История жизни герцогини Амальти (СИ), стр. 54
Засветло графиня с сопровождающими добралась до небольшого городка, где они остановились в гостевом домике дожидаться появления герцога. Несмотря на усталость, Элья побежала по лавкам, надеясь прикупить что-нибудь полезное. Она очень соскучилась по возможности поковыряться в товаре, разглядывать новинки, послушать сплетни. В крепости из-за натянутых отношений с женщинами, она была лишена маленьких житейских новостей.
Честер шикнув на подчиненных, сам отправился сопровождать девушку. Было видно, что в городке он не впервые, многое ему знакомо, да и некоторые девицы радостно вспыхивали узнаванием и недоуменно останавливались, когда он проходил мимо, не удостаивая их взглядом. Элья улыбалась, примечая политику взаимоотношений между девушками, молодками и Честером, но ничего не говорила.
Не найдя ни красивых тканей, ни полезных в хозяйстве вещей, леди прикупила заготовки для рукоделия. Она задумала сшить себе из разноцветных кусочков плед на кровать, набрала шерсти, предполагая свалять себе домашние валеночки и воротник укрывающий шею от сильных ветров, хотела набрать горшков для кухни, но пришлось напомнить себе, что у неё в качестве носильщика не многометровой динозавр, а ящерица, размером меньше лошади.
Герцог появился поздно вечером и услышали о нём по назревающему скандалу в гостевом доме, в котором больше не было свободных комнат.
-Подсиропили мы его светлости, - пробормотала Элья, не зная, появляться ли сейчас для знакомства или выждать пока герцог не решит проблему с жильём.
Через пару минут, хозяин заведения постучал в комнату постоялицы и попросил освободить помещение. "Кажется теперь у нас проблема с жильём."
-Не освобожу, - жестко, по-графски, отчеканила девушка. Хозяин растерялся. Если бы он начал давить, нахальничать, но мужчина замялся, пытаясь объясниться, почему он так некрасиво поступает.
"Надо же совестливый попался"
-Сейчас разберемся, - отстранив хозяина пошла сама договариваться. Всё-таки простолюдину нечего противопоставить своему владетелю.
Спускаясь по лестнице, Элья успела разглядеть герцога. Мужчина за тридцать, худощавый, высокий, с коротким белоснежным хвостиком, перетянутым черной лентой, белыми широкими бровями, белыми ресницами и привлекающими внимание светло-светло голубыми глазами. Внешность, требующая привыкания.
"Если бы он подкрашивал брови и ресницы, то неестественно бледный голубой цвет глаз, сочли бы изюминкой", подытожила увиденное миледи.
-Ваша светлость, позвольте представиться. Графиня Таури, маг, буду сопровождать вас в южную крепость, если вы надумаете посетить её. - Вежливо, с поклоном, произнесла Элья, намеренно опуская какой именно она маг, потом расскажет.
-Очень приятно графиня. Сэр Родэрик как всегда держит всё под контролем. Что за птичка ему напела, что я еду к нему?
-Наверное очень верная птичка, которая заботиться о том, чтобы вы были в полной безопасности.
-О, вы будете защищать меня? - герцог улыбнулся.
Немного смутившись, получилось, что Элья нахвасталась безмерно, но посылая извиняющуюся улыбку ответила: - Я буду стараться.
-Ну что ж, завтра на рассвете выезжаем, будьте здесь, я ждать не люблю.
-Если не выгоните, то я здесь ночую.
Герцог задумался.
-Хозяин, сколько здесь комнат?
-Четыре ваша светлость.
-Хм, ну что ж, мои люди могут вполне потесниться. С вами сколько воинов миледи?
-Пятёрка, ваша светлость.
-Тогда пополам. Две комнаты вам и две мне. Согласны?
-Спасибо, конечно.
Ребятам до этого занявшим все свободные комнаты, пришлось устроиться в одной, в другой заночевала леди Таури. Честер посмотрев на рожи сопровождающих воинов герцога, установил дежурство у комнаты их магини.
Выехав на рассвете, кавалькада тихо покинула просыпающийся городок. Ехали молча. Когда солнышко разогнало утреннюю свежесть, герцог скомандовал остановку. Элья немного теряясь, тихонько спросила у Честера.
-А мы должны выставлять дозорных или тоже можем заняться завтраком?
-Я двоих посажу на деревья миледи, пусть посматривают, как поедим, так сменим их.
