Заложница артефакта (СИ), стр. 50
— Совсем уже с ума сошли! Войну им подавай…
— Война объявлена, выбора у нас нет, светлость, — бросил Валь. — А где этот бездельник лис?
— Ты снял с него ошейник?
— Нет ещё.
— Тогда появится. Он просто не захотел лишний раз показываться на глаза магам. Ноно здесь не очень любят.
Фер наклонился к уху Алисы и шепнул:
— Добро пожаловать домой!
Глава 26. Авилонские тайны
Алиса держалась прямо за его плечом. Левым. За правым шёл Валь, положив руку на один из своих ножей. Сердце гулко билось в груди. От первого впечатления зависит всё. Поэтому первое впечатление необходимо произвести убойное.
Они шли по анфиладе зал первого этажа. Приёмная зала — нейтрально-серая, Зала ожидания в голубых тонах, Малые апартаменты, украшенные нежно-розовыми лилиями, Тронная зала, пурпурно-оранжевая… Налево. Зелёная гостиная. Двери в Малую столовую залу распахнуты — все завтракают. Со времени его приезда в Ностра-Дамнию Фер попадал отчего-то только на завтраки. Возможно, это судьба. Теперь главное — не отступить и не сбиться с пути. И всё будет хорошо.
Когда они вошли в залу, все сразу замолчали и замерли.
— Всем добрый день! Как видите, я вернулся и теперь готов вступить в правление государством. Сир Леор, допивайте ваш кофе и догоняйте меня. Я иду в рабочий кабинет ариго, жду там также секретаря со списком текущих дел.
Фер выдержал паузу, которую отмерил как можно точнее, и слегка поклонился Сеноре:
— Ваша светлость, не приветствуйте меня, не стоит. Попрошу вас лишь распорядиться подготовить комнату для Алисы и начать приготовления к свадьбе. Она состоится сразу после церемонии передачи власти. Желательно, сегодня, но мы можем подождать до завтра. Это крайний срок. Благодарю всех за верную службу.
Вдовствующая ариготта неприлично раскрыла рот, забыв его закрыть, а потом всё же спохватилась и постаралась придать лицу непринуждённое выражение. Кивнула, обратив всё своё внимание на тост с вареньем. Зато опомнилась Фири. Сестрёнка вскочила, пренебрегая всеми правилами поведения, и бросилась Феру на шею:
— Мой брат, мой ариго! Я знала, что ты жив!
— Конечно, я жив, мой кузнечик! — Фер с облегчением прижал к себе Фири. — Разве я могу бросить тебя совсем одну!
— Леви вернулся, он тоже жив!
Фер отстранил сестру и улыбнулся, видя, как сияют её глаза:
— Вижу, что этот факт доставляет тебе столько же счастья, сколько и мне. Мы поговорим позже, Фири, сейчас мне нужно заняться делами. А ты позаботишься об Алисе, договорились?
— Конечно же! Я покажу ей дворец! — и Фири спросила тихонечко: — Ты на ней женишься? Она из какого рода?
— Потом всё тебе объясню, — улыбнулся Фер, отстранив сестру. — Мне пора.
Он повернулся к Алисе и серьёзно сказал:
— Оставайся с Фириель и никуда не ходи одна. Попозже увидимся.
У выхода Фер обратился к слуге, стоявшему за дверью:
— Найди Леви, пусть он немедленно придёт в кабинет ариго.
В коридоре он внезапно остановился и повернулся к Валю:
— Слушай, ты можешь попросить свою сестру, ну ту, что охраняет Фири, чтобы глаз не спускала с Алисы?! Что-то мне тревожно.
— Не волнуйся, брат, — Валь похлопал его по плечу, — она всё поняла сама. Лива сообразительная девочка!
— Ладно, но знай, что нам надо очень быстро раскрыть убийство отца. Боюсь, что следующими будем мы с Алисой.
Они вошли в кабинет. Фер с трепетом остановился на ковре — старинном, вышитом вручную, который отец очень любил, — и огляделся. Добротный дубовый стол с прибором для письма, подставкой для магического светильника, пресс-папье в форме лежащего медведя. Кресло аскетическое, твёрдое, с отполированными подлокотниками. Сейф, отпиравшийся сложным заклинанием. Книжные полки от пола до потолка в стене напротив стола. И мягкий диванчик, обитый кожей бурого выстрийского буйвола со вставками из меха чёрной лисы. Этот предмет мебели сделали специально по заказу отца, а шкуры тот добыл сам на охоте.
