The Dragons, the Giant, the Women, стр. 5
“What?” I asked, disappointed.
“Like our neighbors,” he said.
“The neighbor not white,” I said.
“No,” Papa continued. “But he is different color.”
Torma held her hand to her mouth and giggled.
Papa stood up and took the movie from my hand. He put it in the VCR and turned on the television. He stood for a while in front of the television and then walked behind it and fidgeted with a long black cord.
“This cord is spoiled. Who spoiled the cord?” he asked, lifting the stretch of cord where tiny red and green wires peeked distortedly out of their leather shield. I would have suggested that it was K and her incessant viewing of the Malawala Balawala country dancers, but I knew Papa would call it “frisky” and I did not want to risk watching the white people.
“Mr. Moore, I can go to the store,” Torma suggested.
Papa shook his head as Moneysweet walked through the den door.
“Mr. Moore, I’m finished,” Moneysweet said, still sweating.
“Moneysweet, you can go to the market for VCR cord?” he asked.
“Sorry, Mr. Moore, I’m meeting friends tonight,” he said.
Papa nodded and reached his hands into his pocket. He paid Moneysweet his daily wages, and Moneysweet walked through the den to his garage apartment.
“Have fun with your surprise,” he said, walking out.
Papa folded his hands.
“I know. Let’s go see if the neighbor has a cord,” he said.
Wi and K jumped out of their seats. I was not so quick to move. This news of our neighbor’s possible “whiteness” both frightened and angered me.
Our neighbors lived behind a tall cement wall crowned with barbed wire. Papa said they blocked off their house like this because the rogues kept coming to steal from them. Their gate was open, so we walked through. When he opened his door, I did not know what to expect. I thought he would be as blue as my skirt or as orange as Torma’s shirt. He was, however, still the same as the last time I saw him.
“Hello, Mr. Moore, girls,” he said, nodding toward us with his syrupy accent. They said hello. I whispered it while inspecting his face for rainbows.
“Hello,” Papa said. “The girls and I wanted to know if you had an extra VCR cord. Mam sent a video from America that they want to watch,” he said.
“Sure, sure, yes,” our neighbor said and invited us into his house. Their den was decorated with porcelain statues and many pictures of their lives and family in China. Bright red drapes hung down to the floor and the gray couches and chairs were covered with plastic. His wife came toward us from the back of their house. She shook Papa’s hand and nodded her entire body toward him multiple times. Our neighbor returned to the room with the cord, and after taking it from him, Papa became distracted by a stack of boxes in the corner. He fidgeted with the cord and stared at the boxes, then at our neighbor in concern.
“You planning to move?” he asked, pointing toward the boxes.
Our neighbor put his arm around his wife’s shoulder, squeezing it underneath his fingers.
“Yes, yes, we going back for a while,” he said, and glanced at my sisters and me.
“Why? What about your business?”
Our neighbor removed his arm from around his wife’s shoulder.
“Mr. Moore, can I talk to you? In the sitting room?” he asked. Papa nodded and followed, closing the door behind them.
“Wait here,” his wife said with a voice as soft as feathers. She exited the den and my sisters and I were left standing alone. Behind the door, I heard Papa say Hawa Undu’s name. He did not sound angry, but he was not laughing or smiling. I could tell he and our neighbor were very serious. There were many boxes in the corner. Torma said once that if someone came to remove Hawa Undu the dragon and the people started to fight, they would hurt not only other Liberians but also the Chinese people who were bad to them. And they would go find the Lebanese people, too, and they would hurt the boss man who slapped their sons at work. And they would find the professors who failed them for not being smart, the professors who did not take money for grades. And they would find the people who were rude to them once or twice, and those who had offended them years ago, and they would hurt them.
His wife returned to the room with three pieces of candy, which she gave to us, smiling. Shortly after, Papa and our neighbor came back.
“You should come too. Come with us to China,” he joked, patting Papa’s arm.
“No, no. We’re staying here,” Papa said. “Things will be fine. You will see.”
“Yes, well. Hopefully. Then we come back,” our neighbor laughed.
On the walk home I asked Papa what they had talked about in the room, but his eyes looked as serious as he sounded behind those doors. His grip on my hand was tighter than it was when we walked to our neighbor’s house. He was murmuring to himself and he shook his head, as if he did not hear me, and he was sweating, because of the sun and maybe because of what they had talked about. I asked once more but a gust of wind upstaged me. Rainy season was coming and the wind was angrier every day.
The Sound of Music was the first film in. After the first several minutes of the movie, when I realized that none of them were going to turn purple, I learned about children like me, whose mother was far away. I wondered if Mam had seen this film and if she was singing along with me. When she called that Sunday and it was my turn to speak to her, I sang her the verses that I had memorized and she laughed on the other end of the phone.
“You learned the songs already?” she asked.
I agreed and sang, and as Mam joined me her