История жизни герцогини Амальти (СИ), стр. 64

-К вам? - покрутив ложку в руках, намекая, что никто не приступает к еде, пока хозяева не наговорятся - Проехать мимо, не зайдя в гости, было бы не вежливо, но и задерживаться у вас, у меня нет нужды.

-Давайте обедать, - насупив брови произнес герцог, укоризненно смотря на мать и с неприязнью подмечая хищный интерес остальных гостей.

Нехотя уступая просьбе сына, её светлость, так же, как и сын, посмотрела на затаившихся вельмож и скривившись ещё больше, приступила к еде.

Леди Таури успела заметить довольные взгляды некоторых особ, полностью одобрявшие неприятный, даже унизительный допрос, устроенный герцогиней. Такое пристрастное к ней отношение настораживало, было бы очень интересно узнать, откуда "ноги растут" у выказанной неприязни.

Обед прошел в довольно напряженной обстановке. Но в этом вины графини не было, гости не ладили между собой и тихонько вели подпольную войну, видимо продолжавшуюся не первый день.

-Леди Таури, - обратился герцог к девушке - не составите ли мне компанию на прогулке?

Тишина разлившаяся после прозвучавших слов, настораживала.

"В чем подвох?", задумалась Элья. Уделить внимание гостье, это обязанности хозяина, тем более она во всеуслышание объявила о своем скором отъезде.

-С удовольствием, ваша светлость, - ответила её сиятельство.

-А мы тоже идем гулять - бодро воскликнул барон Шитаго - вы куда идёте? Давайте вместе, будет веселее.

-И мы с вами - живенько поддержал товарища Дойе.

-Возьмите и нас, - попросилась самая молоденькая из дочерей баронессы Кливдий - поиграем в жмурки!

"Как интересно", графиня только и успевала переводить взгляд от одних желающих присоединиться к прогулке, к другим.

Старая герцогиня недовольно поджала губы, а сестра герцога, едва удержалась, чтобы сплюнуть. Резко встала и быстрым шагом покинула залу.

"Да что здесь творится?"

-Ну что, через двадцать минут встречаемся все здесь, - уверенно подытожил граф Суаз.

Элья не выдержала и рассмеялась. Она ожидала чего угодно от герцога, но видя, как в ответ на нахальство гостей, здоровенный мужчина напрягшись, сидит уткнувшись в тарелку, такого зрелища не ожидала.

"М-да, кто же управляет герцогством?"

Видя, что смех привлёк внимание и на неё недоуменно смотрят, девушка не дожидаясь вопросов ответила, оценив по-своему всю сложившуюся ситуацию и списав герцогскую семейку со счетов, в плане будущих переговоров.

-Простите, это я над собой. Я вспомнила, что очень тороплюсь, поэтому благодарю за чудесный обед и прощаюсь.

Послышались девичьи голоса дочерей баронессы Кливдий, растерявшихся и расстроившихся, вроде бы даже искренне.

-Но как же так?

-Вы ведь только приехали?

Больше из гостей никто ничего не спрашивал, лишь только красноречивые взгляды, показывали отношение к происходящему. Самыми ошарашенными были старая герцогиня и её сын. Он ради таких слов оторвался от своей тарелки и обиженно-непонимающе смотрел на леди Таури.

"Ну и ничтожество", едва совладав с брезгливостью подумала Элья.

Поднялась, попрощалась со всеми и вышла во двор. Отдав указания об отъезде, устроилась ждать в своём домике, пока вернут вещи, заново запрягут животных. Тихий стук прервал раздраженное состояние.

-Войдите.

-Леди Таури, можно к вам? - в домик вошла молоденькая сестра герцога, кажется, лихорадочно вспоминала Элья, её зовут Катрин.

-Да, конечно, проходите, ваша светлость, - быстро пошла ей навстречу, соображая, чем обязана визиту.

-Я просто хотела, чтобы вы не думали плохо о нас. Вы знаете, мы с девочками часто говорим о вас.

-Что же во мне интересного для молодёжи? -растерявшись удивилась графиня.

-Ваша жизнь насыщенна, интересна, вы столько ездите, столько всего повидали, - с восторгом засидевшегося на месте ребенка, перечисляла юная леди.

