В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ), стр. 16

Хагрид живо направился к барной стойке:

– Маленькую, Том. Я нынче здесь по делам Хогвартса. Дамблдор мне доверяет. Сам смотри, кого я привёл.

Бармен вручил великану стакан с какой-то коричневой жидкостью и перевёл взгляд на оробевшего Гарри.

– Мерлин! – воскликнул он потрясённо.

– Нет, – честно признался Гарри. Его сейчас больше всего интересовало, как они сюда попали, и далеко ли это от дома.

– Смотрите, это же сам Гарри Поттер! – Том схватил Гарри за руку и энергично её потряс. – Мистер Поттер, какая честь!

Гарри обступили немногочисленные посетители бара, они тормошили мальчика, пожимали ему руку и говорили, что счастливы его видеть. Гарри совершенно не понимал, что происходит. Ему нужно было домой. Там остались дядя и тётя, и Гарри всерьёз беспокоился. Месяца не прошло после сердечного приступа дяди Вернона, и вот, пожалуйста, Гарри ушёл из дома со странным и агрессивным типом.

Поэтому он пропускал мимо ушей все славословия, молчал, кивал, вежливо улыбался и терпеливо ждал, пока Хагрид допьёт свой стаканчик и вспомнит о Гарри. Наконец Хагрид объявил всем, что время не ждёт, и у него куча поручений от самого Дамблдора.

Они вышли в тот самый двор с мусорными баками. Гарри скептически хмыкнул:

– Мы заблудились?

– Нет, – Хагрид замотал головой. – Это магия, смотри.

Великан коснулся концом своего розового зонта нескольких кирпичей, и глухая стена превратилась в арку. Гарри захотелось протереть глаза – за аркой открылся вид на извилистую узкую улочку, мощёную булыжником.

– Ну вот он, Косой переулок, – гордо сказал Хагрид.

Гарри потрясённо выдохнул. Улочка была… волшебная. Он вертел головой, пытаясь увидеть и запомнить всё-всё-всё, но всего запомнить было невозможно, как и невозможно было хоть что-то понять.

По улочке сновали маги в развевающихся накидках самых разных цветов и фасонов, покупали и продавали самые невообразимые и непостижимые товары: драконью печень, глаза угрей, летающие мётлы, самопомешивающиеся котлы, пучки каких-то невиданных трав и шкуры откровенно мифических животных.

Огромное количество лавок и магазинчиков самого причудливого облика, броские вывески с удивительными надписями – привыкший к типовой застройке заштатного городка и к его тихим благопристойным жителям, Гарри влюбился в эту улочку и её сказочно-карнавальную атмосферу сразу и навсегда.

Он почти не слушал Хагрида, толковавшего о каком-то важном деле и о доверии Дамблдора, о самом защищённом в мире месте и о ставшем ненадёжным сейфе. Гарри было не до того. Он нечаянно получил удивительный подарок на день рождения и сейчас от души им наслаждался. Гарри даже про Дурслей забыл на какое-то время, так ему было уютно и хорошо в этом странном, но таком замечательном месте.

– Ну вот и пришли! – засмотревшийся по сторонам Гарри налетел на Хагрида и сконфуженно извинился. – Это Гринготтс, волшебный банк.

Гарри круглыми глазами рассматривал существо, стоявшее на ступенях огромного беломраморного здания с вычурной позолоченной лепниной там и сям. Существо, в свою очередь, неодобрительно покосилось на Гарри и махнуло рукой на дверь: проходите, мол, нечего пялиться.

– А это гоблин, – хохотнул Хагрид и потопал вверх по ступеням. – Воровать у них – гиблое дело, сразу скажу.

Гарри завел глаза. Воровать вообще гиблое дело, хоть у кого.

Внутри гоблинов было столько, что Гарри моментально привык к их виду. Наоборот, здесь они с Хагридом выглядели очень странно. Хагрид, недолго думая, облокотился на первый попавшийся стол и спросил работавшего за ним гоблина:

– Это к вам надо, чтобы взять денег из сейфа Гарри Поттера?

– Если у мистера Поттера есть ключ от сейфа, – утвердительно кивнул тот.

– А как же! Да где же? Нет, не здесь. Ага! Тоже нет. Вот он! – Хагрид достал золотой ключик откуда-то из недр своей куртки, а гоблин потрясённо уставился добытые при этом полезные ископаемые: заплесневелую выпечку, обрывки верёвки, крошки табака и сонную мышь.

