Семь грехов Уилсона (СИ), стр. 105

— Знаешь, Ларри… — произнёс он. — Уж от кого-кого, а от тебя слышать такое просто смешно. Уж не ты ли кинул свою беременную девчонку прямо на похоронах ее отца? По части бессердечности ты меня еще и переплюнул.

— Не сравнивай мою ситуацию и свою! — разозлился я, но поганое чувство, что он прав, уже появилось внутри. — И… Вообще, откуда ты знаешь?!

— Рэй рассказал, вчера, пока ты отплясывал с Кристи, — ответил Англер. — Да ладно, что было — то было, дружище.

— Винсу это скажи, — пробурчал я.

— И скажу, — серьезно ответил Итен. — Перед его смертью. Ну что, Ларри, есть подвижки по нашему заданию?

— Сегодня я присутствовал на встрече Винса и Джона.

— Ого! — Итен присвистнул.

— Росс теперь считает меня своей правой рукой.

— За какие заслуги? — полюбопытствовал Англер, зевая.

— За то, что я… Он считает, что мне можно доверять. А вот Джон мне не верит.

— Ну, а что ты хотел, Джонни парень не тупой! — хохотнув, произнес Итен.

— Пока ничего важного я не узнал.

— Ладно, если что-то будет известно — дай знать. Ребятам привет.

— Разумеется. Передам, — я повесил трубку и облегчённо выдохнул. Итен не стал допытываться, почему Росс теперь мне доверяет. Может ли Итен заподозрить меня в убийстве Дона? Может, конечно. Но он не будет говорить это мне в лицо, пока хорошенько всё не обдумает… Значит, у меня еще есть шанс выйти сухим из этой гнилой истории.

Я остановил пустое такси, так удачно проезжавшее мимо меня, и отправился домой. Ох, точно…

— Алло, Рэй? — набрав номер, произнес я. — Я уже еду.

— А… Х-хорошо, мы будем ждать, — немного нервно, но в то же время с облегчением ответил брат и отключился. Я убрал телефон в карман, ухмыляясь. Надеюсь, она его там не замучила до полусмерти.

Когда я добрался до дома, тяжелые мысли почти не мучили меня. В случае, если Итен все узнает, скажу, что Винс заставил меня, шантажируя братом. Впрочем, так оно и есть. Хоть Росс и говорит, что Рэй в безопасности, я знаю, что и брат, и я тут практически заложники.

====== Глава 46. Неожиданный “союзник”. ======

Я поднялся по лестнице, последние шаги перед дверью делая нарочито громкими. Позвенел ключами, словно долго не находя нужный, и, наконец, щелкнул замком.

— Я вернулся, — произнес я, скидывая обувь, и прошел на кухню. - О, вы уже тут.

— Привет, — смущённо отозвался брат, сгорбившийся за столом с кружкой. Кристи сидела напротив него со спокойным видом, и выдавали ее лишь лихорадочно блестящие глаза, да немного растрёпанные волосы.

— Я вам не помешал? — с лёгкой улыбкой поинтересовался я.

— Ни капли! — тут же, поспешно заверил меня Рэймонд и подавился чаем. Кристи сидела с загадочной улыбкой и делала вид, что она тут не при чём. Я заметил ее босую ногу, касающуюся щиколотки Рэя.

— Ладно… — хмыкнул я и налил себе воды. При виде красной, но довольной физиономии брата, на душе у меня стало спокойнее. Может, он прав? Может, действительно всё начало налаживаться? Все плохие мысли и раздумья на время исчезли из моей головы. Кстати, слегка побаливающей после долгой ночи, проведенной у Рейчел. И вообще, когда я спал? ..

— Я прилягу, пожалуй, — оповестил я остальных, и скрылся в комнате. Упав на диван, я отключился почти мгновенно…

Меня разбудил мобильник, вибрирующий в кармане джинсов, которые я забыл снять. Спросонья, не понимая, который час, я еле вытащил его, пару раз едва не выронив, и, наконец, прохрипел в трубку, не проверив, кто звонит:

— Я слушаю…

— Хэй, amigo, ты там жив? — услышал я смешок Винсенте. Отчего-то, он показался мне нервным.

— Я спал, — ответил я кратко, садясь. Пока я приглаживал торчащие патлы, Росс прояснял ситуацию.

— Нашел время спать! Собирайся, у Крафта есть какие-то новости для нас.

— Для нас? — переспросил я. — То есть, ты не в курсе, что происходит?

Я услышал, как Росс что-то злобно пробормотал по-испански и ответил:

— Пошевеливайся. Мотель «У Ноя», знаешь где это? Джон сказал подъехать туда. Машина, которая тебя подберёт, скоро будет.

