Семь грехов Уилсона (СИ), стр. 16
- Я ему кляп вставил, – хвастливо произнес Итен и передал мне биту. – Ну, не будем терять времени!
Я сжал биту, растерянно глядя на дрожавшего пленника. Безусловно, то, что я не слышал его голоса и не видел лица, делало всё немного легче. Но... Это по-прежнему был живой человек.
Я закусил губу и уставился на Итена. Он, зевая, махнул рукой – шевелись, мол. Я подошел к нему и прошептал:
- Итен, я не могу!.. Это слишком!.. Может, есть способ погуманнее?
- Извиняй, но заказчик пожелал “долго и мучительно”, – пожал плечами Итен. – Давай, не трясись!
- Но...
И тут, услышав мой голос, пленник пришел в необычное возбуждение. Он завертел головой, содрогаясь всем телом, и внезапно прохрипел:
- Ренси!!.. Ренси, это ты??
Я застыл на месте, ошеломленно уставившись на него.
- Вот падла, кляп выплюнул... – разочарованно протянул Итен. – Теперь будет орать.
- Он... Почему он меня знает?! – я схватил Итена за шиворот куртки, бешено уставившись на него. Тот спокойно отцепил мои руки от себя и произнес:
- Ничего не поделаешь. Такой уж заказ.
- Ренси!.. – продолжал стонать пленник. – Это ведь ты, да?? Я узнал твой голос! Этот ублюдок... Он меня похитил! Освободи меня, я тебя умоляю! Вызови полицию! Скажи Мелинде!!
В горле внезапно пересохло, колени едва не подкосились, а бита со стуком выпала из моих рук.
- Ла... ки?!.. – едва смог выдавить я.
Комментарий к Глава 5. Опасность. *Такого приюта в Глостере нет, это выдумка.
**Легкая игра слов на английском. Фамилия Итена – Англер – пишется как Angler и переводится как “Удильщик” или “Морской Черт” – хищная морская рыба с отростком-удочкой на морде.
Итен и братья Уилсон в детстве (15 и 10 лет) – https://pp.vk.me/c624424/v624424161/1d09e/rjQ-VH1Axn8.jpg
====== Глава 6. Деньги, кровь, вино. ======
Я попятился. Почему... Почему это Лаки?!
- Я не буду его убивать, Итен! – воскликнул я. Лаки позади меня облегчённо что-то простонал.
Итен ответил, дымя сигаретой:
- Тогда твоего братца прикончат. А потом и до тебя доберутся. Выбирай, Ларри. Две жизни против одной.
- Ага, как будто потом ты оставишь меня в покое! Ты сам сказал, что заказов будет несколько! – в отчаянии крикнул я. Лаки снова завозился и начал меня умолять:
- Ренси, отпусти меня! Я ведь тебе ничего плохого не сделал!! Мы ведь друзья, правда??
Итен пожал плечами:
- Твое решение, приятель. Если ты его сейчас отпустишь, проблем не оберешься. Во-первых, заказчик будет недоволен, а значит и денег не даст. Во вторых, этот парень тут же побежит в полицию и накатает на нас заяву. И ты там будешь в роли моего соучастника.
- Я-я никому не скажу!! Я матерью клянусь!! – зачастил Лаки. – Как будто и не было ничего! Только пощади! Я буду молчать!! Ренси!
Я замер, напряженно глядя на пленника.
- Мы по-любому не сможем собрать нужную сумму вовремя без этого заказа, и братцу твоему придет конец, – скучающим тоном добавил Итен.
- Да заткнись ты! Я сам знаю! – прорычал я, кусая губы.
В помещении повисла тяжелая тишина. Слышно было лишь сдавленное дыхание Лаки. Позади невозмутимо курил Итен, разглядывая потолок в ржавых разводах. Я сглотнул и поднял с пола биту.
- Р-Ренси? – испуганно спросил Лаки, услышав шорох.
- Знаешь, Лаки, – через силу выдавил я, подходя к нему. – Я должен сказать тебе спасибо.
- З-за что? – выдохнул парень. – Ренси, что бы ты не задумал, остановись!
- За твой “тренинг доктора Лаки”, – ответил я, пропустив мимо ушей его мольбы. – Он мне очень помог.
- Лицо сильно не порти, – посоветовал мне Итен. – Заказчику ещё нужно будет результат предъявить. Нужно, чтобы было узнаваемо.
- Договорились, – процедил я сквозь зубы и подошел к задрожавшему Лаки.
Он услышал мои шаги и от ужаса у него словно крышу снесло. Он бешено задёргался и заорал:
- Ублюдок!! Не трогай меня!! Отойди!!! Я выберусь отсюда и сообщу в полицию!!! Сядешь в тюрьму, Уилсон!!! Тебя поджарят на электрическом стуле!!