-Работа, - пожала плечами Элья, - это всё она заставляет суетиться, вставать, когда лень, ехать, хотя погода советует сидеть дома, ответственность за других... В ваших руках придумать для себя дело и вам некогда будет обсуждать других.

-Мама не отпустит меня, - с отчаянием сказала девушка.

-Да, мама у вас ... строгая, но не обязательно ехать куда-то, чтобы найти себе занятие по душе.

-Ах, про маму... вы верно на неё обижены...а у нас тут такое творится. Брату ведь жениться давно пора, король настаивает, грозиться сам выбрать невесту, вот мама и решила взять всё в свои руки, - торопливо заговорила Катрин.

-Сначала нормально всё было, - продолжала она - но чем больше невест, тем больше неприятностей стало происходить с гостями. Они друг другу делают гадости и всё в нашем доме! Мама, человек решительный, прямой, ей надоело всё, дошло до того, что она попросила всех вон, но невесты, упросили её не гневаться, пообещали, что будут все дружить и проблем от них не будет.

-И что, слово держат? - не поверила графиня.

-Какое там, - махнула рукой девушка, - только теперь никто не лезет к маме с требованием найти виновного. Тайная жизнь процветает у нас. Мама упросила Мишеля всё-таки присмотреть себе кого, потому что, это всё-таки лучше, чем совсем незнакомую невесту принимать. А вас она выпроводила, чтобы наши гостьи не сделали вам гадость и просит прощение за бестактность. Вот, - выпалила юный парламентёр.

-М-да, пожалуй, я понимаю какая у вас сложилась ситуация. Но зря ваша мама проявляет недоверие королю в выборе невесты. Хотя, это ваше дело. Прошу передать её светлости, что приняла её заботу о себе и благодарна.

-Леди Таури, - замялась девушка - а вы не пришлёте мне приглашение на аукцион в Геммар?

-Но вам и так, каждый год присылают его.

-Но меня не берут, там нет моего имени... - растерянно объяснила Катрин.

-Хорошо, обязательно пришлю вам именное приглашение, - улыбаясь пообещала Элья.

Пока леди разговаривали, люди графини подготовились следовать дальше, и она попрощавшись уехала.

Покинув герцогский замок, она тут же выкинула его владельцев из головы, держа путь сначала в Амальтею. О незавершенном деле она не расстраивалась. Самое лучшее будет решать его на уровне управляющих. Пробыв в столице герцогства несколько дней, она составив подробный отчет о товарообороте в Амальтеи, исходя из того, что видела сама и что выведала у помощников крупных торговцев, неспешно выдвинулась в сторону дома. Узнав от посыльного, что леди Совин вернулась во дворец и снова там всем заправляет, леди Таури значительно ускорилась с возвращением.

Дом, милый дом. В Людбурге нет ни одного жителя, не мечтающего посмотреть на дом Таури поближе, погулять в её саду. Красив, строг и изыскан дом снаружи, необычайно уютен, тёпл и привлекателен изнутри. А сад, отданный когда-то в руки молодого парня, у которого теперь в подчинении целый штат садовников, стал сказочным местом, без всякого волшебства. Под руководством Патрика сад не только радовал глаза посетителей, вносил покой и умиротворение в душу, но и приносил немалый доход. Саженцы, семена, рассада, фрукты, цветы из оранжереи, обучение садоводству, сдача внаём самого Патрика. И вот, не успела вернувшаяся домой графиня надышаться родной атмосферой, как её срочно вызывают во дворец.

-Лиза, скажи охране, что едем во дворец. У нас официальный визит, - крикнула Элья вслед убегающей с почтой для мистера Берроу горничной.

Немного погадав, что от неё понадобилось его величеству, леди собралась и отправилась во дворец. Встречные придворные вели себя как обычно, а вот некоторые дамы, таинственно улыбались, от чего у графини всё больше возрастала тревога.

Перед самым входом, на площадке разместился дивный летательный агрегат.

-Ух! - обмерла от восторга графиня.

Огромный, с множеством не больших, в соотношение к самому устройству, крыльев, несколько воздушных шаров на разных уровнях, конструкция, имитирующая распушенный хвост птицы.

-Обалдеть, - других слов у неё не находилось. Пока Элья думала, мечтала когда-нибудь заняться летательным устройством, кто-то взял и сделал нечто. Сложное, нереальное, фантастическое устройство.