Исповедь вампира (СИ), стр. 39

– Ну и почему ты сегодня такой бледный? – наконец спросил я его.

– А вдруг окажется, что мы с вами – никакие не родственники и мне прикажут отправиться обратно в приют, – ковыряя вилкой в тарелке, тихо произнес Том.

– На самом деле это маловероятно, – успокоил я мальчика. – Чистокровных семей волшебников, уходящих корнями глубоко в прошлое, не так уж и много, поэтому где-нибудь ветви наших родов почти наверняка пересекались. Вот встретимся с Гохором и все выясним. В любом случае возвращать тебя в приют я не собираюсь, – я потрепал его по волосам, – даже если мы ВООБЩЕ не родственники.

– Северус, – он повернулся и посмотрел мне прямо в глаза своим особенным взглядом, от которого всякому другому стало бы не по себе, – вы не расскажете, почему выбрали именно меня? Ведь в Англии полно сирот-полукровок.

– Нет, Том, – я мгновенно воздвиг ментальный щит, отсекая от него увиденные во сне картины его будущего, – этого тебе знать не нужно. Считай, что старому трехсотлетнему вампиру-мизантропу захотелось с твоей помощью скрасить свое одиночество. И впредь я запрещаю тебе лезть без спроса в чужую голову! Ты обладаешь уникальными способностями, но злоупотреблять ими я тебе не позволю. Надеюсь, это понятно? – Том густо покраснел и кивнул. – А сейчас подкрепись как следует, гоблину потребуется взять у тебя несколько капель крови.

– И вас это совершенно не смущает? – удивленно спросил он.

– Что именно?

– Ну, моя кровь… Я думал… – Том окончательно смутился и замолчал.

– Не все вампиры сходят с ума от запаха человеческой крови. Я был знаком с одним, которому вообще претила сама идея питаться подобным образом, – я моментально вспомнил Карлайла и с облегчением осознал, что ничего к нему не чувствую. Совсем. Разве что дружеское расположение. Любовь, страсть, желание… Отныне и навеки они принадлежали другому. Тому, которого, как я уповал всем сердцем (или что там у меня теперь было вместо него), мне удастся спасти от уготованных ему судьбой ужасов.

– И как же он существовал? Ведь вам тоже надо есть?

– Он с самого первого дня употреблял исключительно кровь животных, ну а я, как ты уже в курсе, пью специальное зелье. Полагаю, его ингредиенты покажутся тебе не слишком аппетитными.

– Поэтому у вас глаза черного цвета? Я читал, что у вампиров они всегда красные.

– Ты прав. В основном именно так и есть, – золотистые глаза Карлайла перед моим мысленным взором тут же сменились изумрудно-зелеными, и я невольно усмехнулся своему непостоянству, хотя менять партнера раз в триста лет… Вряд ли меня можно было упрекнуть в излишней ветрености.

========== Часть 6. Истинный Избранный. Глава 4 ==========

Встреча с Гохором прошла весьма успешно. Я предупредил Тома, чтобы он не смел таращиться на гоблина, и тот послушно выполнил мои указания, вежливо поприветствовав представителя этого древнего и крайне обидчивого народа.

– Превосходно, молодой человек! – потер свои маленькие ручки гоблин. – Обычно для проведения проверки принадлежности к тому или иному роду мы просим клиента явиться в банк, но в случае с мистером Снейп-Принцем, – он подобострастно и несколько опасливо глянул в мою сторону, – было решено обойти общепринятую процедуру.

Он развернул на обеденном столе лист пергамента, щелкнул длинными пальцами, и перед ним появились небольшая каменная чаша и серебряный кинжал.

– Протяните руку, молодой человек, – скомандовал Гохор.

Том испуганно оглянулся через плечо, явно ища моей поддержки. Я кивнул, подтверждая, что ничего страшного происходить сейчас не будет.

Алая кровь из крохотного надреза на запястье закапала в чашу. Одним прикосновением гоблин залечил ранку и опрокинул сосуд над пергаментом, в центре которого стала все отчетливей и отчетливей проступать выведенная рунами надпись. Гохор вгляделся в нее и спустя пару секунд провозгласил:

– Мракс! – и с благоговейным восторгом взглянул сперва на Тома, а потом на меня.

