Красная - красная нить (СИ), стр. 107

- Это мамина коллекция. Она обожает подобное дерьмо, покупает их во всех странах, которые они с отцом посещают. А мы боимся этих кукол с Майки до усрачки с самого детства. Но ничего не можем поделать с этим чёртовым соседством. Рэй, кладовка – следующая дверь. Там справа коробка с ёлкой и пара коробок с украшениями.

Торо кивнул, и Джерард ушёл в свою комнату – видимо, за приставкой. Мы, ещё не отошедшие от шока, открывали дверь в кладовку о-о-очень медленно. Но за дверью и правда оказалась кладовка. Пыльная, заставленная всяким барахлом, но абсолютно не страшная. Нагрузившись коробками, мы осторожно двинулись вниз. Я пропустил Рэя вперёд, а сам решил дождаться, пока Джерард выйдет из комнаты. Мне не хотелось портить праздник нашей игрой в молчанку.

Меньше, чем через минуту, дверь открылась, и вышел Джи с проводами и приставкой в руках. Увидев меня, остановился и как-то пожух.

- Эй, – тихо сказал я. – Может, перестанешь уже?

- Я мудак, – негромко ответил он. – Просто я так пересрался утром, что не соображал, что несу. В таких ситуациях я всегда поступаю гадко. Это как защитная реакция… Я ненавижу проблемы. Ненавижу, когда что-то ломается в привычном течении моей жизни.

- А может, оно уже всё-таки сломалось? – спросил я. – И нет больше смысла об этом переживать? Просто прими, что это и есть твоя новая жизнь. Я ведь не заставлял тебя, – твёрдо сказал я ему, вглядываясь под опущенные ресницы. – Какого чёрта испытывать чувство вины, когда можно просто получать столько радости, сколько вместится?

- Я не хочу, чтобы об этом узнали другие люди, – тихо сказал Джерард.

- Вообще-то, я сам не горю желанием орать обо всём на каждом углу, – поддержал я его. – Это ведь никого не касается, кроме нас. Но и гадости говорить – как-то стрёмно. Не по-дружески. Мы же друзья, Джи? – спросил я его, придвигаясь на шаг ближе.

- Чёрт, да… – выдохнул он, подступая ко мне вплотную. Его рука с проводами от приставки врезалась в мою спину, а губы с силой вцепились в мои. Он целовал так отчаянно, словно просил прощения, но и в то же время просто получал удовольствие – я чувствовал это по тому, как бьётся его сердце и как тихо, невесомо он постанывает, щекоча дыханием мой язык. Он был настолько притягательным, что я еле побарывал в себе желание закрыться с ним в комнате на какое-то время… Он действовал на меня крепче пива и сильнее сигарет, забирал круче травки. Я сходил с ума и мне казалось, что я прощу ему всё, что угодно. – Ох, мать твою, Фрэнки, – отрываясь, вглядываясь своими пьяными, возбуждёнными глазами в мои, Джерард отступил на шаг и поправил своё хозяйство в джинсах. Я улыбнулся, наблюдая за ним. Он только смутился в ответ. Наши реакции были нормальными. Наши тела были нормальными, и мне нравилось то, что они, в отличие от нас, были честны. Говорить языком тела? Кажется, это у нас получалось лучше всего. – Идём вниз? – наконец, предложил Джи, и я кивнул.

Ёлка оказалась потрясающей. Торо собирал её так быстро и сноровисто, будто только этим и занимался в свободное время. Широкая и пушистая, она заняла весь угол у окна, слева от телевизора. Красотка! Я рылся в принесённых ящиках, доставая оттуда настоящие раритеты. Но самой неожиданной и весёлой находкой оказался старенький, но ещё вполне узнаваемый омеловый венок. Похихикав, я взял стул и решил прикрепить его в проходе, там, где все постоянно ходили, над новопролитым пивным пятном. Хотя бы какая-то отговорка.

Никто не заметил моей маленькой шалости.

Пока я возился с тем, чтобы прикрепить его, стал свидетелем тихого, очень опасного разговора братьев. Джерард давно закончил с приставкой и теперь помогал Майки с раскладыванием еды по тарелкам.

- Фрэнки не пришёл сегодня, – уверенно сказал Майкл. – Он ночевал у нас.

- С чего ты взял? – Джерард старался говорить спокойно, но я успел услышать эту лёгкую дрожь в самом начале фразы.

- Ох, Джи, ну меня-то не дури. Я увидел его куртку и кеды сразу, как только зашёл в дом в первый раз. Скажи спасибо, что бабуля не такая наблюдательная. И вообще, я увёз её в магазин. Она порывалась подняться наверх и разбудить тебя.

