол, пожалуйста, — сказала я, после чего он удовлетворенного хмыкнул и выполнил мою просьбу.

       Он жестом сказал располагаться за столом, куда я и поспешила. Вернер отодвинул мне стул и задвинул, как только я присела.

       — Спасибо за мазь и розу, — смущенно сказала, но постаралась держаться, почему так стыдно…

       — Именно из неё делают лекарство, — объяснил он, видно, чтобы я лишнего не подумала. Понятное дело, жалко ему что ли…

Наш разговор прервал слуга, который вбежал без стука в зал.

       — Господин… Господин! — впопыхах кричал он.

       — Правила забыл? — Вернер резко остановил свою речь, — что случилось?

       — Простите, — низкий поклон, — приехал Гаденго со своей дочерью.

       — Как удачно… — дракон окинул меня взглядом, — пригласи.

       — Будет исполнено сию минуту, — слуга поклонился и быстро удалился.

       — Вернер, что происходит?

       — Сейчас узнаешь, веди себя… Сама разберёшься, ты же умная девочка, — он усмехнулся. Что же сейчас будет… Если опозорюсь, то Вернер сам виноват, ему разгребать, а не мне.

       Стук каблучков раздался за дверью. Высокий блондин открыл двери для девушки, она тоже блондинка, только с алым цветом глаз.

       — Вернер Анфор-л’Анори де Вургэ, — блондин расплылся в лесной улыбке.

       — Гонше Мальво Эссо Годенго, присаживайся. Чем обязан твоему визиту? — жёсткие и расчётливые нотки послышались в его голосе, что-то мне подсказывало, что Вернер ожидал этого.

       — Моя дочь — Мальгина Мальво Эссо Годенго, — блондинка поклонилась, от чего из её декольте чуть кое-что не выпало. Кажется, меня стошнит.

       — Рад знакомству, — Вернер кивнул, слуга отодвинул стул Гине, и она начала сверлить меня взглядом, — Лилианна Фоулс Вургэ.

       Я кивнула в знак приветствия, от чего блондинка дырку во мне проделала. Кажется, меня сегодня сожжёт не только она.

       — Лилианна моя «attende et facder», —Вернер с наслаждением наблюдал за вытянутыми лицами блондинов.

       — Очень приятно, мисс Лилианна, — блондин отделался вежливостью, а девушка продолжила пилить взглядом.

       — Взаимно, — дракон полностью доволен моими ответами, отлично.

       — Мы пришли по важному вопросу… — его предложение прервали слуги, которые заносили блюда.

       — Слушаю, — Вернер лениво потягивал какой-то напиток.

       — Дело в том, что настало важное время…

       Блондинка совсем вывалила на стол всё своё добро, злорадно улыбаясь мне. Не уверенна, что Вернер клюнет на это, деточка. Я сочувствующе на неё посмотрела, от чего её и без того красные глаза, стали темнее.

       — Вы же знаете, что мы с вашим отцом договорились о браке, — он достал бумагу, я с интересом поглядывала на новый документ. Значит, эта вот… может стать его женой? Сочувствую, дракончик, сочувствую. Блондинка заулыбалась, соблазняюще хлопая глазками.

       — Айклоуд изгнан из рода, договор аннулирован, — бумага вспыхнула, даже пепла не осталось. Челюсть у блондина упала на пол.

       — Но… но… разве, Вам не нравится моя дочь? Вы против?

       — Моя защитница против, — блондин просверлил меня взглядом.

       — Она ничего не решает, — сквозь зубы сказал Гонше.

       — По договору она мне помогает, ей не нравится Ваша дочь, как и мне, — он продолжил потягивать напиток.

       — Лилианна, ты что-то имеешь против, — писклявый голос блондинки неприятно резал уши.

       — Во-первых, Лилианна статусом выше тебя, Годенго. Обращайтесь к ней вежливо, иначе вышвырну из замка, и больше ваша семейка сюда не попадёт, никогда, — холодный голос Вернера прозвучал вполне угрожающе, настолько, что даже я вжалась в сидение.

       — Простите… — блондинка поникла и опустила голову, за всю трапезу, незваные гости старались не дышать.

       После молча, встали, и слуга провёл их к выходу. Вернер довольно допивал янтарный напиток.

       — Дыру высверлишь, Лилианна, — его взгляд заставил сердце пропустить удар, — спрашивай…

       — Что это сейчас было? — я недовольно посмотрела на него.

       — Многие хотят отдать мне своих дочерей, сводят всё к договорам. Ты теперь мне помогаешь ещё и с этим, у тебя есть право отказать им. Если это сделаю я, то проблем не оберешься, а благодаря тебе теперь можно с лёгкостью и без препирательств отказывать, — он пожал плечами. Впрочем, его можно понять.

       — Почему просто не согласиться на какую-то хорошую партию?

       — Мне так хочется, — он заинтересовано посмотрел на меня.