– Пожалуйте со мной, – гоблин поднялся из-за стола и направился куда-то вглубь помещения.

– А ещё письмо, письмо Дамблдора насчёт сейфа семьсот тринадцать! – заорал великан на весь банк.

– Мы уже поставлены в известность о вашем визите, пройдемте к хранилищам, – ответил клерк, не оборачиваясь, и Хагрид с Гарри пошли следом.

Гоблин открыл массивную дверь и Гарри, ожидавший увидеть ровные ряды банковских ячеек, оторопел – это была огромная пещера, тускло освещённая факелами.

Гоблин сел во что-то, что напомнило Гарри шахтёрские вагонетки из старых фильмов, и нетерпеливо кивнул на сиденья позади. Хагрид горестно застонал и полез в вагонетку, Гарри робко примостился рядом. Тележка рванула с головокружительной скоростью, и Гарри чуть не заорал от радости. День рождения получался всем на зависть, вот и на карусели покатали. Супергерой Поттер от души наслаждался поездкой, пока Хагрид зеленел лицом и судорожно цеплялся за борта вагонетки.

Наконец они приехали. Гарри с уважением посмотрел на небольшую, но массивную сейфовую дверь. Справа и слева в стену пещеры были вделаны такие же двери. Хагрид вылез из тележки и обессиленно присел прямо на камни у стены, его явно мутило. Гоблин открыл дверь и приглашающе махнул мальчику рукой:

– Ваш сейф, мистер Поттер!

Гарри робко вошёл в дверь. Сейф был не сейф, а целая сейфовая комната. Почти пустая, только на ближайших к двери полках громоздились золотые и серебряные монеты.

– Сколько здесь? – спросил Гарри.

– Чуть больше пяти тысяч галлеонов, – сказал гоблин. – Точную сумму я скажу в зале, подняв записи.

– Простите, я неверно задал вопрос, – Гарри вздохнул. – Что можно приобрести на эти деньги?

Гоблин впервые взглянул на клиента с интересом:

– Можно купить небольшую квартирку в небольшом городке.

– В магической Британии?

– Разумеется. У маглов, впрочем, тоже.

– Конвертация средств разрешена? – спросил Гарри, племянник своего дяди.

– Да, – сказал гоблин и одобрительно кивнул. – Причем, не только наличными. Недавно мы открыли банк у маглов. Промежуточный, так сказать. Я вручу вам его реквизиты.

– Хорошо. Откуда у меня этот сейф?

Гоблин внимательно посмотрел на Гарри и слегка улыбнулся:

– Это наследство, доставшееся вам от вашего отца. У вашей матери не было собственного сейфа.

Гарри подумал:

– А что можно купить, кроме квартиры? Я имею в виду обучение в Хогвартсе.

– Стандартный набор формы, учебников и писчих принадлежностей стоит около сотни галлеонов. Малоимущим маглорождённым покупки оплачивает школьный попечительский совет примерно на эту же сумму. Вы, как уроженец магической Британии, такой привилегией не пользуетесь. Подержанные вещи стоят дешевле, можно немного сэкономить. Само обучение в Хогвартсе для маглорождённых – триста галлеонов в год, малоимущие обучаются бесплатно. Для магов – тысяча галлеонов в год, малоимущие маги самостоятельно ведут переговоры о снижении платы с попечительским советом, так что в этом случае бывает по-разному.

– Получается, здесь денег на пять лет учёбы?

– Ваше обучение, мистер Поттер, оплатил ваш дед незадолго до своей смерти. Он также учредил небольшой фонд на ваше имя, но средства оттуда можно будет получить только при соблюдении некоторых условий.

– Значит, дед тоже умер? – грустно спросил Гарри.

Тут Хагрида, видимо, перестало тошнить.

– Гарри, – укоризненно прогудел он. – Мы торопимся, а гоблины о деньгах могут болтать до Мерлинова воскрешения. Сейф семьсот тринадцать, дело там у меня.

Гарри посмотрел на великана и пожалел, что они так быстро доехали. Надо было ещё пару кругов сделать.

– Хагрид, – укоризненно сказал он. – Ты мне не рассказал, сколько денег брать.

– А, – Хагрид ввалился в сейфовую комнату, а гоблин поморщился, – ну, так сотни хватит за глаза. А тут погляди сколько!

– Золотой – это галлеон. А серебряный? – спросил Гарри.

Хагрид открыл было рот, но гоблин его опередил: