Инициация, стр. 50

— Такими темпами, чтобы запаковать всю вашу рухлядь, понадобится месяцев пять-шесть, — сказал Курт, прикладывая ко лбу пивную бутылку. Он уже распечатал вторую упаковку «Роллинг Рок» и начинал потихоньку размякать. На нем были спортивные шорты и футболка без рукавов. Его шея и плечи от напряжения и алкоголя стали багрово-красными. Тут-то на него и снизошло вдохновение, испортившее Дону весь день.

— Знаешь что, пап? Думаю, нам завтра надо сделать перерыв на денек и отправиться на рыбалку, как мы договаривались. Я не ездил рыбачить с… наверное, с тех пор как мы с Холли были детьми, — он кивнул, все более оживляясь, по мере того как укреплялся в своем намерении. — У меня еще осталось несколько дней отпуска. Половим форель в ручье, поджарим на костре зефир, все как положено.

Дона передернуло. Когда к нему снова вернулся дар речи, он произнес:

— Я надеялся, что ты шутишь. В каком кошмарном сне тебе привиделась эта безумная идея?

— Вот именно во сне, — ответил Курт. — Эта рыбалка мне приснилась.

— Какого черта…

— Мне девять или десять, я еще в начальной школе. Где-то конец лета, мы с тобой и с мамой сидим на холме за домом. Ты наловил рыбы, и мама поджарила ее на сковородке. Потом мы с тобой идем в лес. Мы собираемся охотиться на кроликов — на тебе твоя шапка с дурацкими ушами, как у мультяшного охотника, у тебя в руках однозарядка двадцать второго калибра — помнишь, у тебя была такая. Куда она, кстати, подевалась?

— Не помню. Наверное, ржавеет в амбаре. Охота не для меня, ты же знаешь.

Оружие действовало Дону на нервы. Мысль о том, чтобы застрелить животное, вызывала у него легкую тошноту. В детстве, в Коннектикуте, его младший брат Том любил охотиться на белок, и это вызывало у Дона невыносимое отвращение.

— Мы разминулись. Во сне. Я шел по лесу, и меня постепенно охватывала паника, чувство, что кто-то следит за мной, преследует. Ну, как это бывает во сне. На лугу играли какие-то ребятишки. Я крикнул, но они меня не услышали. Они были одеты в грязные пижамы и играли вокруг каких-то здоровенных валунов. Пижамы не вызывали удивления, поскольку ребятишки, все до одного, были лысыми, как эти бедняжки в онкологических клиниках. Они распевали какую-то детскую песенку, которую я не мог разобрать, а когда я подошел поближе, они забежали за камни и исчезли. И тут ты положил мне руку на плечо и я проснулся. Вот и все. Штука в том, что мне уже несколько месяцев снится это место — каким оно было раньше, когда мы с Холли бегали тут повсюду. Снится несколько раз в неделю.

— И поэтому тебе захотелось в поход? — Дон заподозрил, что неожиданный сыновний интерес к краеведению напрямую связан с их находками на чердаке. У него затряслись руки.

— Ностальгия, пап. Я вспомнил о тех временах, когда облазил тут все окрестности. Холли ходила за мной по пятам и… что это был за паренек? Наверное, мальчишка с какой-нибудь фермы неподалеку. Вот там, среди холмов, росло огромное дерево. Я тебе о нем рассказывал? У него ствол был как камень.

Курт постучал кулаком по стене. Он казался необычно возбужденным и расхаживал туда-сюда, стреляя глазами по сторонам.

— Так вот, мы там еще кое-что нашли. Хижину, несколько костровищ, ржавые листы металла, похожие на двери в товарных вагонах. Черт возьми, Лайл клялся, что видел несколько черепов, но не смог потом снова найти то место. С ума сойти.

Ностальгия, как же, подумал Дон, испытывая растушую тревогу.

— На холмах когда-то были лесозаготовительные пункты. Очень давно. Когда мы сюда переехали, они уже все позакрывались. Шериф Кэмби говорил, что до 70-х там жили разные бродяги. В толевых хижинах и просто под навесами, как Снаффи Смит [100]. В основном ветераны Вьетнама, которые не смогли приспособиться к жизни на гражданке. Сейчас там уже ничего не осталось.

