Академия Врачевания. Неукротимое пламя (СИ), стр. 15

  - Да, кое-кто еще остался, - деловито согласился Вайз, и я замерла. Неужели он тоже считает меня дьявольским отродьем? - Лорд Эдвард и еще кое-кто из семейства Лоркенсов.

  - Но, профессор. Разве вы не говорили, что Лорд Эдвард был последним из своего рода?

  - Да, говорил, имея в виду прямое родство. Но ведь у Лоркенсов есть множество ответвлений. Эти люди носят другие имена и всячески отрицают всякое родство с проклятым семейством. Но, тем не менее, именно они поддерживали сообщество, а в особенности Эдварда во времена Зла и Великой Смуты. Да, им весьма недурно удается водить за нос Магический Совет. Всё потому что они предприимчиво породнились с теми семьями, в благородстве которых не один, даже самый предвзятый Советник никогда в жизни не осмелится усомниться.

  Мистер Вайз лукаво улыбнулся и неожиданно заявил:

  - Может быть, выдать тебя замуж за эльфа? А? Что скажешь, Стейси?

  - Эльфы не женятся на людях, - брякнула я, не подумав. Ну, вот кто тянул меня за язык? Мистер Вайз наверняка заинтересуется моими неожиданными познаниями. Но он, кажется, не придал этому никакого значения. Всё с той же мальчишеской улыбкой он сказал:

  - Даже в нашем мире иногда случаются исключения.

  Я рассеянно кивнула. Ужасно клонило в сон, и я не смогла удержаться от зевка.

  - Не вижу причин больше тебя задерживать. Уверен, ты нуждаешься в хорошем отдыхе. И да, постарайся впредь не получать наказаний. Это очень важно, Стейси.

  Снова кивнула. Неужели он думает, что я специально нарываюсь на неприятности?

  - До свидания, мистер Вайз, - тихо попрощалась и вышла в коридор.

  В общежитие я вернулась уставшей и подавленной. Обшарпанные стены как никогда казались уродливыми, а полумрак коридоров угнетал, забирая последние остатки оптимизма, подобно вампиру, высасывающему жизненные силы. Я ощущала себя опустошенной, разбитой, лишенной радости и всякой надежды на счастливое будущее. Общежитие казалось мне теперь тюрьмой, в которой я вынуждена провести всю оставшуюся жизнь.

  - Эй, Стейси! Наконец-то вернулась! Мы уже решили, что мадам Кхорк тебя удочерила, - ко мне со всех ног мчался Эрни.

  - Скорее уж завербовала в рабство, - кисло пошутила я. Эрни тихо хохотнул.

  - Идем в главную, - сказал он. Я кивнула, хотя меньше всего сейчас мне хотелось слушать смех и болтовню, притворно улыбаясь и смеясь над шутками.

  У двери, словно на карауле стоял Ларсен, и хотя он казался безмятежным, было очевидно, что он напряжен и сосредоточен.

  - Привет. Кого сторожишь? - шутливо поинтересовалась я.

  - Тише ты! - недовольно шикнул он.

  - Девчонки там кашеварят, - тихо поведал мне Эрни, а затем еще тише добавил: - В общежитии строго запрещено готовить.

  - А-а, - я понимающе улыбнулась, затем осторожно обернулась, будто высматривая, нет ли поблизости Пуговицы. - Ты тут повнимательнее, - наставительно сказала я блондину. - Как никак на тебе безопасность коллектива.

  - Ой, - парень раздраженно закатил глаза, а мы с Эрни, смеясь, вошли в гостиную. Джози и Лиззи возились у стола. Мелитта сидела в глубоком кресле, держа на коленях гусиное перо. Она не сводила с него пристального взгляда, словно пыталась загипнотизировать. Чарльз и Уильям внимательно за этим следили. Я тоже обратилась во внимание. Некоторое время ничего не происходило, и я уж было хотела отвлечь забавную троицу, как вдруг перо легко, изящно и плавно вспорхнуло, и, достигнув определенной высоты, замерло в воздухе.

  - Ух, ты, - выдохнул Чарльз, зачарованно глядя на порхающее перо.

  - Здорово, - добавил Уильям.

  - Получилось! - восторженно вскрикнула Мелитта, и как ребенок зааплодировала в ладоши.

  - Еще бы. С утроенной-то силой, - отозвалась я, даже не пытаясь скрыть насмешку. Все трое посмотрели на меня, и перо медленно, вальсируя в воздухе, стало падать вниз.

