Неотразимая Люси (СИ), стр. 22

Девушка снова покачала головой.

— Ирэн, если ты веришь в это… — начала она севшим голосом.

— Я думала, ты другая. Думала, что разбираюсь в людях, да, видно, переоценила себя. — Её пальцы крепче стиснули ремень сумки. Она выпрямилась. — Твой самый большой просчёт в том, что я презираю таких женщин, как ты.

Люси судорожно выдохнула.

— Тогда уходи. — Она качнула плечами в жалкой попытке небрежного жеста. — Это проще всего.

Ирэн дёрнула подбородком в сторону стола.

— Мой чек за проживание.

Глаза Люси проследили за этим движением и остались там. Она не видела, но слышала, как закрылась дверь. Невидящим взглядом смотрела она на стол, удивляясь, что боли нет. Только стеснение в груди — старое знакомое ощущение, будто лёгкие сдавило железным обручем.

Девушка услышала звук шуршащего гравия под колёсами отъезжающего автомобиля. Она даже не попрощалась с Джульеттой…

========== Глава одиннадцатая ==========

Ирэн вышла из лифта на девятом этаже под резкий взрыв аплодисментов. Она была тут же окружена улыбающимися коллегами, которые пожимали ей руку, хлопали по плечу. Подошёл Кларк с улыбкой шириной с Большой Каньон.

— Мы получили факс полчаса назад. Ты сделала это!

≪Где же облегчение? — недоумевала Ирэн. — Триумф? Удовлетворение от свершившейся мести? ≫

Когда они пришли в кабинет к Магнусу, босс заключил её в медвежьи объятия и налил всем троим по щедрой порции коньяка.

— Боже правый, девочка! Это сделка столетия!

Ирэн слушала, глотала коньяк и ругала себя за отсутствие энтузиазма.

— Когда сможешь приступить?

Ирэн допила обжигающую жидкость и прищурилась сквозь тяжёлую завесу сигарного дыма.

— Ты любишь острова, Кларк? — спросила она, наконец. — Тогда пакуй вещи, чтобы хватило на пару лет.

Она отставила стакан и увидела, как радость на лице её наставника померкла.

Несколько часов спустя Ирэн вошла в свою квартиру с видом на гавань. Бросила пиджак на кресло и позвонила отцу в Перт.

— Как поживаешь?

— Что?

Ирэн устыдилась потрясения в голосе Джексона Рей. Обычно он спрашивал только о работе. Они обменялись высокопарными любезностями, потом Ирэн сделала глубокий вдох.

— Я заполучила Черепаший остров для «Магна корпорейшн».

— Так и думал, что ты позвонила не просто поздороваться.

Ирэн понимала, что заслужила это.

Она пыталась придумать, что бы такого сказать, чтобы смягчить удар. Ей ещё только предстоит научиться наводить мосты. Но когда-то же надо начинать.

— Я — сожалею.

— Та ещё была сделка, должно быть, — проворчал отец.

— Да. Я отказалась от должности, — добавила Ирэн.

Последовала долгая пауза.

— Чем думаешь заняться? Здесь для тебя есть место.

— Спасибо, но нет, папа. — Ирэн услышала резкий вздох на том конце провода. Кажется, она не называла его папой с детских лет. — Я собираюсь заняться фермерством.

— Фермерством? Но разве ты забыла… Нельзя переписать историю, доча.

Ирэн улыбнулась в трубку.

— Я попытаюсь.

***

Мотор машины ровно урчал.

Промелькнул знак, указывающий поворот в горы. Люси посмотрела в зеркальце заднего вида и вспомнила про морщинки у рта, которые заметила в то утро.

Железный обруч вокруг груди, казалось, стал ещё плотнее.

Чёрт бы её побрал. Морщины.

Сердечная боль. Рубиново-красный костюм.≪ Я бы хотела увидеть тебя в красном≫.

Но там, над горными вершинами сияло солнце, и Люси отогнала грусть прочь. Если она поддастся ей, то будет убегать всю оставшуюся жизнь.

Она больше не та милая, уступчивая, маленькая Люси.

Теперь она стала сильной и решительной. И в этом, стоило признать, была заслуга Ирэны.

Последние две недели Том был притихшим и подавленным и на удивление внимательным к её предложениям. Он чувствовал вину из-за долгов и своей роли в отъезде Ирэны, в которой наконец признался, и без конца извинялся.

Теперь Люси лучше понимала, почему Ирэн убежала, но легче от этого не было.