– Мистер Снейп-Принц, ваш воспитанник – потомок чрезвычайно древнего рода. В нем течет кровь Принцев, Певереллов, Поттеров и даже самого Салазара Слизерина. В случае необходимости банк Гринготтс с радостью засвидетельствует ваши с ним родственные узы. Молодой человек, – обратился он к открывшему от изумления рот Риддлу, – вы являетесь последним представителем семейства Мраксов. К сожалению, вынужден сообщить вам, что ваш род угасает. Ваш дед Марволо Мракс недавно скончался, а его единственный сын Морфин признан Магией невменяемым после освобождения из Азкабана и не сможет принять на себя обязанности главы рода. Надеюсь, вы осознаете, какая ответственность возложена на вас?

Том отрицательно помотал головой. Он, казалось, не в состоянии был справиться с грузом обрушившейся на него информации.

– Гохор, – мягко сказал я, – дайте Тому немного прийти в себя. Дела его рода, как я понимаю, находятся в упадке довольно долгое время. Не думаю, что одиннадцатилетнему мальчику под силу одним махом решить все накопившиеся за десятилетия или даже века проблемы. И потом, если его дядя все еще жив, вполне возможно, он когда-нибудь сумеет взять на себя бразды правления родом.

– Нет, не сумеет, уважаемый мистер Снейп-Принц, – скептически поджал губы гоблин. – О Морфине Мраксе ходили очень темные слухи, которые дошли и до нас. Поговаривали, он был совершенно не в себе, а уж после Азкабана… Возьму на себя смелость предположить, что мальчику все же придется стать главой рода до установленного Магией срока.

***

После визита гоблина, пролившего свет на семейные тайны Тома, он немного успокоился. Родство между нами, пусть хоть и дальнее, должно было существенно поспособствовать процедуре оформления опекунства. Но минула еще неделя, близилось первое сентября, а никакого официального уведомления из Министерства я так и не получил. Том завел привычку сидеть часами на широком подоконнике и глядеть в небо, ожидая сову. Я как мог пытался успокоить его, объяснить, что колеса бюрократической машины не вертятся так быстро, но мальчик все равно волновался за свою судьбу.

– А вдруг они решат, что вампиру нельзя доверить опекунство? – спросил он как-то за завтраком чуть ли не со слезами на глазах.

– Если бы меня считали опасным, то в тот же день, когда я подал прошение, в Принц-мэнор нагрянули бы представители магического правопорядка, – усмехнулся я. – Ты живешь здесь уже третью неделю, и пока нас удостоил своим вниманием только Гохор. Так что я совершенно уверен: разрешение – лишь вопрос времени.

Однажды Том влетел в мой кабинет, даже позабыв постучать, и положил передо мной конверт, подписанный аккуратным твердым почерком.

«Мистеру Тому Риддлу, Оксфорд, Принц-мэнор.

Мы рады проинформировать Вас, что Вам предоставлено место в Школе Чародейства и Волшебства Хогвартс. Пожалуйста, ознакомьтесь с приложенным к данному письму списком необходимых книг и предметов. Занятия начинаются первого сентября.

Директор Хогвартса Армандо Диппет (1)».

Далее следовал длинный перечень всего, что требовалось приобрести новому ученику, начиная от волшебной палочки и кончая простейшим набором ингредиентов для зелий.

– Смотрите, Северус, тут, кажется, есть записка и для вас.

Том вытащил из конверта сложенный вчетверо лист пергамента, на котором стояло: «Мистеру Северусу Снейпу-Принцу лично».

– Это насчет опекунства, да? – взволнованно спросил Риддл.

– Сейчас узнаем, – я не стал испытывать его терпения и прочел вслух:

«Уважаемый мистер Северус Снейп-Принц!

Попечительский совет Школы Чародейства и Волшебства Хогвартс, а также Департамент по делам несовершеннолетних магов уполномочили меня встретиться с вами перед принятием окончательного решения по поводу предоставления вам опекунства над Томом Риддлом. Если вам удобно, я могу прибыть завтра пополудни.