Попала к Викингам, стр. 18
- Дядя-я-я-я Ча-а-н Ли-и-и!!! – вопила Варя на весь остров. - Эге-гей! Дядя Чан-ли! – скакала она, а недоуменные мужчины и женщины быстро ретировались с пути уступая безумной рыжей женщине дорогу.
Дядя Чан-ли, раскинув руки схватил Вареньку и прижал к себе изо всех сил.
Очень долгое время они стояли обнявшись, не двигаясь, и Варварины всхлипы слышали все вокруг. Люди стояли замерев, наблюдая эту картину и мило улыбались. Варя боялась, что это сон и если отпустит его, то все исчезнет. Наконец отцепив Варины руки от своего плаща Чан-ли приподнял ее лицо за подбородок и улыбнулся.
Чан-ли редко улыбался, чтобы сделать манипуляции со своим лицом, должно быть поистине великое событие, и вот это «событие» он наконец-то нашел.
- Дядя Чан-ли, - прошептала Варенька, - как же ты здесь очутился? И как меня нашел?
К ним подошли ярл и Рагнар, остальные люди с любопытством взирали и слушали странную парочку.
- Вы знакомы, как я вижу, - произнес Рагнар. Варя быстро и часто закивала не в силах что-либо промолвить, и снова вцепилась в полы плаща Чан-ли.
- Мы знакомы. Это моя воспитанница. Варя мне как дочь, - спокойно произнес китая-японец.
Ярл внимательно рассматривал человека с узкими глазами.
- Пройдемте в наш дом, сегодня будет пир в честь возвращения моего сына и моих воинов. Там и поговорим.
Чан-ли кивнул и вместе со всеми они направились в гостеприимный дом Гаральда Справедливого хозяина «Острова Ворон».
Глава 16
Варя остановила Чан-ли, - Нам надо поговорить, - прошептала она, он кивнул, и они отошли к одной из пристроек.
- Как ты меня нашел? Я не понимаю…
Чан-ли никогда не ходил вокруг да около, и всегда говорил, по существу.
- Ты в коме Варя почти два месяца.
- Значит, я жива, – тихо прошептала девушка.
Чан-ли кивнул. - Я пришел за тобой.
- Что!!! – не поверила Варя в услышанное. - Как это?
- Один мой знакомый из столицы предложил кое-какой эксперимент. В прошлом мы пересекались. Он бывший агент ФСБ. Твое тело через датчики подключено к моему, войдя в транс, я как-бы впал в летаргический сон и мое сознание и мой дух устремилось на твои поиски, чтобы найти тебя и забрать с собой, и вернуть в твое тело.
- Но разве такое возможно?
- Возможно. Подключаясь к твоему сознанию, я звал тебя, и один раз ты откликнулась, назвав мне, где ты находишься и, описав места и людей. А дальше мой дух устремился к твоему.
- Но я не помню… правда только раз мне показалось, что во сне я назвала место где нахожусь и только… - пробормотала потрясенная Варвара. – Дааа… – протянула она, - бывает же такое. А как же мы вернемся?
- С помощью вот этого датчика. Я нажму на него, и мы растворимся, вернувшись уже в своих телах.
- Но почему я попала именно сюда?
- Я этого не знаю Варя.
- Чан-ли, - произнесла девушка, - думаю, нам лучше пойти в дом…
Чан-ли внимательно посмотрел на свою воспитанницу. - Как ты здесь живешь?
Варя просияла и вкратце поведала о своем житие-бытие на острове у викингов.
- И как ты объяснила свое появление?
- Они считают, что я с каких-то очень далеких земель, про которые они даже не ведают и слыхом не слыхивали, а мое появление на острове выглядит так, как будто, кто-то меня подкинул. Я сослалась на то, что потеряла память, а она временами и внезапно возвращается.
У Чан-ли слегка дернулась бровь.
- Мы вернемся сейчас Варя. Иначе ты умрешь и навсегда останешься в этой эпохе и в этом времени. А это неправильно и уже достаточно того, чего ты тут наделала, - строго высказался он.
Варя покусала губу и исподлобья взглянула на него.
- Может завтра?
- И как мне объяснять твое и теперь мое происхождение?
- Придумай что-нибудь дяденька, - жалостливо посмотрела на него Варюша и хлопнула пару раз глазищами.
- Не удивлюсь, если ты тут всех с ума свела. Ладно, пойдем.
Варя радостная засеменила за своим учителем-наставником.
