Осколки зеркала Вечности и зелёная пантера (СИ), стр. 11

Кэт Кристаленс, захватив с собой фонарик, тихо вышла из палатки. Ночь действительно оказалась холодной. Кругом было сыро: не так давно прошёл дождь. Девочка некоторое время стояла на месте, прислушиваясь к тихому посапыванию из соседних палаток. Кэт пришла к выводу, что она одна бодрствовала в данный момент, и все её одноклассники безмятежно спали, укутавшись в тёплые одеяла. С листьев деревьев и кустов капала вода. Девочка не понимала, как люди могли спать этой ночью. Тёмная и неизведанная даль, таящая в себе множество загадок и опасностей, просто не могла не воодушевить Кэт Кристаленс на приключения.

«Нет! Я не могу пойти туда! Этого делать нельзя!» — пытался достучаться до Кэт здравый смысл. Она посветила фонариком вперёд, но свет был очень слабым, и девочка мало что смогла различить. Ещё некоторое время она раздумывала, что же ей делать. Стоило ли далеко отходить от всех? Любопытство мучило девочку, но она понимала, что разумнее и безопаснее было бы никуда не уходить и остаться рядом со всеми, ведь в темноте её одну, беззащитную, могло поджидать что угодно.

Но вдруг где-то вдалеке мелькнул огонёк. Кэт посмотрела туда. Теперь любопытство начало её мучить ещё сильней. Девочка устремила взгляд в сторону тусклого сгустка света. Разум говорил ей, что далеко уходить в неизвестном направлении очень глупо и опасно, но неизвестность так и притягивала Кэт к себе. Через некоторое время девочке стало скучно бороться с собой, хотя и сна у Кэт не было ни в одном глазу. Она чувствовала себя бодро, да и стоять просто так тоже не имело смысла, к тому же в одной лёгкой куртке ей уже становилось зябко. Появилась мысль вернуться назад, в тепло, но сразу же улетучилась, потому что Кэт опять посмотрела в сторону огня. Теперь он уже не был таким тусклым!

«Наверно, там кто-то есть», — решила девочка. Любопытство с новой силой разгорелось в ней. Ей очень захотелось посмотреть, что же там было, но идти к этому огоньку девочка пока что не решалась. Она продолжала размышлять. Тёмной ночью она могла легко заблудиться и не найти обратной дороги, или случайно свалиться в какую-нибудь канаву и повредить себе что-нибудь, или даже наткнуться на дикое животное, которое вполне могло оказаться не слишком безобидным. Но вскоре любопытство всё-таки пересилило доводы разума: она решила пойти и посмотреть, что там.

«Находится этот огонёк не так уж и далеко отсюда». Она была уверена, что найдёт обратную дорогу и не потеряется. Ей хотелось хотя бы издалека глянуть, что же там было. Кэт не успела сделать и шагу, как внезапно кто-то остановил её. Неизвестный положил руку ей на плечо, и девочка еле сдержалась, чтобы не закричать от неожиданности. Когда она обернулась к таинственному незнакомцу, то очень удивилась — перед ней стоял Эдмунд Саннорт! Похоже, ему тоже не спалось. Вот только Кэт не понимала, как она его не заметила раньше. Наверное, Кэт Кристаленс слишком сильно погрузилась в раздумья.

— Я не думаю, что тебе стоит идти туда, — произнёс Эдмунд.

— Почему? Ты знаешь, что там? — спросила Кэт, немало удивлённая такой неожиданной встречей посреди ночи.

— Да. Я знаю, что там. И для тебя оно очень опасно.

— И что же это?

— Это зелёная пантера. Знак древнейшего и величайшего семейства тёмных магов — семейства Маунвертов.

Кэт Кристаленс внезапно рассмеялась. Серьёзное и озабоченное выражение лица Эдмунда вместе с той ахинеей, что он сказал, выглядело в глазах Кэт как минимум комичным. Почему-то ей вспомнились слова Майка Слейна о том, что она ведьма и её надо сжечь. Ну и глупость.

— Что ты сказал? Зелёная пантера? Знак тёмных волшебников? Что за чепуху ты несёшь? Знаешь, Саннорт, мне сейчас не до сказок. И ты думаешь, что я поверю той ерунде, которую ты мне сейчас наговорил? — с улыбкой спросила Кэт, светя фонариком прямо Эдмунду в лицо, от чего тот чуть повернул голову в сторону.

— Но я говорю правду, — также серьёзно продолжил он. — Там действительно зелёная пантера. Просто с такого расстояния ты не можешь увидеть её.

— Ты точно здоров? — уже без смеха спросила Кэт.

