Никогда не сдавайся (ЛП), стр. 48

— Потрясающе, — Тревор хлопает в ладоши, когда его глаза щурятся от избытка радости, услышав эту новость. — Не нужно больше отвечать на телефонные звонки. Хорошие новости, теперь я могу сосредоточиться на моей работе.

И возможно, поесть.

На обратном пути, полагаю, в свой офис он хлопает Миху по плечу, бормоча слово "наконец-то".

— Ладно, детка, давай позволим тебе начать. Я покажу тебе, чем мы занимаемся, а затем ты можешь изменить все, что пожелаешь, чтобы сделать так, как тебе хочется. Миха провожает меня по коридору, слегка нажимая рукой мне на поясницу.

Помещение офиса более чем прекрасное. На фасаде здания большие окна. Сама основная стойка круглая, и она заворачивает в коридор, который ведет в офис парней и комнату техников. Комната отдыха находится дальше в противоположном вестибюле. Она слишком просторная для тех нескольких служащий, которые у них есть, но когда они расширятся, она будет полезной. В целом офис потрясает. Я под впечатлением. Теперь мне нужно выяснить, какими в точности будут мои должностные требования, тогда я смогу немного расслабиться.

Зазвонил телефон, и, замешкавшись, мы смотрим друг на друга. Подняв руку к Михе и Мэтту, который сейчас только что присоединился к нам, я могла бы также сделать свою работу. Мэтт собирается ответить, но я откидываю его руку.

— Доброе утро, Служба Безопасности Тейлор, говорит Эльза.

Я говорю своим обычным веселым голосом, оглядываясь на парней. Я едва могу слышать, как Миха болтает с Мэттом.

— Видишь, что я говорил, да? Она чертовски подходит отвечать на телефонные звонки. Все будут любить ее.

Мэтт улыбается в ответ, кивая головой.

— Не сомневаюсь, брат. Плюс она будет держать тебя в узде, — положив руку Михе на плечо, выражение его лица меняется. — Просто убедись, что я не войду в комнату отдыха и не обнаружу тебя, загнувшим ее над столом, я ем там.

Мэтт говорит это достаточно громко, так что я могу услышать его.

Дернув голову в его направлении, я вижу, как Миха толкает брата локтем и шепотом называет его "умником".

Поскольку я говорю по телефону с клиентом, единственное, что могу сделать, это закатить глаза и высунуть язык. Он слабо усмехается, когда я вынуждена слушать женские разглагольствования о том, как ей нужно поговорить с Михой о дне установки. Вместо того чтобы записывать, я многозначительно смотрю на него.

— Да, я понимаю. Вы можете подождать минутку? Я проверю, свободен ли он.

Я собираюсь поставить ее звонок на ожидание, когда она ошеломляет меня. Она задает мне вопрос о том, кто я такая. Уверена, ошарашенный взгляд на моем лице говорит о растерянности, потому что оба, Мэтт и Миха, смотрят на меня, гадая, что, черт возьми, происходит.

— Простите...э...ну, меня сегодня взяли на работу. Да... хорошо. Как замечательно.

Глаза широкие как блюдца, я кусаю свою чертову губу, желая сказать ей, куда засунуть это. Как посмела она расспрашивать о том, кто я такая и что я здесь делаю. Не очень хороший способ начинать мой первый день. Я могу только предположить, это то, что Мэтт имел в виду, когда говорил о некоторых их клиентах, желающих претендовать на моего парня.

Подняв свой палец, я даю ей понять мое презрение, прокашлявшись.

— Подождите, пожалуйста.

Положив телефон себе на подбородок, я считаю до десяти, прежде чем заговорить.

— Кажется, это Карла Митчелл...

— О, блин.

Это все, что сказал Мэтт, кажется, он понял мое странное поведение. А потом он присвистнул, посылая Михе странный взгляд.

— Все равно, — сделав вдох, чтобы успокоиться, я концентрируюсь на нервничающем Михе. — Она на проводе чтобы...

— Миха, — кричит Мэтт, хлопая брата по спине.

— Мэтт... замолчи, — мой пристальный взгляд должен сказать ему, что это не смешно. — Она мало осведомлена о том, что ты нанял новую девушку-администратора и требует поговорить с тобой, Миха. Я так понимаю, она мила тебе.

Прилепив фальшивую улыбку себе на лицо, я использую телефон, чтобы постучать себе по лбу, когда все, что я хочу сделать, это размазать эту чертову штуку.

