Выскочка, стр. 22

– Эш, ты не видела Тайлера? – Она удивленно смотрит на меня. – Это идиотский вопрос, но мы немного разминулись.

– Разминулись в постели? Не поняла. – Она оглядывает меня с ног до головы. – Ты была в душе, а он сбежал? Или что?

– Ох, я не знаю. – Я не собираюсь рассказывать его сестре о наших проблемах.

– Наверняка, он с Уэсли поехал на репетицию. Там и поест. Сегодня заключительный концерт, и он обязан быть в форме. – Она отдает ключ-карту девушке и показывает на выход. – Мы можем поехать к ним, если хочешь, или сначала поесть.

– Я бы для начала позавтракала, а потом я должна вернуться в номер и доделать домашнее задание, а затем я сама поеду к ним. – Улыбаюсь ей.

Мы находим тихое кафе на этой улице. Оно напоминает итальянские ресторанчики у нас в городе. Я намеренно делаю вид, что увлечена местом, дабы не нарваться на вопросы Эш. На самом деле, место очень приятное. Все в белых тонах, много цветов в газонах, хотя, что я могу знать об Италии. В общем, здесь красиво.

– И долго ты будешь рассматривать эту клумбу? – Эштон стучит ногтем по столу, привлекая мое внимание.

– Тут очень здорово, и мы вроде ждем заказ. – Решаюсь отвлечь ее от разговора. – Почему Уэст не хотел брать тебя в тур?

Она мнется, и я вижу, что не хочет мне рассказывать.

Официант приносит нам заказ и ставит перед ней имбирный чай. Я же заказала равиоли на завтрак. Я могу объяснить это тем, что мы 10 часов тряслись в машине и потом я не могла есть, потому что переживала.

– Имбирь? Интересный выбор, – говорю ей, когда она бледнеет и быстро начинает пить. – Что собой? Ты бледная какая-то. Отравилась чем-то?

Она упорно молчит. Я пожимаю плечами и мычу от удовольствия, насколько мне вкусно. Смакую каждый кусочек. Эштон соскакивает из-за стола и бежит в уборную.

Я доедаю свой завтрак чемпиона и беру кружку чая. Отпиваю глоток, когда приходит Эштон. На ее бороде замечаю какое-то пятно.

– У тебя что-то на лице. – Протягиваю ей салфетку. – Возьми, вытри.

И тут механизм в моей голове начинает усиленно работать. Уэсли категорически против ее поездки на самолете, и не испытывал радости от того, что она села за руль. К тому же он звонил ей бесконечно и что-то говорил. Просил беречь себя, ни в коем случае не пить кофе и не гнать по шоссе.

– Ты беременна! – восклицаю я.

Все рядом сидящие поворачивают на нас головы, и Эштон прячется за меню.

– Ты не могла бы так не орать? Такое впечатление, что Тайлер заразен. – Она смотрит на меня, и на ее глазах наворачиваются слезы.

– Какой срок? – спрашиваю я.

– 7 недель. – Она кладет обе руки на свой плоский живот в защитном инстинкте. – Только не говори мне, как это ужасно.

– Я и не собираюсь. Вы еще не обрадовали дядюшку такой новостью? – Она отрицательно качает головой. – Значит, пришло самое время. Думаю, для него это будет новый виток. К черту домашнее задание.

На самом деле я думаю, это отвлечет его от проблемы, и он перестанет вести себя со мной как придурок. По крайней мере, у меня есть надежда.

Расплатившись, мы едем на стадион, где будет проходить выступление, и нас сразу провожают в зону, друзей и родственников. Два огромных амбала проверяют наши документы и сумки. На шее у нас висят пропуска, и я очень рада вживую увидеть выступление Тайлера.

Прохожу в зону, где собираются участники, и вижу, как Тайлер обнимает Уэсли. Он явно его поздравляет. Ну, это меняет дело.

– Привет, малыш. – Обнимаю его сзади и целую в щеку. – Как настрой?

Тайлер улыбается и показывает на Уэсли.

– Я скоро стану дядей. Малыш, представь, как это здорово. Мы будем возиться с мелким и таскать его по выступлениям. – Смеется он.

– Да уж, та еще перспектива. – Он отводит меня в сторону и наклоняется для того, чтобы сказать на ухо.

– Мне очень стыдно за свое поведение сегодня. Прости меня. Я безмерно рад, что у меня есть ты. – Водит руками по моим плечам. – Я повел себя, как козел.

– Это не самое твое худшее поведение, – говорю ему. – Я готова тебя простить, если ты мне покажешь твою кабинку за кулисами.