Под ложечкой засосало, и мгновенно заболел бок, в который меня тогда ранили.

— Знаю, — сдержанно ответил я. Проклятье, что задумал Крафт?

— Ждём тебя там, — сухо произнес Винсенте и отключился. Я стоял, тупо смотря на мерцающий экран мобильного. Происходящее мне жутко не нравилось.

Решив подумать об этом по дороге в мотель, я вышел из комнаты и обнаружил, что в квартире я один.

— Рэй? — с тревогой позвал я. — Вы здесь? Я захожу.

Я заглянул в их комнату, но никого не обнаружил. Час от часу не легче… Я только лег поспать, и всё так круто изменилось?! Какой сейчас день? .. Я взглянул на мобильный, и с изумлением осознал, что проспал почти целые сутки. Что могло случиться за это время?!

В ванной что-то зашумело, и я рванул туда.

— Рэй? — я влетел туда с возгласом, и находящаяся там Кристи взвизгнула и чем-то в меня метко запустила. Предметом оказалась тяжелая расчёска, болезненно встретившаяся с моим лицом.

— Ты что, больная?! — рявкнул я.

— Это ты больной, врываешься без стука! — парировала девушка. — А если бы я тут голая была?!

— Стриптизерше об этом волноваться вообще нет смысла, — едко ответил я, потирая скулу. — Где Рэй?

— Ушёл в магазин, — неохотно ответила девушка, возмущённо сверкая на меня глазами. Наверное, из-за моего высказывания про стриптиз.

— Пару минут назад, — уточнила Кристи. — Верни расчёску!

Я швырнул искомое в ее сторону, а девушка ловко поймала.

— Чего же вы меня не разбудили? — проворчал я.

— Я хотела, — с вызовом откликнулась Кристи. — Но Рэй попросил тебя не трогать…

— Ладно… Мне надо идти. По делам, — произнес я.

— Опять с этим… Россом? — Кристи подозрительно покосилась на меня. Я открыл рот, чтобы ответить, но девушка махнула рукой: - Ах, ну да, «не лезьте в это»… Иди, куда шёл.

Хмыкнув, я оделся и поспешно вышел на улицу. Около дома, как я и думал, ждала машина. Псы ни слова не сказали о том, что я задержался. Взвизгнув покрышками, мы понеслись в мотель.

Когда мы подъехали, одновременно с нами около здания остановилась другая машина, из которой выскочил Винсенте. Завидев меня, он быстрым шагом подошел ко мне. Его лицо было настолько угрожающим, что я непроизвольно сделал шаг назад, готовый отразить нападение. Но, Росс остановился и сказал, разглядывая окна:

— Этот ублюдок… Что он себе позволяет?! Неужели нельзя было решить этот вопрос у нас!

— Что случилось? — осторожно поинтересовался я. Мексиканец сверкнул на меня глазами.

— Крафт сказал, что планы немного изменились, — процедил он нехотя. — Bastardo, ei primero consultar con mí! .. (Ублюдок, он сперва должен был посоветоваться со мной!)

Надеюсь, ничего глупого этот папенькин сынок не устроил… Из мотеля вышел охранник и кивнул нам. Мы, переглянувшись, последовали за ним.

Он вел нас к знакомой мне комнате. С каждым шагом тревога росла. Неужели, Крафт задумал избавиться от нас?! Но, Винсенте ему нужен, без него «Псы» не будут его слушаться… Ну, а меня Росс не позволит убить… Сейчас, по крайней мере.

— Сюда, — охранник указал на нужную дверь. Мы, помедлив, вошли и замерли на пороге.

— Доброго дня, мои «союзники», — добродушно ухмыляясь, произнёс Джон, стоящий у стола. — Знаешь, Уилсон, я подумал над твоими словами, и решил, что ты прав. Проще нанять опытного убийцу. Ну, что ж, поздоровайтесь. Вы ведь все уже знакомы…

Я и Росс не слушали его, с отвисшей челюстью глядя на человека, сидящего за столом. Закинув длинные ноги на столешницу, с чуть насмешливой усмешкой нас разглядывал… Итен.

На комнату опустилась пронзительная тишина. Я, не поворачиваясь, покосился на Винсенте и похолодел — Росс трясся, как припадочный, его глаза налились кровью, а кулаки сжались так, что пальцы побелели. Он открыл рот, хватая воздух, и я впервые испугался, что его сейчас хватит удар.

— Этот… Сукин… Сын… — сквозь зубы выдавил Росс. Через секунду комната словно взорвалась. Разразившись оглушительной руганью на испанском, Росс в мгновение ока подскочил к столу, едва не перевернув его, и, трясясь от ярости, наставил пистолет прямо в лоб Итену.