Огненная душа (СИ), стр. 16
Слезный роман о несчастной любви вызывал во мне отчетливое чувство раздражения и отвращения. Я тяжело вздыхала, но найти другого занятия по душе не могла. Остальные книги в комнатах были историческими хрониками о жизни Седалона Освободителя, похождениях семи его сыновей, разделивших человеческие территории на королевства, и несколько книг о каких-то героях-завоевателях того же времени. Ещё здесь был сборник: "Мерзкие твари подземелий", на который я старалась даже не смотреть. Мерзкое меня никогда не привлекало.
Когда солнце, наконец, село я уже устала маяться от безделья. С удовольствием приняв горячую ванну, я забралась в постель и постаралась уснуть.
Как это бывает, сон не шёл. Долгое время я размышляла обо всем случившемся с момента возвращения Тиана в поместье. Думала о том, как было бы прекрасно проснуться утром в покоях графини тер Парр и осознать, что все это было лишь дурным сном.
Как только я задремала, где-то под окнами сцепились два кота, протяжно надрывая свои глотки. К счастью, кто-то из постояльцев, а может и работников гостиницы быстро разогнал животных.
Наконец, мне удалось уснуть.
Глава 4
Движение
Вечно на грани падения, но мужества, чтобы действительно упасть, не хватает.
Терри Пратчетт. Мор, ученик Смерти
- Доброе утро, леди. - Разбудил меня сухой голос Эрны.
- Какого...? - Возмутилась я ранним пробуждением. За окном только-только начало светать.
- Через час мы должны быть в доме, чтобы завершить сделку. - Объяснила служанка.
- Мое присутствие что, так необходимо? - Удивлённо спросила женщину.
- Мне бы не хотелось возвращаться сюда. Сегодня у меня будет достаточно дел, а вы сможете поспать уже там.
Тяжело вздохнув, я согласилась встать, но подействовал другой аргумент - целый день ждать служанку в комнатах было бы неимоверно скучно, я бы не смогла даже заказать в комнату еды, так как не хотела встречаться с работниками Грифона. Пусть мне придётся рано встать, зато не буду маяться от безделья.
Я быстро умылась и привела себя в порядок. По совету Эрны надела теплое серое платье и непромокаемые сапожки на невысоком каблуке. Спустя полчаса мы выходили из комнат. Внизу к моему сожалению стоял управляющий. Тепло улыбнувшись Эрне, он окатил меня ледяным взглядом:
- Два золотых. - Хмуро сказал он.
- Думаю, за причинённые мне неудобства, вы бы могли несколько урезать эту сумму. - Недовольно ответила я.
Мужчина перевёл угрюмый взгляд на служанку.
- Леди, мы с господином Гатаном уже все обговорили. Это окончательная сумма.
Презрительно фыркнув, я достала деньги и с силой швырнула их в мужчину. Монетки с жалобным звоном ударились о стену за спиной управляющего и упали на пол. Пусть ползает за ними на коленях! Там ему и место.
- Ноги моей здесь больше не будет. - Бросила я, резко разворачиваясь к дверям.
- Безмерно этому рады. - Любезно ответил мужчина.
Зло выдохнув, я резкими шагами вышла из Золотого Грифона - самой респектабельной гостиницы и ресторации во всем городе.
Спустя полчаса старенький возница привёз нас с Эрной в ремесленный квартал города. Здесь жили кожевники, бондари, кузнецы, гончары, каменщики и даже гробовщики. Не самый респектабельный, конечно, район, однако и не самый бедный. На окраине Кадлина, а где-то и за городской стеной были разбросаны домики крестьян, которые трудились в полях не далеко от северных ворот. На западе города, в районе кладбища вообще были трущобы, где жили убогие и нищие. Не стоило забывать и о памятной улице Изобилия, находящейся где-то между ними.
Скоро мы стояли на крыльце небольшого одноэтажного дома. Честно говоря, выглядел он не очень презентабельно: выцветшие, кое-где облупленные стены некогда персикового цвета, потемневшая черепица на крыше, грязные окна и запущенный садик под ними за ржавым витым забором. Неужели Эрна не смогла подыскать дом поприличнее?
