Красная - красная нить (СИ), стр. 118

Солнце, путаясь резкими лучами в кронах безлистных сейчас деревьев, пробивалось сквозь расчерченную чёрным по голубому сетку из сплетения веток, чтобы безжалостно бить по зрачкам, сужая их до маленьких чёрных точек.

Хохот и тяжёлое дыхание отскакивали от деревьев, отражались и наслаивались друг на друга, создавая ощущение чего-то нереального. Наши вопли, казалось, каждый раз встряхивали весь парк до тех пор, как вдруг, то ли устав получать снежками, то ли просто решив испробовать другую тактику, Джерард и Рэй вдруг не бросились к нам с ором столь громким и устрашающим, что мы с Майки, не раздумывая, дали дёру.

Беготня по сугробам не рассмешит лишь мою бабушку, я знал это. Мы же задыхались – от смеха, холодного воздуха, всё тяжелеющей одежды и глупой, изматывающей гонки. Наконец, Джерард настиг меня, заваливая лицом в сугроб, а сбоку Рэй припечатал Майкла столь неожиданно, что, оказавшись нижнем слоем в этом бутерброде, я буквально чувствовал: ещё немного, и мои кишки вылезут наружу.

- А ну отпустите, идиоты! – сдавленно застонал я, пытаясь освободить неудобно заломленную руку. – Брысь! Свалите нафиг!

Наверное, наша куча выглядела странной инопланетной субстанцией на белейшем февральском снегу.

- Один – ноль в пользу команды выпускного класса, – самодовольно объявил Джерард, слезая с меня, наконец. Я с облегчением посгибал руку в локте и удивился, что она, всё же, цела. Вопреки всему. Джерард улыбался, подавая мне ладонь. Вся его фигура, стоящая против солнца, искрилась золотым светом, заставляя меня щуриться.

- Чёрт, а где мой рюкзак? – вдруг вспомнил я.

- Кажется, был где-то там, – Уэй-старший махнул рукой в непонятном направлении. – Поищем?

- Угу, – согласился я, поднимаясь и оглядываясь на до сих пор барахтающихся в снегу Майкла и Рэя. Майки стонал и молил о пощаде, но Торо был неумолим, никак не желая выпускать младшего Уэя из снежного плена. Они оба были в снегу с головы до ног, и, определённо, это выглядело забавно.

Вернувшись с найденным рюкзаком, мы застали Торо, сидящего на заднице, и хмурого Майки. Рядом с Рэем на снегу красовалось несколько алых клякс.

- Что произошло? – тихо спросил Джерард, наклоняясь к Торо. С усилием убрав его руку от лица, мы увидели неплохо разбитую губу.

- Майки не понимает шуток, вот что произошло, – процедил Рэй, сплёвывая на снег.

- Я уже извинился, кажется, – фирменным упёртым тоном поведал Майкл. Это означало: «Прости, я идиот, но ты сам напросился», – и шутка затянулась.

- Я понял, – отрезал Рэй, принимая руку Джерарда и поднимаясь на ноги.

Я так же помог подняться Майки. Вот так-так… оставь этих двоих на пять минут, и один уже расквашивает губу в кровь другому. Что между ними произошло?

- Тебе нужно зайти к нам, – сказал Майкл уверенно, отряхивая одежду от снега. Мне лично казалось, что в моей обуви снега много больше, чем на всей нашей одежде. Он холодил ступню и косточки, заставляя мечтать о тёплом душе. – Я обработаю рану.

- Не страшно. До дома дойду, – запротивился Рэй. На его куртке, помимо снега, красовался алый потёк.

- Зайдёшь к нам, и это не обсуждается, – порой Майкл становился совершенно невыносимым. Но меня привлекало это его качество.

- А родители? Они же вернулись? – Торо уже был заинтересован.

- Не страшно, – вмешался Джерард. – Твоя губа кровоточит, надо обработать.

- Я с вами, – подсуетился я, получая в ответ взгляд: «Тебе-то чего, болезный? Ступал бы домой». – Даже не смотрите на меня так. Если идти, так всем вместе.

Смирившись с моим спонтанным решением, парни неторопливо двинулись к дому Уэев. В моей груди всё неистово колотилось. Я буквально сгорал от нетерпения, желая увидеть реакцию родителей на нашу компанию. Я ждал хоть чего-то.