Сегодня Тому предстоит оценить её усилия. Она собрала достаточно, чтобы рассчитаться с кредиторами и личным долгом брата, при условии, конечно, что он обо всём рассказал. Но им придётся значительно увеличить доход, чтобы выплатить сумму, которую он получил под закладную.

Люси поставила машину возле дома и направилась прямо в кабинет Тома. Её каблуки стучали по деревянному полу быстро и резко. И вдруг приросли к месту.

Ирэна Рей сидела напротив Тома.

Сердце девушки ухнуло куда-то вниз. Калейдоскоп безумных мыслей завертелся в голове.

Господи, до чего же она хороша!

Нет, её совсем не трогает то тёплое одобрение, которое вспыхнуло в её глазах, когда она окинула Люси взглядом. Этот костюм Люси надела не для неё.

Люси намеренно отвернулась, делая вид, будто её нет.

— Я думала, мы договорились о встрече.

— Ирэн нагрянула неожиданно. Хочешь кофе?

Люси прошла к столу на ватных ногах, поставила кейс на краешек и вытащила пачку бумаг.

— Здесь достаточно, чтобы рассчитаться с долгами, за исключением закладной.

Том взял у неё бумаги.

— Ты продала квартиру? — недоверчиво спросил он.

— Да, аукцион на следующей неделе. Ещё я продала машину и картину, подарок отца.

Том был удивлён сверх всякой меры. Его рот беззвучно открывался и закрывался.

— Бог мой, Люси, это… потрясающе.

— Это ещё не всё. Я побывала в полиции. Они ищут Джозефину Данн. Эта личность им хорошо известна.

Теперь её руки были пусты. Она вздёрнула подбородок и прошла к окну, явственно чувствуя спиной пронзительный взгляд Ирэны.

Зачем она здесь? С новыми обвинениями? Или, быть может, с извинением… но это глупо. Тогда зачем ей встречаться с Томом?

Услышав, как Том шумно выдохнул, Люси обернулась и посмотрела на брата. Его глаза светились.

— Даже не знаю, что сказать. Это поразительно. — Том поёрзал на стуле, и Люси перехватила быстрый заговорщический взгляд, которым он обменялся с Ирэн.

Она снова подошла к столу и села.

— Мы расплатились с долгами, за исключением закладной. Так что, как видишь, клуб нам не нужен. — Её глаза по собственной воле презрительно метнулись к мужчине слева от неё. — И нам не нужно продавать землю.

Том затеребил бумаги.

— А Ирэн здесь как раз поэтому. Она приехала с очень интересным деловым предложением.

Острый осколок льда проскользнул сквозь железный обруч, сжимающий грудь. Деловое предложение? Она пытается купить у них землю?

— Речь идёт об аренде, Люси, — продолжал Том. — Если Ирэн арендует у нас культивируемую землю, это будет означать, что она заплатит нам крупную сумму вперёд и станет вносить ежегодную ренту на любых наших условиях.

Паника охватила девушку. Как она сможет поддерживать деловые отношения с Ирэной Рей, чувствуя к ней то, что она чувствует? Когда она предельно ясно дала понять, каково её мнение о ней.

— Я… не понимаю.

— Ирэн хочет заняться сельским хозяйством. Она организует ферму на собственные средства.

Люси нахмурилась.

— Нет. Это земля Маккинли.

Ирэн прочистила горло, напугав её.

— Том, ты не возражаешь?

Девушка запаниковала ещё больше. Том поднялся, кивнул и закрыл за собой дверь.

В комнате повисла тишина. Люси сосредоточила все свои чувства на руках, крепко стиснутых на коленях.

Наконец Ирэн заговорила:

— Аренда означает, что земля по-прежнему будет принадлежать вам с Томом, Люси. Вы законные владельцы. Я просто буду заимствовать у вас землю на тот период, который вы решите. Два года, десять, двадцать…

Люси глубоко вдохнула. Говорить она не могла, только слушать.

— Первоначальная сумма избавит вас от долга.

Люси постучала пальцами по бумагам, лежащим на столе, и почувствовала на себе её взгляд.

— Ты потрясающая. — Тон Ирэны сменился с делового на мягкий. — Твоя семья тебя не заслуживает.

— Что ты можешь знать о семье? — огрызнулась Люси. — Ты даже не простила своего отца. — Она повернулась к Ирэн лицом. — Ты вообще не умеешь прощать, не так ли, Ирэн? Не уверена, что хотела бы иметь тебя в качестве делового партнёра или арендатора.