Мы живы! (СИ), стр. 4

*

Такаси подвинул стулья к баррикаде и поставил их в распор, подпирая столы. Как раз в этот момент устроенный ими завал дрогнул.

— Вот твари! — выдал парень.

Хисаши все-таки укусили! Пока они прорывались на крышу (проход вниз был перекрыт), какой-то мертвяк буквально свалился на него. Пока его отбили, тот успел цапнуть парня за руку. И сейчас Хисаши, бледный и тяжело дыша, сидел привалившись к стене. Повязка на руке полностью пропиталась кровью. Которая похоже, не останавливалась. А Рэй с заплаканным лицом сидела рядом.

— Как же так, Хисаши? — сказал Такаси, опускаясь на колено, рядом с другом.

— За все нужно платить, Такаси, — сказал Хисаши, криво улыбаясь. — Я почти забрал твою жизнь, в ответ должен отдать свою.

— Ты бред-то не неси! — резко сказал Такаси. — Ты мне нихера не должен! Твою мать!

— Скажи, — тихо произнес Хисаши. — Каково это? Там?

Такаси ответил не сразу. Он достаточно знал друга, чтобы понять, тот не будет зря паниковать. Значит… Парень тяжело вздохнул.

— Спокойно там, — ответил он. — Так, что возвращаться не хочется.

— Это… хорошо… — прохрипел Хисаши.

Он надрывно закашлялся. На бетон брызнули алые капли.

— Хисаши! — с болью воскликнула Рэй.

— Помоги мне, Такаси, — сказал Хисаши. — Я не хочу… Становиться, такими, как они. Я не хочу… чтобы ты… меня…

— Да, — Такаси взял друга за руку.

Они вместе встали.

— Что? — дрожащим голосом спросила Рэй. — Что вы собираетесь… делать?

— Рэй, — улыбнулся Хисаши. — Прости меня. И ты Такаси… Ты же позаботишься о ней?

— А ты сомневаешься? — спросил Такаси. — Кстати, все хотел спросить тебя.

— О чем? — слабым голосом спросил Хисаши.

Они подошли к краю крыши.

— Тогда с той девушкой, — сказал Такаси. — Ты делал это?

— С Томоко? — Хисаши нашел в себе силы улыбнуться. — Да, делал.

— А мне сказал, что ничего не было, — укорил его Такаси. — Наглый обманщик! То есть ты потерял девственность в четырнадцать?

— Ага, — ответил Хисаши. — Что завидуешь?

— Конечно! — возмутился Такаси. — У нее и подруги были. Мог бы и меня познакомить!

— Я еще больше тебя огорчу, — сказал Хисаши. — Я и с ее подругами…

Он снова закашлялся.

— И это я после этого пошляк? — покачал головой Такаси.

— Спасибо, Такаси, — сказал Хисаши. — Я рад, что был твоим другом.

— Да уж, — с тяжелым сердцем ответил тот.

— Рэй! — голос Хисаши внезапно окреп. — Не тупи больше, ладно?

И вдруг, оттолкнув Комуро, он одним движением перемахнул через перила.

— Прощайте, друзья! — сказал он, улыбнувшись, и шагнул в пустоту.

— Хисаши! — истошно закричала Рэй.

*

Отсюда, с крыши, было явственно понятно, что всё на самом деле очень плохо. По улицам характерной дерганной походкой бродили мертвяки. Над домами поднимались столбы дыма. Время от времени слышались крики, призывы о помощи… и обрывались.

«Вот уж не думал, что случится так, — думал Такаси. — Странная какая-то альтернатива, попасть в зомби-апокалипсис».

Он посмотрел на Рэй. Та уже минут двадцать сидела на коленях, смотря на то место, откуда спрыгнул Хисаши.

«Странно, что я будто со стороны смотрю, никаких сильных эмоций, — думал Такаси. — Хотя, может быть еще все впереди».

— Миямото, — позвал он девушку, подходя ближе.

— Ты же ненавидел его, да? — глухим голосом сказала та. — Ты же рад, что он умер?

— Не неси чушь, — ответил Такаси. — Даже чисто логически было бы выгоднее прорываться втроем.

— Ты завидовал ему, — сказала девушка. — Ты специально…

— Понятно, — сказал Такаси.

«Да какого черта? — внезапно разозлился парень. — Вырвемся отсюда и гуляй Вася! О, кстати».

Такаси на глаза попался свёрнутый пожарный шланг.

