Грозовое небо (СИ), стр. 69

— Тоже спи, — сказала Лаура. — Но если хочешь…

Она поерзала, прижимаясь бедром к паху Ичики. А тот даже на автомате положил ладонь на талию, а пальцы и вовсе, привычно так легли на мягкость ягодиц…

— Прекрати! — уже чуть не в голос зашипел парень, отдергивая руку, как от горячего чайника. — Не смешно!

Тут скрипнула соседняя кровать. Шарль, со всклокоченной прической и забавно потирая глаза, словно ребенок-дошкольник, сел.

«Черт! Ну вот похож он на бабу! Хоть тресни!»

— О! Доброе утро! — сказал француз, увидев что Ичика не спит и смотрит на него. — Простите, меня вчера видимо сморило!

— Ага, — ответил Ичика, лихорадочно соображая, что делать.

— Доброе утро, — а это уже Лаура, причем таким милым и довольным голоском, что даже Ичика на секунду поверил, что сегодня ночью они кое-чем занимались.

Вот же… Вежливый немецкий тролль! На лице француза в этот момент проступило сильнейшее удивление. Он скользнул совершенно круглыми глазами по одеялу. И его глаза сделались еще больше, хотя казалось, куда уж еще…

— П-п-простите, — пролепетал паренек. — Я… Я не буду вам мешать!

Шарль опрометью, спотыкаясь, выскочил из комнаты. Хлопнула дверь душа.

— Мать твою, Лаура! — Ичика откинул одеяло. — Ты что же себе позволяешь, а?!

Лаура чуть сощурилась от света. А потом провела ладонью по груди Ичики и спокойно так, уверенно ответила:

— А что такое? Ты мой муж. А муж и жена спят вместе, это же очевидно.

«А она все такая же… Мило-серьезная. Так! Стоп!»

— Я не твой муж! — сказал довольно резко парень. — Так что…

— Что ты сказал? — с угрозой произнесла девушка.

А Ичика замер, чувствуя, как к его… Мужским половым признакам, прижался холодный металл.

«И все так же носит с собой тот резак…»

— Так что ты там говорил про мужа? — спросила еще раз Лаура.

— Ты это, — сказал медленно Ичика. — Убери ножик. Пожалуйста!

Металл исчез и парень перевел дух.

— Так, давай по порядку… — начал было Ичика.

— Ичика! — донесся от двери голос Хоки. — У тебя дверь открыта! Вы одеты?

— Нет! — крикнул Ичика.

— Я тогда подожду тебя в коридоре! — сказала Хоки.

— Хорошо! — ответил Ичика.

— Вот же принесло, — пробормотала Лаура. — Не дают никакого покоя.

— Да уж! — и Ичика выбрался из кровати, едва не хлопнувшись лицом в пол.

Утвердившись на ногах, он почувствовал себя не в пример более уверенно. Но что делать, ему так в голову и не пришло.

— Лаура, — заговорил он, поймав, наконец, мысль. — Это мужская, чисто мужская комната. Нельзя вламываться сюда, просто потому, что тебе что-то захотелось!

— Но мы так долго не виделись, — чуть обиженно протянула Лаура.

Ичика аж засмотрелся. «А она определенно кое-чему женскому весьма хорошо научилась. А может? Не-не, Дэвид! Меня ж девчонки прибьют!».

И он, взяв себя в руки, продолжил:

— Давай без кавая, ага? — сказал Ичика. — Где твоя одежда? Одевайся и это, дуй в свою комнату.

— Ты не рад мне? — сузила глаза Лаура.

Ичика едва не взвыл.

— Лаура!!! — парень реально разозлился. — Да какого, млять, черта! Прошло…

— Ичика? — раздался за спиной голос Хоки. — Ты чего тут кричишь… Что?!!

Парень почувствовал, как в комнате прям запахло суровыми просторами Сибири. И пушной зверь, обитающий в этих местах, так приветливо подмигивает ему.

— Бодевиг!!! — Хоки явно тоже завелась. — Ты что тут делаешь?!!

— Сплю с любимым, — ответила спокойно Лаура.

— Спишь?! Ичика?!! Что тут происходит?!! — перевела Хоки бешеный взгляд на парня.

— А я в домике, — упавшим голосом сказал Ичика. — Это все происходит не со мной. Это не я. На-на-на.

Парень в некой прострации, под недоуменные взгляды девушек, с дебильной улыбкой на лице, вышел из комнаты и зайдя в душевую, закрылся там.

— О, Шарль, — сказал Ичика, увидев что его сосед сидит на табуретке, на которой обычно моются. — Ты не против, если я тут с тобой побуду?

— Н-н-нет, — француз отчаянно помотал головой.

— Вот и хорошо, — Ичика сел прямо на пол возле стены.