- Ты занималась тренировками и дыхательными упражнениями? – строго спросил он.
- Конечно, – врала Каркушова, - когда выдавались минутки, я только и вставала с петухами и мчалась на холм, встречая восход.
Чан-ли скептически посмотрел на воспитанницу.
- Я тут у них в качестве женщины-скальда, по вечерам рассказываю занимательные истории, сказки.
- Ну, да конечно, - вздохнул Чан-ли и они вошли в зал.
В зале царило оживление, эль, пиво, медовуха текли рекой. Викинги пили из рогов каких-то животных, громогласно горланя о своих приключениях, столы валились от наготовленной еды и тут Варенька увидела в самом центре на блюде знакомый пятак.
- Слопали подишь-ты, - воскликнула Каркушова и нахмурилась. Хряка ей стало жалко и отгородившись от туши заслонив его огромным кувшином, навалила полную деревянную тарелку всякой всячины. Аппетит у Варвары Иванны от столь скорой кончины вредного хряка не пропал, а увеличился, то ли от горя, то ли от еще чего… Варя так и не поняла. Рядом сидевший строгий Чан-ли чуть сделал глаза больше от увиденного зрелища в Вариной тарелке.
- Завтра с рассветом на тренировку, - отчеканил он.
- Угу, - с полным ртом угукнула Каркушова.
Рагнар не мог понять, что связывает столь разных людей, как этот человек с именем Чан-ли и его рыжую девчонку. Человек с узкими глазами сидел словно застывшее изваяние и только глаза выдавали его, что он жив, а вот его маленькое чудо с блестящими глазами и надувшими щеками поглощало неимоверное количество еды запивая из кубка. – Пьет опять, - пронеслось у викинга, и он вздохнул, - волнуется наверно, вот и лопает, за десятерых.
И тут все затихли - это ярл поднял руку для молчания, - Поведай нам чужеземец, откуда ты?
Чан-ли встал и выпрямился как струна, - Меня зовут Чан-ли, я монах и путешествую по землям записывая подвиги и описываю уклад жизни великих людей. У вас находится моя воспитанница, с которой мы вместе совершали путешествия. Мы с востока с места под названием Гульстан его еще именуют Страной цветов. Это место настолько далеко, что не один месяц до него добираться. Корабль, на котором мы плыли, захватили пираты и я только увидел, как они схватили мою девочку, а меня ранили. Как выяснилось позже, меня подобрал драккар Олафа Рыжебородого. Весь путь я сказывал саги и после обещал Олафу Рыжебородому сложить сагу и о его подвигах. В скором времени, он высадил меня в одном из торговых городов. И я решил искать Варвару, прося викингов присоединиться к ним в их путешествиях. В свою очередь я рассказывал свои истории. Я посетил немало земель, и свою воспитанницу нашел на вашем острове.
- Значит тебя Варя, - обратился ярл к Каркушовой, - похитили пираты?
Варя внимательно слушая дядю закивала головой, - Они меня чем-то ударили, и я потеряла сознания, вот поэтому я и не могу сказать, как очутилась на вашем острове. Выходит, они меня к вам подкинули.
- И мои зоркие воины пропустили драккар?
«Пить надо меньше» - подумала Варя, а вслух огласила: - Значит, они меня выбросили в море, и меня причалило к вашим гордым берегам.
- И ты не утонула? –прищурился ярл.
- Бог Один спас меня на ваше счастье и радость, сделал вам подарок прибив меня к вашим берегам «Острова Ворон».
Варя увидела погрустневшие мины, но против бога Одина не попрешь, и викинги молча согласились, тем более за два месяца к Варваре Иванне привыкли и прониклись из-за ее саг уважением, а кто и трепетанием перед ней. Хмурились, хмурились бравые воины, но больше расспрашивать не стали, а невысокий человечек со странными глазенками им ужаса не внушал, и все решили, что, как и Каркушова он прекрасный скальд. А истории викинги страсть как любили. И опять же… против Одина не попрешь.
С этого момента веселье пошло полным ходом. Чан-ли сделав свои выводы и каждого просканировав положил на пустую деревянную тарелку пару вареных овощей и аккуратно разламывая начал трапезу. Эгна подивилась и взглянула на Варю, той уже вовсю было весело, а впереди еще были танцы… Эрина как всегда прекрасная и неприступная восседала на своем месте и оживленно разговаривала с Бриной, и еще одной девушкой.