Девушка кивнула. Сама она постаралась выбрать место на стоянке с краю, так чтобы мощное дерево прикрывала спину и видеть всё, что происходит на открытой местности. Заметив это, старшина одобрительно кивнул, чем немного успокоил ничего не понимающую в воинском деле Элью.
Герцогская группа устроила небольшой костерок и пристроила на нем огромный горшок на ножках для нагрева воды. Девушка не стала гонять ребят по лесу в поисках дров, а установила поддон, налила туда немного воды и положила нагревательные камни. Плоские голыши при соприкосновении с водой ожидаемо разогрелись и стали похожи на маленькие конфорки, на которые леди установила чайник и сковороду. Для сковороды у неё были закуплены в деревни толстые мясные сардельки, которые надо было только поджарить. Пока грелась вода и разносился аппетитнейший запах жареного мяса со специями, девушка распаковала большие лепешки, в которые крестьяне любили заворачивать мясной перекус, и стала нарезать овощи, укладывая их на лепешки. Следили за ней все не отрываясь. Удивление вызвало, что аристократка готовит не только для себя, но и сопровождающим. Наблюдали, как девушка устроившись на сложенном в несколько слоёв одеяле, положила перед собой большую кухонную доску и принялась резать овощи с такой скоростью, что даже опытный воин не смог бы продемонстрировать такого умения ножом. Когда поджарились дивно пахнущие толстые сардельки, она ловко уложила их на подушку из овощей, завернула лепешку и раздала сидящим возле неё ребятам. Поднялась и посмотрев, что герцог тоже получил только что кружку с горячим напитком, подошла к нему.
-Ваша светлость, угощайтесь. Это сытно, и надеюсь, вкусно.
-Благодарю, ваш завтрак пахнет очень привлекательно, попробую с удовольствием, - и не теряя время откусил, сопровождаемый откровенно завистливыми взглядами своих воинов, которым он частенько говорил, что "умеренность еды в походе, это благо". - Очень вкусно.
Еле успев покормить всю пятерку и помыть посуду, отряд двинулся дальше. Сытый герцог решил побеседовать с очень приятной молоденькой графиней.
-Миледи, вы говорили, что маг, какой стихии?
-Маг земли, ваша светлость.
Мирроу не удержался выказывая непонимание и удивление. Бесполезные и даже вредные маги земли, и вдруг сэр Родэрик посылает навстречу такой экземпляр!
-Я понимаю вашу реакцию, кому не назову свою стихию, всегда одно и то же. Но знаете, на границе от меня есть польза, особенно когда мы с сэром Батором вместе используем свой дар. Он говорит, что ветры с удовольствием со мной сотрудничают.
-И что же вы делаете?
-А вот смотрите, это я могу одна.
Девушка, не замедляя ящера, благо ехали они с небольшой скоростью, в метрах пятидесяти подняла небольшую по ширине земляную метровую волну, которую двинула навстречу группе. Воины заволновались, но волна не заходила на дорогу.
-Интересно, очень интересно. Вы же знаете, что я воздушник, подскажите, чем дополнял ваши действия сэр Батор?
-Я качу плотный вал земли, он поднимал его ввысь, наполняя воздухом. Вал теряет плотность, но делается более устрашающим и если накатывает, то от пыли нечем дышать.
-Вот так?
-Да, совершенно верно, только ослабьте, будет эффективнее.
Волна замерла в двадцати метрах, впрочем, как и воины. Она сначала сильно увеличилась в росте, значительно размазавшись ввысь достигая десяти метров, а потом, приняла внушительный двухметровый вид и тяжеловесно покатилась назад. Все выдохнули и снова начали кидать любопытные взгляды на девушку. Пятёрка Эльи светилась от гордости за свою графиню.
До обеда лорд Мирроу и леди Таури ехали рядом, пытаясь совместно магичить. Общение доставляло удовольствие обоим.
На следующей стоянке герцог устроился рядом с графиней и с удовольствием следил, как она готовит. Полюбопытствовал, что у неё лежит в стазисном шкафу, тщательно рассмотрел, как она всё разложила там и подготовила. Попробовал повозить овощем по терке, обрадовался, тому что получилось и пожелал купить такую же, а узнав, что можно сделать только основу, а остальное она отточила своим даром, попросил изготовить такую же штуку для его повара.