- В нашем штате смертная казнь отменена... – пробормотал я, замахиваясь для удара. Завизжал в ужасе Лаки, предчувствуя свою смерть.
В ушах гулко шумела кровь, в глазах двоилось, но я все продолжал бить-бить-бить, не чувствуя сопротивления, не слыша воплей боли, а потом и хрипов, не слыша тошнотворного хруста костей.
- Ради счастья близкого человека... – словно в трансе шептал я, нанося удар за ударом. – Не противно...
Я очнулся только тогда, когда Итен насильно остановил меня и вытащил биту из моих судорожно сжатых пальцев. Лицо Англера сияло неподдельным восторгом.
- Я так и знал, что не ошибся в тебе! – воскликнул он. – Да ты просто зверь! Так его отделал!
Я, побледнев, опустил глаза. То, что лежало передо мной в луже крови, уже не было Лаки. Мой коллега – уже бывший – превратился в неподвижную, подрагивающую в предсмертной агонии кучу мяса.
- Ты ему все кости переломал! – радостно воскликнул Итен. Я, не слыша его, попятился. Я едва успел отбежать к стене, как меня вывернуло.
- Бывает, приятель, – жизнерадостно произнес Итен. – Всем в первый раз плохо.
Я с трудом повернул голову, опираясь рукой о влажный металл стены, и увидел, как Итен, стащив с головы трупа мешок, фотографирует тело на свой телефон.
- Ты чего делаешь?!.. – выдавил я. Итен хмыкнул:
- Доказательства исполнения заказа фоткаю, что же еще? Или ты думал, что мы труп заказчику через весь город потащим?
- Мне плевать... – ноги не держали, и я сполз на пол, дрожа от нахлынувших чувств. Меня переполнял страх, шок и чувство отвращения к самому себе.
- Расслабься, братан, – сказал мне Итен, убирая телефон. – Думай о том, что ты почти собрал нужную сумму. И, это... Тебе бы переодеться. И лицо вытереть.
Я опустил глаза и с отвращением осознал, что вся моя одежда в крови. Лицо тоже запачкалось – я чувствовал, как по щеке что-то стекает.
- У меня нет... Сменной... – выдавил я, на автомате вытирая лицо рукавом. Итен сходил куда-то и вернулся, держа в руках потрепанную сумку.
- Держи, дилетант, – он швырнул ее мне. Внутри я обнаружил комплект чистой одежды.
- В следующий раз сам об этом позаботься, – заявил Итен. Я поспешно начал стягивать с себя запачканную в крови рубашку и брюки. Я быстро переоделся, затолкав свою одежду в свою сумку. Толстовка и штаны Итена болтались на мне как на ребенке.
- Великоваты, но сойдет, чтобы до дома добраться. Потом вернешь, – сказал Итен. – Ну, Ларри, погнали?
- Куда? – я удивленно уставился на него. – А... Спрятать труп? Отмыть кровь? И всё такое?
Снаружи послышались шаги. Я в ужасе замер, чувствуя себя загнанной в угол добычей.
“Все, конец”, – пронеслось в голове.
В комнату вошли несколько бродяг.
- О, сегодня работёнки непочатый край, – сказал один из них. – Не могли кого полегче замочить? За жирдяя – двойная плата, мистер Англер!
- Договорились, чувак, – миролюбиво отозвался Итен.
Я изумленно уставился на них.
- Что, удивился? – хмыкнул Итен, вытаскивая из кармана пачку купюр. – Мне лень руки пачкать, а парни за хорошую плату и труп утопят, и кровь уберут.
- Любой каприз за ваши деньги, – щербато осклабился бродяга, забирая у Итена положенную сумму. Остальные уже принялись за работу. Меня передернуло.
- Пошли, приятель. – Мы забрали свои вещи, и Итен повел меня к выходу. Я успел еще раз бросить взгляд на мёртвого Лаки, и мы вышли на улицу. Только вдохнув полной грудью, я понял, насколько спёртым был воздух в той комнате.
- Ну, что, поедешь со мной к заказчику? – предложил Итен. Я поморщился:
- Это обязательно?
- Нет, вообще-то, – пожал плечами Итен. – Я могу сам с ним встретиться, и деньги могу подержать у себя. Не бойся, я с ними не исчезну.
- Как скажешь.
Не попрощавшись, я быстро пошел в сторону ближайшей остановки. Потихоньку наступал вечер, и вокруг медленно темнело. Надеюсь, никто не обратит на меня внимания.