«Помнится, напора воды хватало, чтобы сбить с ног. В России. Надеюсь в Японии напор не меньше».

— Ладно, — сказал он. — Я тебе не нравлюсь. Ну и… Вырвемся отсюда и разбежимся!

Он подошел к баррикаде и полез наверх.

— Комуро? — раздался сзади голос девушки.

А тот тем временем выпрямился и посмотрел на лестницу. И неприятно удивился. Мертвяки, плотно набившись, полностью блокировали проход.

«Надеюсь сработает. Иначе…»

— Комуро, ты что собрался делать? — спросила Рэй.

— Прибить пару мертвяков, конечно, — ответил Комуро, изучая подходы.

К счастью, дальше количество врагов было приемлемым. Он еще раз подтянулся и посмотрел на лестницу.

— Нет! — внезапно крикнула девушка и схватила его за ногу.

«Чего это она?» — удивился Комуро.

— Прости меня! — воскликнула Рэй. — Я не хотела этого говорить! Не бросай меня тут!

— И не собирался, — недоуменно ответил парень.

— Такаси! — девушка по ходу, не понимала его, впав в истерику.

Парень слез и мягко привлёк ее к себе. Рэй, уткнувшись ему в плечо, зарыдала.

*

«Второй раз живу и все равно не понимаю женщин», — думал Такаси, смотря на Рэй.

Девушка, проревевшись, взяла себя в руки. Вот так просто. Словно ничего и не было, только дорожки от слез, да припухшие глаза напоминали о произошедшем. Мужика бы пришлось скорее всего, еще и по лицу побить. Что ж, видимо девушкам надо именно пустить слезу. Эдакий способ борьбы со стрессом. Сейчас Рэй сосредоточенно смотрела туда, куда указывал парень.

— Прорываемся и спускаемся там, — говорил Такаси. — И бей сразу по голове, на остальное им плевать.

Рэй сосредоточенно кивнула. А Такаси достал телефон и посмотрел на дисплей. Три часа дня. Он уже пробовал дозвониться до матери, но телефон не отвечал. Ни городской, ни мобильный. Отец Рэй ответил, но лишь прокричал, чтобы они валили из города и связь оборвалась.

Нужен был транспорт. К счастью, теперешний Такаси умел управлять машиной, в отличие от большинства школьников. Но первое, это выбраться отсюда. Черт побери, как не хочется лезть в здание! Замкнутое пространство, это очень нехорошо, пример Хисаши тому подтверждение. Но идея со шлангом в качестве веревки не прокатила, он не доставал до земли на добрых полтора этажа. А сломать сейчас что-нибудь при падении, это верный путь на тот свет.

— Давай к крану, — сказал Такаси.

Рэй кивнула. А парень взял брандспойт, встал поустойчивее и кивнул. Рэй крутанула барашек. И шланг забился в руках, как живой.

— Выключай! — крикнул Такаси. — Отлично!

Он бросил рукав и, подойдя к баррикаде, принялся ее растаскивать. Когда остались лишь поставленные на торец столы, которые тут же угрожающе зашевелились под напором мертвяков, парень отскочил к шлангу, поднял его и крикнул Рэй.

— Давай, на! — с азартом крикнул он. — Ну бля, сейчас устроим водную вечеринку!

Тугая струя воды ударила в столы, отправляя их в полет. Ими снесло несколько мертвяков, но дальше было их так много, что сбитые просто увязли в телах. И тут же поперли обратно, протягивая руки к живым.

Напор воды сбивал выходящих на площадку врагов, отправляя их в полёт через перила. К счастью, напор ослаб лишь после того, как большая часть мертвяков валялась внизу. Бросив рукав, Такаси подхватил биту и точными ударами срубил оставшихся (вознеся при этом молитву за блажь, что понесла его в клуб кендо!).

— Ходу! — заорал он.

*

Бусуджима Саэко, Шидзука Марикава

Саэко в сопровождении доктора быстро шла по коридору. Встречавшихся мертвяков она распихивала с помощью бокуто, не подпуская их близко. Вскоре они дошли до перехода в соседний корпус. Девушка остановилась, изучая окрестности.

— Почему ты их не прикончила? — спросила ее Шидзука Марикава.

— Эти твари, — ответила Саэко. — Они хоть и тупы, но нужно обязательно раскроить им череп, чтобы убить. А это время и силы. Проще вот так растолкать их и они не успеют нас окружить. Они очень сильны. Стоит попасть им в руки, пиши пропало.

— О-о, ты такая умная! — восхитилась доктор.