— Детка, — Миха говорит все утешительное и милое. — Даже не беспокойся, она сплошная головная боль, просто спроси Мэтта? Он спихнул ее на меня, и теперь она не оставляет меня в покое. Я поговорю в моем кабинете, не беспокойся.

Миха вернулся в свой кабинет, и я вижу, гаснет лампочка кнопки "удержать", так что я знаю, сейчас он разговаривает с ней.

Читая мое менее чем взволнованное настроение, Мэтт вздыхает.

— Эл, не позволяй ей беспокоить тебя. Ты встретишь несколько клиентов, которые увлечены им, — говорит он, пожимая плечами.

— Да, конечно. Я бросила свою работу ради этого. Зачем я это сделала, Мэтт?

Серьезно, что я сделала?

Подойдя, он кладет руку мне на плечо. Мэтт шутливо говорит:

— Так ты можешь быть уверена, что женщины, подобные Карле, не подцепят себе на крючок твоего парня.

— Отлично. Супер. Я иду на грандиозный старт.

***

Остаток дня был не так уж плох. Пришло еще несколько клиентов на запланированные встречи. Пока только одна женщина, чьи глаза, возможно, я хотела бы выцарапать, потому что она пускала слюни по Михе предо мной не меньше. Он просто пожал плечами, будто ничего страшного. Я же, с другой стороны, была не так снисходительна к ее действиям. Мэтт провел день, умирая со смеху, в основном наблюдая за мной. Я должна была признать, даже то, что мне пришлось терпеть несколько ужасных женщин, это было весело.

После обеда я хорошо устроила стойку регистрации. Я перетрясла ее.

Регистрируя последний из заказов, подошедших для установки, я услышала, как откашлялся какой-то мужчина. Повернув голову, вижу симпатичного мужчину, разглядывавшего меня сверху вниз. Отлично, это как раз то, что мне нужно, чтобы улучшить мое настроение. Это место хуже, чем бар. Центральное Бюро Знакомств должно быть его новое название. Возможно, придется поднять этот вопрос на следующем совещании. Если оно у нас будет!

— Здравствуйте, добро пожаловать в Службу Безопасности Тейлор, я – Эльза — говорю я, приветствуя господина, который не прекращает разглядывать мою грудь. Это так сильно раздражает меня, что бросаю взгляд на мой V-образный вырез свитера, чтобы убедиться, не вывалилась ли моя грудь. Рада узнать, что нет. Фух! Прищурив глаза, я стараюсь смотреть ему прямо в глаза, будто говоря: попался, да! Он просто улыбается, не обращая никакого внимания.

— Ну, Эльза, я должен сказать, Вы, безусловно, приятное дополнение к этому офису. Я – Джеймс Киркленд, и у меня назначена встреча, — он смотрит на часы, — через десять минут. И до тех пор я могу поболтать с Вами.

Его улыбка говорит мне, что он знает, как он хорош, и если я не ошибаюсь, этот сексуальный взгляд, должно быть, воздействует на большинство женщин.

Моя фальшивая улыбка и необычно большие глаза заставляют прыгать меня от радости, у меня еще десять минут в обществе этого парня. Я готова взять карандаш и засунуть его себе в глаз, вот как я рада. Мистер Киркленд ведет себя так, будто он никогда не покидал стойку регистрации. Наоборот, он беседует, будто мы старые школьные друзья. Когда я случайно замечаю идущих Мэтта и Миху, мои внутренности начинают кувыркаться. Господи, убери этого мужчину от моего стола. Надеюсь, парни заметят мое движение с менее чем дружелюбным убийственным взглядом, который я посылаю им.

Даже не замечая моего гостя, они вместо этого обращают внимание на мой стол. Все на своих местах, нет бумаг, разбросанных вокруг. Я должна признать, я была прилежной девочкой.

— Впечатляет. Ты, определенно, то, что нам было нужно, чтобы привести это место в порядок.

Оба парня кивают головами.

— Да, — мой гость добавляет свое собственное мнение. — Вы, господа, вытянули выигрышный билет. Она не только скрашивает этот офис, но один лишь ее голос заставляет меня желать остаться здесь на весь день и беседовать с ней, — весело говорит Мистер Киркленд, постукивая пальцем по стойке. Облизывает нижнюю губу, а его глаза опять стреляют вниз на мою грудь. Одарив его приятной улыбкой, потому что он клиент, в конце концов, я скрещиваю руки на груди, чтобы спрятать ее от его взгляда. Я заметила, как улыбка Михи померкла, и когда она мгновенно превратилась в суровый взгляд, а губы плотно сжались, понимаю, он тоже заметил, как клиент разглядывает мою грудь.