На массивной двери висело кольцо в виде раззявившего пасть клыкастого зверя. Эрна смело постучала, и скоро дверь открыл немолодой мужчина - невысокий, с цепким взглядом серых глаз и светлыми волосами. Он был одет в тёмный костюм по типу тех, что очень любил господин Болсон, скользнул по мне равнодушным взглядом, скупо улыбнулся одними губами, а вот Эрну приветствовал со всей теплотой и радушием:
- Доброе утро, госпожа Дивиас. Рад, очень рад вас видеть.
- Здравствуйте, господин Когнорд. - Ответила служанка, смутившись.
- Не передумали? - Весело спросил мужчина.
- Что вы, конечно нет. - Улыбнулась Эрна.
- Пройдемте в дом. - Пригласил он. - Я подготовил все бумаги.
Внутри оказалось светло и пыльно, было очевидно, что здесь очень давно никто не живёт. Стены и пол были обиты светлым деревом, потолки выбелены.
Первой комнатой, которую я увидела, была небольшая гостиная с древним скрипящим диваном, грубо сколоченными полками и линялыми занавесками на грязных окнах. Второй - маленькая спаленка с двумя узкими койками и плательным шкафом. Ещё здесь была кухня с огромной белой печью, круглым столиком в углу и хлипким стулом, а также ванная комната с чёрной деревянной раковиной и такой же бадьей из гнилых досок.
Этот дом оказался совершенно непригодным для жизни - крошечный, пыльный, старый, все в нем хлипкое и разваленное. Он ничем не лучше, чем та изба, которую негодяй оставил мне в наследство. Наверное, в самом дешёвом трактире города условия окажутся лучше! О чем думала Эрна, когда покупала это?!
Пока я осматривалась старичок возница, кряхтя, затащил в дом наши вещи. У дверей появилась небольшая гора чемоданов. Подумав, я пристроилась на одном из них, не собираясь пачкать свою одежду о здешнюю пыль и грязь.
Кажется, Эрна говорила, что я смогу здесь поспать? Неужели она считает, что я смогу прикоснуться хотя бы пальцем к этим древним, пыльным развалинам? Это возмутительно!
- Пройдемте сюда. - Позвал Эрну господин Когнорд, совершенно игнорируя меня.
Сам он остановился у окна, достал из потрёпанного портфеля стопку бумаг и протянул её служанке.
- Это договор, госпожа Дивиас. Настоятельно рекомендую вам внимательно с ним ознакомиться.
Я вспомнила последнюю встречу с негодяем-мужем, когда мы подписывали документы в присутствии господина Болсона. Ведь юрист спрашивал, ознакомилась ли я с документами! И я могла перенести встречу, внимательно изучить все пункты договоров, потребовать проверку драгоценностей на подлинность, осмотреть предложенный дом, прежде чем подписывать все не глядя. Если бы я только знала, каким подлецом окажется мой муж! Я бы никогда не поверила ему на слово! И мне бы не пришлось жить у служанки в этом жалком подобии приличного дома.
Но я была ослеплена щедростью подлеца, приняв его широкие жесты за извинения. Ведь по законам Арлании он не был обязан покупать дом, выплачивать содержание. Мерзкий дипломатишка просто сыграл на моих чувствах, моей доверчивости! Алчности, в конце концов. Я никогда не могла даже представить, что он может так обойтись со мной. За это и поплатилась.
Моё настроение заметно ухудшилось. Что ж... буду надеяться, что Эрна окажется умнее меня и не пренебрежёт прочтением договора.
- Спасибо, господин Когнорд. - Вежливо ответила она. - С вашего позволения, я отойду в соседнюю комнату, чтобы сосредоточиться на чтении.
- Прекрасная мысль! - Похвалил её мужчина. - Пока вы заняты, я подготовлю ещё некоторые бумаги. Обычно сделки готовятся несколько недель, поэтому я не успел сделать все вчера. Но вы не волнуйтесь! - Спешно предупредил он служанку, увидев озабоченное выражение на её лице. - Это не займёт много времени.