Он поспешно ведет меня между диванами и запирает нас в маленькой комнате.

– Хочешь пошалить? Я всегда готов. – Он обхватывает мои бедра и прижимает к стене. Я чувствую знакомый полет и пошлые мысли.

– Возьми меня, Тайлер, – стону ему в ухо. И он делает все так, чтобы я взлетела до небес.

Глава 19

Тайлер

Меня все раздражает. Кейт уже час щелкает каналы, она не может сконцентрироваться на одном. Я же ощущаю каждый щелчок в моей голове. Нервно дергаюсь и скидываю ее голову с плеча. Поднимаюсь и иду на кухню.

– Ты куда? – спрашивает она.

– Мне что, отчет тебе дать о каждом своем шаге? – огрызаюсь я.

– Да… Нет… Ну… – мычит она, я хлопаю дверью и выхожу.

В гостиной я слышу голоса. Наверняка Эштон и Уэсли притащили кого-то в дом. Потираю устало виски. Безумно болит голова. До усрачки просто.

– И тут мы выходим на сцену и БАМ! – орет Уэсли и стучит барабанными палочками по столу.

Ребята сидят вокруг стола и шумно кричат, свистят, хлопают. Какого черта тут творится?! Они меня убить хотят.

– Какого хера вы орете? – взрываюсь я.

– Эй бро, здорово! – Я даже не знаю, кто эти люди. Меня шатает от усталости и слабости. Опираюсь об косяк.

– И вам того же. – Скриплю зубами. – Вы не могли бы убраться отсюда к чертовой матери. Где-нибудь в другом месте стучите палочками, орите, да хоть бошки себе сверните, мне плевать. Просто съ*битесь куда-нибудь.

Парни останавливаются на пол пути и оборачиваются, чтобы посмотреть на ошарашенных Уэсли и Эштон.

– Что? – Смотрю на мою сестру. – Ты ведь ждешь ребенка!

Замечаю на столе бутылки из под пива.

– Ты совсем больная? Кого ты родишь, дура? – Подхожу к столу и скидываю на пол все бутылки. Некоторые только начаты, пиво льется на пол. А мне насрать.

Эштон вскакивает со стула и ее глаза пылают от гнева.

– Я не пила, придурок. Совсем больной! Что ты творишь? – Уэсли обнимает ее за плечи.

– Тайлер, следи за своим языком. – Уэс делает шаг вперед. – Я не буду стоять в стороне, если ты будешь обижать Эштон.

– Ты что, бл*дь, защитник? Если я вчера ничего тебе не сказал, это не значит, что я рад тому, что ты трахаешь мою сестру. – Головная боль усиливается, и уже совсем не контролирую себя. – Ты, мудак, даже не побежал за кольцом! Я не говорю уже о нашей матери, которая наверняка будет шоке от новости, что ее дочь беременна от моего придурка-друга, который не соизволил сделать ее дочери предложение. Вы как жить собрались? А? Она будет рожать, как мать-одиночка? Или ты будешь приходящим папой? Когда тебе удобно?

– Тайлер, закрой свою пасть. Я тебе последний раз говорю, – рычит Уэсли.

– И что ты мне сделаешь? – Иду к нему и отталкиваю от Эштон. Если я ему сейчас вмажу, она обязательно попадет под кулак. – Ты, козлина, обязан нести ответственность за ребенка! Если ты знал, что она в положении, тогда какого хрена ты сидишь и пьешь пиво! А ты… – Я поворачиваюсь к Эштон. – Гондоны лежат в большой упаковке слева от тебя в тумбочке! Надо было просто протянуть руку! Как ты закончишь учебу?! Как ты маме в глаза будешь смотреть, когда этот дебил тебя кинет? Маме отдашь ребенка?

Уэсли толкает меня, и я падаю задницей прямо в кресло. Подскакивает ко мне и хватает за воротник футболки.

– Еще слово, придурок, и я тебя убью. Скажи спасибо Кейт за то, что тебе сделают операцию, ясно?! И скажи спасибо, что я тебе не вмазал прямо сейчас, потому что ты сдохнешь, и твоя сестра мне никогда это не простит.

– Какого хера ты сейчас сказал? Мне все оплачивают. – Чувствую слабость, у меня просто нет сил оттолкнуть его.

– То, что именно она рыдала на груди у Стена. Она просила его потом вычесть все с нас. Умоляла, – шипит он.

Медленно до меня доходит весь смысл ситуации. Я гребанное ничтожество опять прячусь за ее юбкой. Я долбанная тряпка и слабак. Она не верит в меня.