Daigaku-kagami (СИ), стр. 26

— Этого-то я и боялся… — приглушенно прошептал Ал, усаживаясь на столе. — Я не могу, агент Уай. Мы не можем. Моя сила предназначена для того, чтобы спасать людей, а не захватывать их…

— Ох, агент Эф… — Йонг Су отвернулся, трагично прикрыв глаза. — Тогда все, что нам остается — с помощью твоей силы убрать Джи из поля зрения Эйч, чтобы я мог воспользоваться своей особенной силой.

— Вашей силой, агент? Но вы же просто человек!

— О, вы слишком юны, чтобы понимать это, коллега, но люди обладают удивительной силой, — вздохнул Йонг Су, задумчиво глядя вдаль.

— Только не надо вешать мне лапшу на уши про силу любви, агент! — горько усмехнулся Альфред. — Я не раз делал на нее ставку и всегда ошибался. Мы не можем рассчитывать на случайности. Нам нужен четкий план.

— Хорошо, — Им резко встал из-за стола и принялся расхаживать по кабинету. — Тогда пишите, агент Эф. Вторым шагом будет откровенный разговор. Думаю, что он удивится достаточно сильно, чтобы не посметь возражать.

— Согласен, агент, — Ал быстро начал писать на листке действия.

— Затем я предполагаю решительный шаг. Честно говоря, я планировал облапать его грудь, но ваш вариант с поцелуем кажется мне более действенным.

— Окей, агент, как посчитаете нужным. Не слишком ли резким будет переход?

— Слово за слово, агент, вы знаете, я умею поддерживать светскую беседу, — самодовольно махнул рукой Им. — Не о чем беспокоиться. Ну а после решительного шага мне останется с честью принять его решение.

— Вы оставляете ему шанс отказаться, агент, это слишком рискованно. Может, скажете, что беременны от него? — Ал серьезно взглянул на Йонг Су, оторвавшись от письма.

— Я мужчина, агент Эф, — строго ответил тот. — Главное, не разреветься, когда он воспользуется этим шансом.

— Вы же мужчина, агент Уай, — Альфред хлопнул его по плечу. — Постарайтесь быть с ним как можно мягче, чтобы он не отреагировал слишком резко.

— Я сделаю все что в моих силах. А вы постарайтесь отвлекать Джи достаточно долго.

— Вас понял, коллега. Выступаем? — Джонс сложил лист с планом дважды пополам и засунул во внутренний карман пиджака.

— Сначала нам нужно убрать класс, агент Эф, — Йонг Су задорно улыбнулся, пихая в руки Альфреду ведро и тряпку. — И побыстрее.

Друзья, не прекращая разыгрывать из себя суперагентов, взялись за уборку. Им, ловко переложивший мытье полов на плечи Ала, быстро подмел пыль с пола, потер доску, расставил стулья и парты. Альфред, героически вытянув вперед руку, как Супермен, протирал пол со скоростью небольшого самолета. Чудесный день, когда после уроков им не нужно было идти на репетицию, наконец, настал. Конечно, не обошлось без помощи Артура, которого пришлось уговаривать на внеплановый выходной, но Джонс с честью вынес это наказание. Они также знали, что цель их сейчас отдыхает в парке, так как не только Ал и Йонг Су радовались отмене репетиции, и все уже построили невероятные планы. Ситуацию омрачало только то, что именно в этот день пришла их очередь оставаться после уроков на дежурство. Правда, справились они действительно быстро, не считая, конечно, суперсекретного собрания агентов перед операцией, занявшего лишних пятнадцать минут.

— Быстрее, быстрее, агент Уай! — Альфред, закинув сумку на плечо, прыгал на одной ноге за порогом. — Опаздываем! Уходит!

— Все из-за тебя, американская башка, — Йонг Су отвесил ему подзатыльник. — Если бы не твои игры в агентов, давно бы все сделали!

— Агент Уай! Что за вольности на миссии? — Ал, схватив Има за руку, потащил его к выходу. — Будьте серьезнее, это же так важно для вас!

— Так точно, агент Эф, — Йонг Су неведомым образом отдал ему честь, едва успевая переставлять ноги. — Простите мое временное помрачение рассудка.

— Итак, агент, мы на месте, — подытожил Альфред, останавливаясь на главной дорожке в парке. — Теперь смотрите в оба.