— Да, абсолютно.

— А вот мне кажется, что нет.

— Если ты мне не веришь, тогда давай пойдём туда вместе. Я покажу тебе зелёную пантеру.

Но Кэт Кристаленс снова засмеялась.

— Ну уж нет! Смотри-ка ты лучше сам на свою зелёную пантеру! Думай об этих Маунвертах или как их там! Одним словом, не впутывай меня в эти волшебные штучки. И вообще, ты думаешь, что я куда-то пойду с таким сумасшедшим и ненормальным, как ты?

— Ну, хорошо. Можешь идти одна. Но только не смотри зелёной пантере в глаза.

— Можешь больше не стараться мне что-то объяснить. Я и так уже всё поняла. Ты ненормальный, вот и всё!

И, снова глупо рассмеявшись, Кэт пошла прямо к тому загадочному огню. К сожалению, за деревьями его было плохо видно, и Кэт Кристаленс с трудом могла разглядеть хоть что-либо. Девочка всё ещё смеялась над словами Эдмунда Саннорта, но внезапно вспомнила о тех призрачных волках с красными глазами и поняла, что она такая же сумасшедшая, как и Эдмунд. Потому что видела то, во что другие ни за что бы не поверили. Ведь она могла рассказать мальчику о тех волках, а не начинать называть его ненормальным. Но уже было поздно.

Кэт приближалась к непонятному огню. Чем ближе она подходила, тем отчётливее различала, что это огонёк был зелёного цвета, и от этого ей стало не по себе. Когда Кэт подошла почти вплотную, то застыла на месте от удивления — в странном свечении угадывалась самая что ни на есть настоящая пантера!

И Кэт Кристаленс задала себе вполне резонный вопрос: «Я сумасшедшая?».

========== Глава 16. Таинственный коридор. ==========

«Я точно сумасшедшая!» — думала Кэт, глядя на зелёную пантеру.

Первое, что ей захотелось сделать, — вернуться назад в лагерь и извиниться перед Эдмундом, потому что, кажется, она тоже сошла с ума, а значит, у неё не было права говорить подобное о мальчике. Внезапно зелёная пантера повернулась к Кэт, и их взгляды встретились, ошарашенный — Кристаленс, и пронзительный — пантеры. От этого взгляда у девочки появилось чувство, словно она впадает в забвение. Она уже ощущала нечто похожее, когда смотрела на призрачного волка, но теперь это ощущение было гораздо сильнее. Теперь у девочки была только одна мысль: «Нужно идти, бежать за зелёной пантерой, не отставать от неё».

Пантера понеслась куда-то дальше в чащу, а Кэт старалась поспеть за ней. Девочка не обращала внимания на ветки, которые царапали ей руки и лицо. Она всё бежала за таинственным зверем, который легко и грациозно, как будто бы слегка взлетая, нёсся впереди. И внезапно на том месте, где только что была зелёная пантера, появилась яркая светящаяся точка. Животное легко прыгнуло туда и исчезло в ярком сиянии. Кэт Кристаленс, не задумываясь, прыгнула следом. Кэт чувствовала, что она куда-то летела, а вокруг была пустота. Когда девочка пришла в себя, то полёт уже был окончен.

«Где я?» — это была первая мысль, которая пришла ей в голову. Кругом была кромешная тьма, всё тело болело, а лицо и руки, исцарапанные ветками, словно горели огнём. «На лес это не похоже», — предположила девочка. Ничего не было слышно. Стояла мёртвая тишина. Ни ветра, ни шелеста листьев. Ничего. Кэт попыталась на ощупь найти дорогу, но в каком направлении нужно было двигаться, она не знала. Фонарика у неё с собой не оказалось. Похоже, что в погоне за зелёной пантерой она его выронила, и он остался в лесу.

Через некоторое время, когда глаза девочки немного привыкли к этой темноте, она смогла разглядеть, что находится в какой-то комнате. И вдруг в этой мёртвой тишине послышался какой-то шорох.

— Кто здесь? — тихо спросила Кэт. Но шорох продолжился, а ответа не последовало. — Здесь есть кто-нибудь? — повторила вопрос девочка уже громче. — Где я? Это всё происходит со мной наяву?

Ответа вновь не последовало. Внезапно где-то в другом конце комнаты раздался громкий вскрик, шорох, а затем хлюпанье. Кэт неохотно пошла к тому месту, откуда доносились странные звуки, и так и замерла, чуть не споткнувшись о что-то. На полу в какой-то непонятной луже, облепленная странными существами, похожими на крыс, лежала девушка. Она молчала, но изредка из её горла вырывались хрипы и болезненные стоны.