Черный ястреб, стр. 30
моряков южных морей. Зверь, действительно, был очень сильно
похож на изображенного на скале динозавра, за исключением
размера: зверь был раза в два крупнее.
– Видел, как я напугал его. – Сказал Дмитрий, убирая руку и
указывая на джунгли. – Ни чего, малыш, со мной тебе нечего бояться.
Зверь снова фыркнул уже немного громче, явно отреагировав на
его слова, и встал.
Дмитрий пошел дальше, зверь за ним. Плантация располагалась
внизу холма, на котором он находился со зверем. Подойдя к спуску, он увидел плантацию как на ладони.
– Не обижайся, конечно, – сказал он, не оборачиваясь, – Но мне
нужно проникнуть туда незамеченным, а с тобой это будет
проблематично. Так что… – Дмитрий обернулся и так и не
договорил. Зверя уже нигде не было, он исчез также тихо, как и
появился.
– Чу′дно… спасибо! – сказал Дмитрий в пустоту и побежал вниз
по склону.
Добравшись до забора, он пробрался к усадьбе и взобрался на
одинокое дерево, стоящее как раз напротив дома. Отсюда он
прекрасно видел всю территорию и был незаметен. Он увидел, что в
71
усадьбе были открыты окна на первом этаже, но недалеко гуляли
охранники с собаками. Пришлось ждать. К счастью, охранники
вскоре удалились, уведя с собой собак. Дмитрий осторожно
спрыгнул на территорию участка и пробравшись к окнам, влез
внутрь. Это оказалась кухня. В тот момент, когда он влезал в окно, в
кухню как раз вошла чернокожая служанка и с любопытством
уставилась на него.
– Стойте! Не бойтесь! Мне нужно с вами поговорить. Я не
причиню вам вреда. – Быстро произнес он по-португальски.
Дмитрий много раз проделывал этот трюк. Обычно слуги, которых ему удавалось тайно встретить в доме, вскрикивали или
пытались убежать. Ему долго приходилось убеждать их поговорить с
ним, но в этот раз он не был готов к такой реакции. Служанка громко
засмеялась.
– Мистер, ваш португальский еще хуже, чем мой. Говорите
лучше на английском. Вы ведь англичанин? – произнесла она на
неплохом английском.
– Да, мадам… мэм…
– Я Дизи. Можете звать меня Дизи. Вы ведь тот самый человек, который приходил к нашему хозяину по поводу покупки усадьбы, если я не ошибаюсь?
– Да м… Дизи. Мне очень нужно с вами поговорить.
Понимаете…
– Вам нужно не со мной говорить, сэр. А с Марвином, нашим
хозяином. Вы уже, правда, пытались, но у вас ни чего не вышло.
Просто вы не с того начали. Вам надо было сразу прямо сказать, зачем вы пришли. Ведь сразу видно, что вас не интересует ни
усадьба, ни земля. Мистер Марвин наш хозяин, но он не обычный, скорее всего во всей Бразилии вы не найдете второго такого
человека, как мистер Марвин. Он единственный, кто относится к нам
как к людям, а не как к товару или вещи. Все рабы, которые работают
у него на плантации уже давно не рабы. Они отработали вложенные в
себя деньги и теперь получают кров, еду, защиту и деньги за свой
труд. Любой из них может в любой момент уйти, но уходить этим
людям не куда, и поверьте мне, никто и не пытается. Уйти отсюда
значит попасть в рабство к другому хозяину. А благодаря мистеру
Марвину никто из нас так и не узнал, что такое настоящее рабство. У
72
нас есть охранники, но они нужны для защиты усадьбы извне, а не
снаружи. Так что обратитесь к нему со своей проблемой и если он
сможет помочь он обязательно поможет. Он уже ждет вас. Он
предупреждал меня, что вы, возможно, вернетесь, но он не
предполагал, что таким способом.
Служанка провела Дмитрия в небольшую комнату, видимо
библиотеку. Стеллажи, уходящие под самый потолок, были
заставлены книгами. Марвин сидел за столом и читал.
– Мистер Марвин, к вам тут наш утренний гость, как вы и
говорили, он вернулся. – Сказала служанка, пропуская Дмитрия
вперед.
– Я не слышал звонка… – сказал Марвин, вставая и приветствуя
гостя.
– Он вошел