Йонг Су и Ал медленно двинулись вглубь парка, внимательно оглядываясь по сторонам в поисках знакомых фигур. Конечно, оставался шанс, что тех здесь уже нет, но шестое чувство суперагентов заставляло их двигаться вперед. Йонг Су знал, что его цель здесь, чувствовал это. А Альфред просто верил своему хорошему другу. Что бы он ни говорил о силе любви несколько минут назад, ему не раз приходилось убеждаться в ее эффективности.

Они медленно шли по парку, млея в теплых солнечных лучах, которые именно сейчас, вечером, доставляли наибольшее удовольствие, не воспламеняя все, что под них попадет. В парке было довольно-таки людно и шумно. Ученики, не занятые в клубах, устраивали пикники и просто гуляли, болтая о какой-то ерунде. Где-то впереди был слышен шум фонтана, возле которого, как около святого источника, собиралась небольшая толпа жаждущих. Альфред и Йонг Су неторопливо приближались к нему, зная тем не менее, что смысла в этом нет — цель их блужданий определенно пряталась в самом тихом и уединенном местечке. Правда, найти такое место было делом не из легких…

Не сговариваясь, ребята повернули на тропинку, ведущую к дальней части парка, что примыкала к забору, огораживающему территорию школы. Число гуляющих здесь постепенно стремилось к нулю, а количество деревьев, наоборот, резко возрастало. То ли чувства обманули Йонг Су, и им действительно нечего было сегодня ловить, то ли стоило продолжать поиски даже в такой глуши…

— Может, вернемся? — тихо предложил он, покосившись на напряженно всматривающегося в заросли Альфреда. — Тут и заблудиться можно.

— Не говори ерунды, Йонг Су, — строго ответил Джонс. — Герои никогда не останавливаются на полпути. Дойдем до ограды, перевернем здесь все вверх дном, но сегодня мы исполним наш план! — он потряс перед носом Има сложенной бумажкой, извлеченной из кармана.

— Неужели обязательно делать это сегодня, Ал?

— Агент Эф для тебя, неудачник, — Джонс нахмурился. — Какой-то известный американец¹ сказал когда-то: «Если вы хотите сделать что-то великое в один прекрасный день, помните: один прекрасный день — это сегодня». Поэтому, Йонг Су, мы не отступим.

— О нет, снова серьезный Альфред! Неужели я сплю? — рассмеялся тот. — Не волнуйся, я не собираюсь отступать. Идем, кажется, я слышал чьи-то голоса вон там.

Ал чуть удивленно посмотрел на Йонг Су, снова улыбаясь глупой голливудской улыбкой. Прислушавшись, он понял, что тот, в общем-то, прав: откуда-то издалека слышался приглушенный смех и тихие голоса. Ну разве могли они принадлежать кому-то другому? И потому Джонс, наплевав на правила приличия, схватил Йонг Су за руку и рванул на звук прямо через кусты. Им возмущался слабо, больше для приличия, а сам тихо посмеивался и размышлял о том, что Ал, как ни парадоксально, бывает не только веселым балбесом, с которым можно хорошенько посмеяться и расслабиться, но еще и довольно неплохим советчиком. По крайней мере, между размышлениями и действиями он выбирал вторые и часто оказывался прав. Люди ценят поступки, а не слова. Даже если бы он продумал свою речь до мелочей, ничего бы не произошло, пока он не начал действовать.

Когда они, помятые, оказались прямо возле уютно накрытой полянки для пикника, Ал, резко отпустив Има, ввалился перед удивленно отстранившимися друг от друга Гераклом и Кику. Повисла недолгая пауза, во время которой Джонс изображал одышку, а Йонг Су перебирался сквозь кусты в более удобную для неожиданной атаки позицию.

— Геракл! — воскликнул Альфред, тяжело дыша. — Ну наконец-то! Не могли еще дальше забраться?

— Альфред? — все еще пребывая в шоковом состоянии, переспросил тот. — Тебе что-то нужно?.. — требовалась титаническая выдержка, чтобы вежливо обратиться к человеку, испортившему тебе романтический вечер, но Геракл славился своим терпением.

— О, да! Именно, — просиял Джонс. — Тебя искал Артур, — придумывая на ходу, серьезно сообщил он. — Говорил, какая-то ерунда, просил не волноваться… — он прикусил губу и чуть покраснел, изображая смущение. — Но я подумал, что он будет рад небольшой помощи.

— О, — Геракл поморгал, переваривая информацию. — Хорошо. Где он?