В комнате явственно разгорался скандал. Голоса становились все громче.

— Шарль, — спросил Ичика. — У тебя девушка есть?

— Нет, — покраснел тот, отчего-то.

— Везет, — сказал Ичика, прикрыв глаза. — Не торопись с этим.

Ичика усмехнулся.

— Только это нереально, — сказал он.

— Почему? — спросил Шарль.

— Оглянись, — сказал Ичика. — Мы двое мужиков, в этом бабьем царстве. Думаешь, ты надолго сможешь оставаться ничейным?

— Но я, — Шарль еще больше покраснел. — Я еще… не думал об этом.

— А твое мнение могут и не спросить, — сказал Ичика. — Ты уж поверь мне.

— Но я… мне не хотелось бы, — промямлил француз.

— В смысле? — Ичика открыл глаза и посмотрел на соседа. — Ты что же, из этих? Игривых?

— Нет! — тут же ответил Шарль. — Просто… У меня еще не было…

— А ну тогда это ненадолго, — усмехнулся Ичика. — Эти уговорят даже евнуха.

Между тем крики за дверью стихли.

— Надеюсь, они там друг друга не поубивали? — сказал Ичика, вставая.

Он открыл дверь и осторожно выглянул.

— Ушли, — сказал парень и мотнул головой в сторону выхода. — Пойдем, Шарль. Надо идти, мы ж все-таки студенты.

*

Погода была просто прекрасной. Высокое чистое небо, солнце еще не такое жаркое, как будет днем. Приятный освежающий ветерок с моря. Почти идиллия. М-да. Если бы не эти жадные взгляды вокруг…

Ичика с Шарлем шли по дорожке в сторону учебных корпусов. Довольно высокий и широкоплечий, даром что японец, Ичика и худой, даже худющий, Шарль. Естественно, все окружающие на них пялились. Причем некоторые фразы с губ обсуждающих их девушек Ичике удалось прочитать.

«Обитель яойщиц!»

— Почему на нас так смотрят? — поежился француз.

Ичика поглядел на какого-то пришибленного парня, словно его только что выпустили из камеры одиночки. И усмехнулся.

— Привыкай, — сказал он. — Я вот уже и не замечаю почти.

— Мне трудно к этому привыкнуть, — пожаловался Шарль. — Я не люблю большого скопления людей.

Кстати, говорили они на английском. Просто японский Шарля был, скажем мягко, смешным.

— А тебе сколько лет, Шарль? — спросил Ичика.

— Восемнадцать, — ответил француз. — А тебе?

— На год младше, — сказал Ичика. — Тебе опаснее.

— Почему? — удивился Шарль.

— Потому что ты уже совершеннолетний, — улыбнулся Ичика. — То есть уже можешь сочетаться.

— Сочетаться? — не понял француз.

— Браком, — пояснил Ичика. — Ты уже можешь жениться.

— Я и не предполагал, что здесь все будет так, — пробормотал Шарль.

— Это еще что, — сказал Ичика. — Завтра начинают прибывать семпаи. Вот это будет, как мне было сказано, еще более серьезно.

— Семпаи? — опять не понял француз.

— Второй и третий курсы, — пояснил Ичика. — В Японии тех, кто старше, называют семпаями.

Шарль кивнул. Некоторое время парни шли молча.

— Ичика, — заговорил снова француз. — А та девушка…

— Шарль, — поморщился Ичика. — Прости за утро. Просто Лаура… Она бывает очень настойчива и совершенно бесцеремонна к чувствам других.

— Она твоя девушка? — спросил француз.

— Была. Давно, — ответил Ичика. — Давай не будем об этом. Лучше расскажи, какой у тебя ИС? Насколько я понял, ты тоже имеешь личный?

— Да! — оживился француз. — Мой ИС называется Возрожденный Рафаль!

*

Как меняется иной раз человек, когда садится в ИС. Вот и Шарль, застенчивый, даже несколько робкий, просто преобразился. Перед Ичикой предстал настойчивый, даже наглый боец, который совершенно не стеснялся и даже предпочитал рукопашку, как с использованием оружия, так и попросту на кулаках.

Ичика ощущал, что этот Шарль, он весьма серьезно подготовлен. И речь шла не о паре-другой месяцев, а именно о планомерной, продуманной подготовке. Оранжевый Рафаль менял оружие со сноровкой профессионального картежника, используя в каждый момент боя именно то, что более всего подходило. А арсенал у француза был богатый. Мощная винтовка на дальний бой, пара короткоствольных скорострелов, чтобы можно было буквально залить противника пулями на отходе, что-то типа дробовика для ближних дистанций, автоматическая винтовка для средних дистанций, револьверный гранатомет. Дополнительные модули в качестве щитов и короткий клинок, почти что нож, но при умелом обращении вполне себе бодрая ковырялка.