Тишина. А потом вяло-благодарный голос Уэя старшего:

- Спасибо, Майки…

- Чёрт, Джи… – вздохнул младший. – Надеюсь, ты отвечаешь за свои действия? Фрэнк – наш друг…

- А вот теперь лучше заткнись, – сказал Джерард, а я как-то неожиданно понял, что уже давно прикрепил омеловый венок к косяку намертво. Я успел спрыгнуть вниз и убрать стул до того, как в гостиную вошёл Джерард с тарелками. Поставив всё это на низкий журнальный столик, устало улыбнулся мне и снова вышел.

Я тяжело вздохнул и отправился на помощь погибающему под гнётом ели Рэю, помогая ему установить накренившееся дерево ровнее. Вот же я идиот. Ни о чём не думающий идиот. Так просто спалиться… Ай, к чёрту. Что теперь морочиться этим?

Едва братья показались вместе на пороге гостиной, я завопил и призвал их замереть. Точно под омеловым венком.

- А теперь, Рэй, внимание. Посмотри чуть выше и скажи, что ты видишь, – все трое как по команде задрали головы.

- Омеловый венок, – с расползающейся улыбкой ответил Торо.

- О не-е-ет, – простонал Майки, – кто придумал эту дурость? Я убью его.

- Давайте-давайте, – подначивал я. – Правила давно известны, не тяните резину.

Вздохнув, Джерард резко схватил опешившего Майкла за плечи и быстро поцеловал в лоб. Мухлёвщик…

- Снимите его, я серьёзно, – после мгновения замешательства, продолжил Майки. Не смотря на произошедший на кухне разговор, он вёл себя совершенно обычно, и я выдохнул.

- Не выйдет, чувак, – улыбаясь, ответил я ему. – Кажется, я прилепил его намертво. Только если Рэй отцепит… Но он сейчас занят ёлкой.

Взвыв, Майки ушёл на кухню: – Не ходите рядом со мной, никто! Вот же удумали, а…

- Я просто отметил место пролитого пива, по которому не стоит ходить, – попытался реабилитироваться внешний «я», в то время как внутренний «я» был совершенно счастлив.

Было решено провести остаток вечера перед Новым годом, поедая закуски и напиваясь прохладным пивом под стареньких, но всё таких же офигенных и захватывающих «Охотников за привидениями». Девяносто седьмой приближался молниеносно, за окном уже совсем стемнело, и мы, довольно обсуждая Лизуна, Мюррея и чумовую Сигурни Уивер, чувствовали себя уже порядком пьяными и совершенно довольными жизнью. Ёлка мерцала из своего угла мелкой переливающейся гирляндой и блестела разноцветными игрушками, вызывая у меня дикий, давно позабытый детский восторг.

- Я выйду, покурю, – Джерард уже набрасывал куртку.

- Я тоже, – сказал я, вдруг замечая скользящий взгляд Майкла и то, что Рэй всё так же заинтересованно всматривается в какое-то новогоднее шоу на экране.

- До Нового года меньше получаса, – сказал Майки. Я только улыбнулся и кивнул в ответ. Затем, накинув куртку, вышел на крыльцо, запустив в дом немного свежести и холода.

Едва я встал плечом к плечу с ним, в мои губы мягко ткнулась предлагаемая, уже прикуренная сигарета. Я принял её, улыбаясь безлюдной улице и темноте парка за дорогой. Во дворе некоторых домов так же веселились люди, а некоторые даже пускали фейерверки. Атмосфера всеобщего веселья, немного отдающего временным умопомешательством, ударила мне в голову вместе с первой затяжкой.

- Кажется, Майки догадывается, – вдруг сказал Джерард. Я помолчал, придумывая, что же ответить.

- С чего ты взял?

- Он видел куртку и обувь с утра…

- Чёрт, – подыгрывал я ему, как мог. – И что? В чём проблема? Подумаешь, переночевал. В первый раз, что ли?

- Проблема в том, что я дёрнул из Ашбери на сутки раньше. И в том, что ты, – какое совпадение! – ночевал у меня в эту ночь. А потом сказал, что на самом деле, пришёл только что. Майкл не дурак.

- Джи, – я затянулся так глубоко, как только мог, не выпадая в долгий кашель. – Я думаю, что ты делаешь из мухи слона. Забей уже. Майкл отличный. Он ведёт себя нормально, он что-то сказал тебе плохое, что ты так заволновался?