Электропрохладительный кислотный тест, стр. 83
– Сколько вы пробыли в Мексике?
– Чертовски долго.
– Можно взглянуть на вашу визу?
– У меня ее нет.
– Где же она?
Виза – откуда ему знать, черт побери! Поехал играть «кантри-энд-вестерн» в этот ебучий Матаморос, и будь он проклят, если его не напоили эти ебучие мексикашки, их ебучие бабенки и маргаритас, напоили и ограбили пьяного на улицах Матамороса, взяли деньги и документы, дочиста обобрали, а он совсем опьянел и сидел пьяный в этой Богом забытой Мексике, заделав себе задницу терракотой, а ведь он всего-навсего славный малый из Бойсе, штат Айдахо, куда сейчас и направляется, хватит с него Мексики, хватит с него Лас-Вегаса…
– У вас есть какое-нибудь удостоверение личности?
– Только это…
…и он предъявляет дошлому полицейскому кредитную карточку Американского банка, на которой значится: «Джеймс К. Энгланд, Лас-Вегас, Невада».
Словом, его пропустили, и он продолжил свой путь, терзая гитарные струны, лениво сидя верхом на лошади, хотя нет, лошадь у него отобрали нельзя допустить, чтобы из Крысиных земель пробралась через границу какая-нибудь зараза, вы же понимаете…
Певун Джимми Энгланд принялся голосовать, стоя в придорожной пыли, с крыстарой под мышкой…
XXVI
Полицейские и воры
Кизи скрывается у своего приятеля… в Пало-Альто. Его охватывает странное душевное состояние. Он втянут в фильм копов, в игру в «полицейских и воров», и те, в конце концов, выиграют, потому что это их фильм «Ага, попался!», Если только он не сделает этот фильм своим, что потребует отчаянного риска и беспримерной отваги. Вот он я, ребята… В игре в «полицейских и воров» надо всюду прятаться и красться в состоянии тахикардии, а они любят, когда перед ними пресмыкаются в страхе, и поэтому…
ДОЛОЙ ПРЯТКИ!
Короче говоря, фантазия ныне такова: превратиться в ярко-красный светящийся Очный Цвет – цветок, закрывающийся с приближением ненастья, возникающий то здесь, то там, прямо у всех на глазах, а потом исчезающий, оставляя за собой аромат легенды. Он уподобится одному из тех киношных преступников, которые присылают в полицию вычурные шифрованные записки о девицах «по номинальной цене» и о своем намерении их удавить – после чего выполняют свое намерение, а весь мир в это время затаив дыхание ждет, что на будущей неделе сообщат об очередной сломанной подъязычной кости. Правда, он никого не душил, он всего-навсего покуривал траву. Однако, судя по возбуждению, царящему в Сан-Франциско, этого никак не скажешь…
Непривычно иметь в доме такого гостя – … почти никогда не знает, как себя с ним вести, а Кизи в исступлении бросается из крайности в крайность, от паранойи и сверхосторожности к удивительному пренебрежению собственной безопасностью, причем состояния эти чередуются абсолютно бессистемно. Кизи встает около полудня, а то и в час, завтракает, затем выходит в сад за домом и сидит там в своей рубахе с начесом, играя на флейте Проказников. Если в Пало-Альто человек сидит в саду и играет нечто куда более странное, чем любой транзисторный приемник, это предвещает прикольный мятеж; тем более если этот человек – здоровенный мускулистый Горец в рубахе с начесом, играющий на флейте. Потом ночью – пару затяжек здесь, пару затяжек там, это весьма пользительно, майор, и Кизи с двумя-тремя Проказниками поднимают галдеж, тихий такой