Связанные, стр. 26
- Я слышала леди Кати, что вы потрясающе готовите напитки из шоколада, - произнесла вампирша, - могу ли я вас попросить и мне приготовить этот чудесный напиток, который с таким восторгом расхваливает мой принц.
Кати посмотрела на Лилиану, а потом на принца, - С удовольствием леди Лилиана, для меня это честь.
Принц Дайн улыбнулся и сжал руку своей невесты, - Дорогая, леди Кати готовит изумительный горячий шоколад.
- Дайн, мастер по приготовлению кафино, и то, что он расхваливает ваши напитки, - это большая честь для вас леди Кати, - мило улыбнулась Лилиана.
- Я учту это, - также мило улыбнувшись, ответила Кати.
Беседа за ужином плавно перетекла в несуществующие проблемы, принц расхваливал некое оружие, недавно приобретённое им, а Альс проявлял учтивость, расспрашивая принца о его находках, все знали, что принц Дайн страшно любил коллекционировать диковинные вещи. В скором времени Альс и Райн откланялись и незаметно кивнув девушке, удалились.
Кати заметила, что Граг пил вино бокал за бокалом и когда принц предложил им пройти на террасу, Граг решил откланяться, но Кати быстро среагировала и подхватив его под локоть улыбнулась: - Господин Граг, я хотела бы у вас кое-что спросить, если конечно вы не возражаете?
Граг оторопел такой фривольностью девушки и удивился, а потом расслабился, когда Кати подсунула ему еще один бокал, принц и Лилиана вышли на террасу.
- Так, о чем милая леди Кати вы хотели у меня спросить? - посмотрел он на девушку своими хитрющими глазами.
- Где вы берете бобы какао и кафино?
Граг снова оторопел, но ответил, - В тех местах, где оно растет.
Кати ждала продолжения ответа, но Граг молчал.
- И все? И где оно растет?
- На островах в южной части, которые находятся в землях драконов.
- Вы заключили договор с драконами, и они вам продают бобы?
- Зачем вам это знать леди Кати? – рассердился Граг.
- Может, я захочу открыть небольшое заведение, и оно будет моим заработком.
Граг опять удивленно посмотрел на девушку, он наверно никогда столько не удивлялся, как за эти несколько секунд, - Тогда мои услуги вам просто необходимы.
- Наверно мне будет дешевле самой заключить договор с драконами и платить им некий процент за доставку бобов.
- Вот я стою и гадаю леди Кати, вы всегда такая прямолинейно наглая? Ведь это мой хлеб, и я совершенно не в восторге открывать мои секреты, куда выгоднее мне вам поставлять бобы. И кто вам сказал, что драконы с радостью заключат с вами договор? Насколько я знаю, у вас не только средств нет для открытия вашего заведения, но даже и места, и всего остального. Я уже не говорю о том, что они и разговаривать даже с особой женского пола не станут.
Кати насупилась, - А вам не приходило в голову господин Граг, что в скором времени у меня могут быть и средства, и место, и все остальное?
- А вот когда милая Кати у вас все будет, тогда и поговорим.
Мда… подумала про себя Кати, конечно же, он прав, и она тоже ни за что никому не раскрыла бы свою золотую жилу, но все же какой упрямый этот господин Граг и какой нервозный.
- Прошу прощения леди Кати, но я предпочел бы удалиться, - и поставив бокал, Граг уже было ушел, а Кати занервничала и тут ее спасло то, что к ним вышел с террасы принц и Лилиана.
Кати тут же обратилась к принцу, не давая тем самым уйти Грагу втягивая того в разговор, - Вот принц Дайн, - надула девушка капризно губки, - выведываю у господина Грага его секреты.
Граг болезненно сморщился и недобро зыркнул на Кати, а любопытный принц тут же включился в игру сам того не осознавая.
- Вот как! – воскликнул он, - и в чем состоит разговор?
- Я поинтересовалась у господина Грага, откуда и как он достает бобы для поставки вам уважаемый принц Дайн. Но господин Граг ни за что не хочет открывать свой секрет.
Принц усмехнулся, - И правильно делает милая леди Кати, но скажу вам, что бобы растут только в одном месте на юге в землях драконов и то, что Грагу с драконами удалось заключить договор, это говорит о его деловых качеств и хитрости, так как драконы сами на прямую занимаются продажей и поставкой бобов. Черное золото – это золотая жила.
- То есть мне драконы откажут, если я к ним обращусь напрямую? – переспросила Кати.
- Вероятнее всего, что откажут. Вы – женщина, а для драконов женщины иных рас просто не существуют. Мне, например, удобно иметь поставщика. И закупать бобы вы можете также, как и я у господина Грага.
- А почему вы напрямую не договорились с драконами, - задала она вопрос принцу. - Вы скупаете такие количества, что драконы вам просто обязаны дать золотую карту.
Принц недоуменно посмотрел на Кати, - Что значит золотая карта?
- Если вы постоянный клиент и покупаете большое количество товара, и часто, то продавец вам выдает золотую карту постоянного клиента с большой скидкой.
-Но у нас нет такого леди Кати, мы заключаем договор и покупаем за ту цену, которая была оговорена. А господин Граг уже очень давно нам поставляет бобы и меня все устраивает, - только и ответил принц, а Кати услышала, как Граг что-то пробурчал себе под нос не совсем лестное в ее адрес. Но проигнорировав его, девушка снова обратилась к принцу, - И все же, если мне понадобиться большое количество бобов и господин Граг по каким-то причинам не сможет мне их предоставить, то, как и где, я могу их приобрести?
- Найти другого поставщика, но поверьте лучше, чем господина Грага вы не найдете.
При этих словах, Граг даже зарделся и поклонился принцу. Кати вопросительно смерила его взглядом, - Вот как?
- Да. Самое главное это доставка груза, а охрана у господина Грага выше всяких похвал. Ни разу груз не был разграблен, потерян или утоплен, и господин Граг всегда укладывался в сроки. Для меня это куда важней, нежели цена, - ответил принц. - Вы так интересуетесь этим вопросом леди Кати. Я начинаю думать, что вы что-то замышляете, - прищурился принц.
- Вы знаете принц Дайн, что мы собираемся в Объединённые земли и там я решила обосноваться, но нужно как-то зарабатывать на жизнь… Вот я и подумала, а что, если мне открыть кафетерий и готовить свои напитки.
- Кафетерий? Вы имеете в виду таверну, которой будете управлять? – поразился принц.
И Кати посмотрела на двух мужчин, которые изумленно на нее уставились.
- А что в этом плохого? – воскликнула Кати, - у меня будет что-то наподобие таверны, но без спиртных напитков, а миленькое небольшое заведение, где я буду продавать сладости, шоколад и свои напитки и открыто оно будет для всех.
Мужчины молча переглянулись и Граг пояснил: - Но вы должны знать леди Кати, что у нас не принято, чтобы женщина управляла таверной, этим занимаются исключительно мужчины, а женщины только помогают.
- Значит, я буду первая женщина, которая откроет свой кафетерий и будет им управлять, - упрямо изрекла Кати.
- Но черное золото дорогое удовольствие и не для всех оно по карману, - подытожил принц, - еЕсли вы для всех сделаете его доступным, то не думаю, что этому многие обрадуются. Вы можете остаться ни с чем, закупая бобы дорого, но продавая их за бесценок. Вы же хотите, чтобы не только состоятельные господа приходили к вам, но и все, кто пожелает? Не так ли?
- Конечно, - согласилась Кати, - мой кафетерий будет открыт для всех, почему только богатые должны пить эти напитки и тем более я буду готовить то, что сильно отличается от того, что готовят люди. Платить я буду ту цену, которую мне назначит поставщик, а дальше это мое личное дело, и с моими зернами и бобами я могу делать все что захочу, и как захочу, а вот прогорит мое дело или нет, так это только я понесу убытки и больше никто.
Принц задумался, а молчаливая Лилиана, которая все время находилась рядом с принцем, воскликнула: - Леди Кати это потрясающая идея! Вы смелая и решительная, если вас посетила такая идея. Я целиком и полностью вас поддерживаю, в моем лице вы точно получите союзника, и я непременно навещу вас в вашем кафетерии, - и тут же обернулась к принцу. – Дорогой. ну разве это не чудесно, если у леди Кати все получится, мы сможем всегда ее посетить и насладиться ее напитками, от которых ты без ума, и думаю, что она еще нас удивит своими приготовлениями.