Фер подошёл ближе, погладил кусочек меха, тот, что обычно оказывался под щекой. В детстве ариголет часто приходил в кабинет после уроков, брал книгу и садился на диванчик, поджав ноги, пока отец работал над указами и изучал сводки. А вот и книга, любимая и самая зачитанная — «Приключения колдуна Ривиуса в Землях Амарры». Фер прочитал её раз десять от корки до корки и мечтал совершить столько же подвигов и открытий, как храбрый юноша Ривиус. Да, он был Ривиусом, а лес вокруг дворца был Амаррой. У него даже был собственный фамильер, филин Рыж, роль которого всегда играл Леви…
— Фер!
Он обернулся и попал в крепкие объятия. Смуглая рожа Леви сияла, в глазах прыгали искры. Он пару раз увесисто хлопнул Фера по спине и отпустил:
— Где ж ты был, твою магию?!
— Искал артефакт! — усмехнулся Фер, глядя на заживающие ожоги на лице друга. — А ты, похоже, заработал боевые шрамы, как мы мечтали в детстве?
— Да вот, есть немного, — Леви небрежно помахал перед ним забинтованной рукой. — Чуть было пальцев недосчитался, а потом оказалось — нет, все на месте!
— Прости, — тихо сказал Фер. — Если бы я взял тебя с собой…
— Если бы волки несли яйца! — усмехнулся Леви, повторив любимую поговорку матушки Мариель.
Фер с улыбкой покачал головой, потом вспомнил про Валя. Обернулся. Северянин смотрел на них с прищуром, держа руку на ремне с ножами. Фер кивнул:
— Знакомьтесь, парни. Леви, мой молочный брат, паж, мальчик для битья и прочее и прочее, но главное — мой лучший друг. А это Валь, мой телохранитель с Северных земель, — Фер помолчал пару секунд, раздумывая, и добавил тоном пониже: — И мой единокровный брат.
С секунду оба представленных меряли друг друга взглядами. Первым отозвался Леви:
— Значит, сероглазая — твоя сестра? Откуда у ариго Армера дети в Северных землях?
Валь ухмыльнулся. Фер мотнул головой:
— Потом расскажу. Слушайте, ближе к делу! Преступление так и не было раскрыто. Чтобы найти убийцу отца и тех, кто охотился за артефактом, надо найти две вещи: мотив и возможность. У кого может быть мотив?
— Детективов начитался? — удивился Леви.
— Вспомнил Ривиуса. Он нашёл убийцу артефактора в городе Ирминь. Правда, в книге говорилось о пользе, но это тот же мотив. Так кому выгодна смерть ариго?
— Тебе, — пожал плечами Валь.
— И Фириель, — встревожился Леви, а потом обернулся к северянину: — И ему тоже!
— Валь не может наследовать Ностра-Дамнию, — отмахнулся Фер.
— А ты можешь. Я мог к тебе подмазаться с целью… Ну хотя бы с целью обокрасть сокровищницу или жениться на твоей сестре! — широко улыбнулся Валь.
Оба глянули на него с сомнением, потом Леви кивнул:
— Да, хотя бы.
— Но маловероятно, — отрезал Фер. — Немного серьёзности! Кроме мотива есть ещё и возможность! У кого была возможность вместе с мотивом?
— Ариго отравили, значит, Фири… — бросил Леви. — Но это не она! Она обожала ариго! И он её… И, в отличие от ариготты, всегда разрешал возиться с травами!
— Отца не отравили, так что успокойся. Причина смерти ариго — рагуль.
— Что ещё за рагуль такой?
В дверь постучали, и секундой позже в кабинет заглянул вспотевший озабоченный канцлер с кожаной папкой под мышкой:
— Разрешите, мой ариго?
— Входите, сир Леор, — кивнул Фер. — А вы двое выйдите в коридор.
— Я не могу, у меня работа! — на автомате отказался Валь, но осёкся, увидев взгляд Фера.
— Выйди, будь добр, — мягко, но не оставив места для возражений, повторил Фер. — Если что, я позову.
Поколебавшись, северянин кивнул и вышел, увлекая за собой нахмурившегося Леви.
Канцлер приблизился к столу и выжидающе взглянул на Фера:
— Вам сделать доклад, или вы хотели мне что-то сказать?
— Доклад позже. Сначала решим вопрос о передаче власти. Когда жрецы будут готовы к церемонии?
— Я как раз из храма, мой ариго! Церемонию можно провести в любое время, если вы не желаете собрать некоторых представителей знати…