Но в итоге, зайдя внутрь их дурманящего съестными ароматами дома и почти сняв куртки, мы не встретили никого. Хотя уже через мгновение до меня донёсся голос:

- Джерард? Майкл? Невежливо заставлять друзей топтаться на пороге, – резковатым тоном произнесла женщина. Выглянув из-за широкой спины Рэя, я увидел довольно высокую симпатичную блондинку. Кажется, её звали Донна. – Ужин на столе, проходите и мойте руки. Джерард, приглашай друзей за стол, – с этими словами и чуть мотнув головой, отчего длинные волосы всколыхнулись, она скрылась за углом кухни.

Мы дружно выдохнули. Кажется, ничего страшного не случилось от того, что мы так нагло завалились в их дом. И теперь, подстёгиваемый этой мыслью, я желал увидеть всё. Родителей Джерарда, то, как они вместе едят в кругу семьи, о чём говорят, о том, как устроено их общение… И, стараясь не терять ни минуты, мы с Рэем, ещё робея, зашагали в сторону ванной, чтобы после присоединиться к семейному ужину.

====== Глава 30. ======

Комментарий к Глава 30. Бета пока не работала, а я уже не способна к вычитке. Простите меня, ленивую задницу!

Давно отбечено, но мы немножко забыли об этом написать. (Эйка)

- Ау! Осторожнее! – скривился Рэй, когда я попытался снова промокнуть ранку на его губе. Та уже не кровоточила, но вокруг всё засохло, и выглядело это стрёмно.

- Я постараюсь, – проговорил я, снова смачивая порозовевший край полотенца. – Так что у вас произошло? В честь чего твоё боевое ранение?

- Без понятия, – Рэй как-то нахмурился и закрылся. Но мне было интересно. Было странно представить, что Майки может разбить кому-то губу. Тем более – Рэю. – Мы просто дурачились, как и до этого. Я крепко держал его, мы были все в снегу. Потом он сказал отпустить его, но я подумал, он шутит. И не отпустил. Он начал вырываться… Блять, откуда я мог знать, что он уже не дурачится? Мы делали так постоянно, когда были детьми.

- Ну… – предположил я, – теперь вы уже не то, чтобы дети…

- В смысле? Ты думаешь, что что-то могло измениться? Разве мы изменились? – встрепенулся Рэй. Его голос казался немного обиженным.

- Я… не знаю, – сдался я. Я не был знаком с ними с детства и не хотел говорить что-либо о Майки Рэю без ведома Уэя-младшего.

- Он просто двинул меня локтем с разворота, со всей силы, представляешь? Едва вырвал руку из захвата. И проехался молнией по губе, поэтому так вышло, наверное… – Торо притих, морщась от моих очередных движений на его лице. – В любом случае, что бы там не происходило в голове у этого парня… Это не повод бить меня наотмашь.

- Думаю, Майкл сам не рад. Так что не сердись. Кажется, всё! – выпалил я, в который раз полоща край полотенца под водой. Рэй выглядел вполне прилично, и он решил сам в этом увериться, поднимаясь с края ванной и придвигаясь ближе к зеркалу.

- Спасибо, чувак, – едва заметно улыбнулся он. – Так намного лучше.

- Обращайся, – я вернул ему улыбку и вытер мокрые руки.

Мы уже выходили из ванной, пока Майкл и Джерард переодевались у себя. Меня немного нервно потряхивало от того, что я впервые встречусь с семьёй Уэев. Меня просто раздирало любопытство.

- Ты встречался с ними раньше? С их родителями? – спросил я у Торо, пока мы неторопливо спускались по лестнице вниз.

- Не так много раз. Чаще – мельком. Что-то странное, что Донна пригласила нас к столу. Обычно они с Дональдом не слишком дружелюбны. В смысле, считают, что мы и так достаточно видимся в школе и пока их нет дома…

- Я всё слышу, – догнал нас Майки сзади. – Как ты, Рэй, всё нормально? Мне правда жаль…

- Всё в порядке уже, – чуть нахмурился Торо, вызывая у меня усмешку.

- А Джерард где? – спросил я Майки.

- Вроде, идёт. Наверное, настраивается, хех, – младший Уэй ухмыльнулся. – Нам лучше поторопиться, если мы не хотим проблем. Родители не любят, когда опаздывают к праздничному ужину.

И тут я отчётливо вспомнил. «К чёрту четырнадцатое февраля». К чёрту, да не вышло…

В столовой был накрыт светлой скатертью и красиво сервирован стол. С дальнего краю по центру сидел мужчина, безэмоционально перелистывающий страницы какого-то глянцевого журнала. Он выглядел довольно неплохо для своих лет, я бы сказал, что мой отец казался старше, хотя на самом деле я уверен, что был моложе Дональда.