  - Ой, Стейси! - взволнованно воскликнула Мелитта, забыв про минутный восторг. - Ну, как ты? Как все прошло? Мадам Кхорк сильно грузила работой? А что сказал..., - она запнулась, и очень кстати, так как мне совершенно не хотелось говорить ребятам о своем визите к ректору.

  - Не очень.

  - А что ты делала?

  - Ну, у мадам Кхорк много всяких склянок, требующих сортировки, - уклончиво ответила я, решив скрыть историю с Кристианом. Почему-то мне не хотелось рассказывать о нем. Это казалось мне чем-то личным, касающимся только меня. Быть может, позже поделюсь с Мелиттой. Да, пожалуй, ей я всё расскажу.

  - Хорошо, что хотя бы полы мыть не пришлось, - выдохнула она.

  - Фи, какие фифы. Полы! - скривился Чарльз. - Мне однажды пришлось выгребать из стойла драконий помет.

  - Чей помет? - в один голос переспросили мы с Мелиттой.

  - Драконий, - терпеливо повторил Чарльз, едва сдерживая улыбку. Он явно наслаждался произведенным на нас впечатлением. - В Академии есть дракон, - он уже ничего не мог с собой поделать и его губы растянулись в широкой улыбке. - Ну? Что вы молчите?

  Мы с Мелиттой непонимающе посмотрели друг на друга.

  - Драконы это... э-м-м...неожиданно, - пролепетала Мелитта.

  - Неожиданно, - передразнил Чарльз. - Где же восторг?

  - Мы в восторге, - не очень убедительно заверила я его.

  - Правда? - сощурил глаза парень. - Тогда вы наверняка хотите на него взглянуть?

  - Что? - ахнула я, и в первую секунду исполнилась решительным возражением, но мимолетный испуг сменился любопытством, и вот я уже предвкушала встречу с чудищем.

  - Вот еще, - возмущенно фыркнула Мелитта.

  - Да бросьте, это не страшно. Мы тихонечко на него посмотрим. Со стороны, - в глазах Чарльза блестел восторг.

  - Так, всё, - не выдержала Джози. - Не могу слушать, как ты морочишь девчонкам голову. Перестань втягивать их в свои грязные делишки!

  - Ты чего? Пусть девчонки посмотрят!

  - Ты правила Академии читал? - Джози закипала. - Студентам запрещено и близко к нему подходить, по крайней мере, без сопровождения преподавателей!

  - Ой, не будь занудой, - поморщился Чарльз. - Правила... Правила, почему-то, не запрещают вычищать его стойло в качестве наказания. Но мы, конечно же, пойдем тайком, - подмигнул он нам с Мелиттой. Я незаметно для Джози, улыбнулась. Не знаю, как Мелитта, а я не упущу возможности посмотреть на настоящего дракона.

  Остаток дня мы с Мелиттой измывались над перьями, упражняясь над заданием мистера Зегерса, и к вечеру без особых усилий могли заставить их порхать в воздухе.

  - Это, оказывается, совсем не сложно, - поведала раскрасневшаяся от усилий и долгожданного триумфа Мелитта. Она так и сияла от счастья.

  - Да, если убить на тренировку весь день, - без доли шутки заметила я.

  Поболтав еще немного, мы улеглись спать. Проснувшись в полдень, я обнаружила, что Мелитта вытанцовывает перед зеркалом, любезно подаренным Элизабет и явно куда-то собирается. Заметив, что я не сплю, она повернулась ко мне, демонстрируя наряд - длинное аметистовое платье, которое невероятно ей шло, и туфли на высоченном каблуке.

  - Ну, как? - она кокетливо покружилась.

  - Здорово, - честно сказала я. - Отлично выглядишь. Могу я полюбопытствовать, куда ты такая красивая намылилась?

  - Можешь, - щеки девушки залились нежным румянцем. Так-так-так, неужели Тэй пригласил ее на свидание? То-то же он поедал ее глазами! Ответ меня несколько разочаровал: - Оливер пригласил меня в театр. Королевский театр, представляешь? - глаза Мелитты блестели от восторга. Я натянуто улыбнулась. Признаюсь, этот Оливер Ларсен не очень мне нравился. - Спектакль начнется в пять, но мы погуляем немного.

  - Где он взял билеты? - с подозрением поинтересовалась я.

  - Выиграл вчера у Чарльза. Они играли в лото, ты разве не видела? Представляю, какую трепку задала ему Лиззи. Они ведь встречаются.

  - Это некрасиво со стороны Чарльза - ставить на кон билеты в театр, предназначавшиеся для совместного похода с девушкой, - хмуро прокомментировала я.