Завещание Фродо (СИ), стр. 37

- Но... - немного растерялся Олли, - ведь говорят: "клин клином вышибают". Как же вы собираетесь бороться с магом, не используя волшебство?

- Мы не собираемся - мы боремся. Уже пятьсот лет.

Репейник аж остановился.

- Боретесь?

- Наше оружие - мысль и труд.

- И многого вы добились? - в голосе Пита сквозила ирония.

- Как сказать, - прищурился Дерг, поднося огонь поближе к лицу собеседника. - Свобода - это много или мало?

Нури, который всю дорогу молчал, запоминая обратный путь, усомнился:

- По-моему, свободу завоевывают. Тот свободен, кто не прячется.

- Может, вы и знаете, что говорите, мастер гном, - грустно усмехнулся старик, - да только лучше так, чем подыхать студнем.

При этих словах Репейника передернуло.

- А сороки у вас водятся? - подозрительно спросил он.

- Это кто? - не понял Дерг.

Питти облегченно вздохнул.

Переговоры получились долгими и непростыми. Общаться с повстанцами было нелегко. Иногда Олли просто не понимал, о чем они говорят. Но не потому, что их искаженный язык труден для слуха, а потому, что мыслили они как-то однобоко.

У противников Эль-Бурегасского режима все зиждилось на отрицании усмарила. Тем не менее внятно объяснить, что они собираются противопоставить волшебству Горха и его уклистов, никто не мог. Потом, повстанцев на Синей Ящерице было слишком мало. Для того чтобы связаться с соседними островами, требовалось время, да и неизвестно еще, как там отреагируют на появление чужаков.

Олли и его спутники возвращались на корабль, когда уже на небе высыпали звезды. Качаясь в шлюпке, Виндибур думал о странностях и непредсказуемости судьбы, забросившей его в эту часть света. Чего только не случалось с ним за последнее время. С детства привычный ко всяким неожиданностям, Олли заметил, что воспринимает происходящее, словно так и надо, будто наблюдает за собой со стороны. Это кто-то, а не он, принимает решения, борется с трудностями, переживает за других. И самое интересное, от казалось бы сиюминутных решений зависит ход событий.

Оставшиеся на корабле приняли переговорщиков так, словно не видели неделю. Тина приготовила замечательный ужин. За трапезой и расспросами пролетело несколько часов. Но на вопрос, что ждет путешественников дальше, никто ответа не дал. Решив, что завтра будет видно, пошли спать.

Экипаж "Мечты Кашалота" уже привык к тому, что вести приходят вместе с дельфами. На этот раз Флог сообщил: старейшины повстанцев с других островов прибудут на Синюю Ящерицу в течение ближайших двух дней. Дергу удалось связаться с ними и убедить в необходимости встречи. К тому же внучатый племянник короля передал Олли приветствие от своего двоюродного деда. Король Илогеон сообщал, что в случае необходимости может выставить отряд до пятисот дельфов и предостерегал от доверительных бесед с некоторыми вождями повстанцев. "Не все, кто против Верховного консула, поддерживают Дерга, а многих мы совсем не "слышим", - предупреждал Илогеон.

Флог пояснил:

"Король не доверяет "зеленым бородачам" и "махаонам". Он считает, что мозги и тех и других сильно пропитал усмарил. Сейчас они против Горха, но кто знает, что они сделают, если почуют возможность занять его место. И вот еще что: нужно усилить наблюдение за этим проливом. Не хватало, чтобы Зарклох подобрался сюда. А Горх, между прочим, недавно с ним общался. Мы выставим дозорных по обоим концам пролива. Со мной еще пятнадцать товарищей, то есть всего - двадцать. Если что, этого должно хватить, чтобы заглушить ледяной ужас Зарклоха. Только дельфы умеют делать это."

После тревожных известий вахту впередсмотрящего решили возобновить. Но это имело смысл только в светлое время суток.

Олли решил еще раз позаниматься с волшебными книгами. "Пока есть время, - подумал он, - полистаю-ка я их, может, что и найду полезное". Полезного было много, но отношения к морским чудовищам оно не имело никакого. Виндибур перелистал уйму страниц, просмотрел кучу оглавлений, но все без толку. Он уже отложил очередной фолиант, собираясь устроить передышку, как вошел Репейник. На плече у него сидел крупный малиновый попугай. Пит явно гордился своим новым творением.