— Я точно знаю, что видел эти камни с фотографий. Интересно, может, тетя Ивонна знала о каком-нибудь местном захоронения индейцев или о чем-то в этом роде? Может, я их снова найду.

— Боже правый! Ты хочешь потащить меня в поход ради этой ерунды?

— Будет здорово. Погода всю неделю будет отличная. Позвони дяде Аргайлу, он все равно ничем не занят.

— Ну, не знаю…

— Ты у меня в долгу за мой каторжный труд. А если будешь вести себя хорошо, я в следующие выходные снова приеду и помогу тебе с уборкой. Ну, что скажешь?

Сказать было нечего. Дон чувствовал себя, как мышь, угодившая в мышеловку. Он позвонил Аргайлу и передал приглашение, надеясь, что тот откажется. Аргайл гордился репутацией завзятого путешественника и в самом деле много лет провел в странствиях по дикой природе. Он заявил, что будет счастлив «поваляться на травке, разбить бивуак и провести ночь под открытым небом», и пообещал зарезервировать за Хэнком место носильщика. Как насчет десяти утра? И вот так стремительно участь Дона была решена.

Елки-моталки, да не будь же ты таким хлюпиком! Он хлопнул ладонью по столу. Ты боишься темноты; тебя калачом не заманишь в погреб; ты не решаешься спать в собственной постели. Черт побери, Дон. Не ты ли когда-то спускался в пещеры Дал-Султан с одной только шахтерской лампой и рюкзаком? Что с тобой стало? Но самовнушение не подействовало. Страх никуда не делся, не ослабил своей липкой хватки на его шее. Оставалось надеяться, что он не поддастся истерике и не обмочит штаны. Для подстраховки он решил взять с собой три газовые лампы и пузырек с валиумом, который он давно берег на случай, если Мишель осуществит свою угрозу отправиться в поход в Аппалачи. Ну хотя бы это путешествие не состоялось, слава тебе, господи.

Глава седьмая

ЛЮБИТЕЛЬСКАЯ ЭКСПЕДИЦИЯ

(Наше время)

1

Как и можно было ожидать, вышли они с опозданием: Аргайл не потрудился накануне предупредить Хэнка о походе, поэтому они прибыли на два часа позже условленного. Усугубило ситуацию и то, что Курт был чудовищно безалаберен, тогда как Аргайл являл собой его диаметральную противоположность и практически впадал в паралич, мучительно размышляя над каждым пустяком. К полудню кухня Мельников превратилась в свалку из туристического снаряжения, спальных мешков и разрозненных предметов одежды.

— Народ, ну вы даете! — Дон помахал в воздухе шерстяной шапкой и парой утепленных перчаток. — Мы же не в Антарктику отправляемся. По прогнозу обещали от семи до пятнадцати тепла. Даже дождя не будет. А если вы думаете, что я пройду больше полутора километров, то вы с катушек слетели. Давайте попытаемся выйти хотя бы засветло, а?

От мысли о том, что ночь придется провести без света, у него по-прежнему сводило желудок и покрывались потом ладони. Поскольку избежать этого уже не удастся, лучше было пораньше выйти, чтобы пораньше вернуться.

Никто не потрудился ответить ему, но сборы все-таки ускорились, и часам к трем их маленькая компания вскарабкалась на вершину холма за домом и зашагала по тропе вдоль берега ручья. Накануне вечером прошел дождь, и отвороты их штанин моментально промокли в траве.

— Это все собственность округа? — поинтересовался Хэнк, неопределенно обводя рукой окрестности. — Или это частные владения?

Его широкое лицо блестело от пота.

— Часть земли принадлежит нам, — ответил Дон. — Хотя, где пролегают границы, я сказать не смогу, хоть убей. Довольно большой участок находится в собственности то ли «Гудвина», то ли какой-то другой лесозаготовительной компании. «Гудвин», насколько я понимаю, владеет правами на разработку недр на всех земельных участках этого округа; это вписано мелким шрифтом в текст договора.

— Вот ублюдки, — Аргайл сплюнул.

— Мне кажется, в управлении штата находится немалая часть, — сказал Курт. — Обратите внимание, лес валят выборочно, а некоторые особенно перспективные участки остаются совсем нетронутыми. Думаю, ребята в капитолии приберегают их на черный день.