В ответ на вопросительный взгляд друга, Питти хихикнул:

- Думаешь, он не умеет говорить? А вот и нет. Еще как может! А потом, какой морской волк без попугая? Вот и Брю говорит...

- Хорошо хоть поросенка не завел, - мрачно пошутил Олли.

- А ты что книжками обложился, ищешь чего?

- Ты же слышал про Зарклоха.

- Ну, слышал.

- А как бороться с ним, знаешь?

- Ну, молнией ему промеж глаз врезать, или...

- Утопить, - не сводя с товарища глаз, продолжил Виндибур.

- Или утопить...

- Кого, спрута?! - Олли покрутил у виска пальцем.

Питти понял, что сел в лужу.

Но тут вдруг заговорил попугай.

- Смер-рть Зар-р-клоху! Свар-р-рить!

- Ого, - воскликнул Олли, - а он у тебя боевой! Слушай, птичка, ты что имеешь ввиду?

Попугай бочком, бочком подскочил к другому фолианту и клювом распахнул его.

- Свар-р-рить! - настойчиво повторил он.

Невысоклики склонились над книгой, но тут же хором воскликнули:

- Ничего себе!

На открытой странице красовалось какое-то чудище в огненном кольце. Вода вокруг него кипела. Пояснение гласило, что лучший способ обезвредить монстра - это его сварить. Главное - удерживать чудовище в зоне кипения не менее пяти минут, а также, не давать выбраться на берег.

- Ты откуда про это узнал, умник? - накинулся на птицу Пит.

Попугай приосанился и брякнул:

- Пугай - помощник чар-родея, дело знает!

Олли удивился:

- Где ты его выкопал, Питти?

- Да так, увидел у Пины книжку подмастерья Кронлерона. Как там его... Тонюсенькую такую: "Звери-помощники". Ну и сотворил... А то у Тинки есть, а у меня нет. А ты где канарейку брал?

- А я тоже у Пины, в книге "Рецепты фей". Там похожий раздел есть, наверное, тоже работа Мурса.

- Вот Пинка, - Пит тряхнул головой, - ну все к себе тянет!

Случай с попугаем Репейника заинтересовал экипаж. А кто откажется от умного зверя или птицы-помощника, с которым поговорить можно?

В книжке Мурса на выбор предлагались: попугай, енот-полоскун, крылатая собака, обезьянка, тюлень и пингвин. Бойцовые ежи в эту категорию не входили.

Ни тюлень, ни пингвин чародеев не вдохновляли.

- Это, наверное, помощники для рыбаков, - предположил старый Брю. - Как хотите, а я лично выбираю попугая, свистни рак ему в ухо. А ты, док?

Четырбок предпочел енота. Болто Хрюкл и Пина тоже попугаев, как Брю и Пит, а Олли, всегда любивший возиться со щенками, - крылатую собачку. Только гном никак не мог решиться. Нури ходил-ходил взад вперед, бормотал-бормотал, а потом удивил всех: взял, да и выбрал обезьянку.

Попугаи выходили почему-то все разные, наверное, срабатывала сущность новоиспеченных владельцев.

Старый Брю стал хозяином важного бирюзового попугая размером со среднего филина, с "бакенбардами" и "ушами" из фиолетовых перьев. Пинина птица имела оранжевый окрас и расфуфыренную лимонную прическу. "Попугай" Хрюкла, тот вообще получился странный и зеленый (Болто, видимо, что-то напутал.). Он был довольно большим, клювастым, с ластами а под клювом у него болтался мешок, ну вылитый пеликан.

Первое, что сделал подопечный Брю, так это уселся на штурвал с криком:

- Кр-р-расота, ущипни меня кр-р-раб!

На что попугаиха Пины, кокетливо наклонив головку, заметила:

- Сур-ровый р-романтик!

Услышав болтовню соплеменников, прискакал малиновый Пугай Пита.

- Пр-р-рошу пр-р-рощения!

И, подскочив к оранжевой даме, поклонился: