Неизбежность (ЛП), стр. 49
— Да, — спокойно согласился он, но его голос звучал так, словно он не думал, что такое происшествие с Расселом не является чем-то плохим.
— То есть тот факт, что Рассел будет стареть, а я нет. Что с ним будет, когда люди начнут думать, что он, старый человек встречается с молодой девушкой? — спрашиваю я.
— Может быть сначала, его это и не будет волновать, но через некоторое время….
— Действительно, — глубокомысленно говорит Рид, но выглядел он так, будто мысль о старости Рассела его забавляла.
— И потом, есть ты. Даже если я выберу Рассела, я не думаю, что могла бы быть… — замолкаю я, не желая объяснять.
— Быть что? — с любопытством спрашивает он.
— Быть преданной ему, — краснея. отвечаю я.
— Будто это так, что когда ты рядом, для него больше никого не существует.
Рид берет мою руку, подносит к губам и целует.
— Так что я не знаю, что скажу ему, — спокойно говорю я, снова уставившись в окно, но ничего не замечая вокруг.
Рид снова заговорил на ангельском языке, который я не понимаю. Он убаюкивает меня своей мелодичностью, и когда он заканчивает, я успокаиваюсь.
— Что ты сказал? — невозмутимо спрашиваю его я
— То же самое, что я сказал тебе, в прошлый раз, когда ты сидела у меня в машине после твоего предчувствия, — спокойно отвечает Рид, встретившись со мной взглядом, от чего мое дыхание сбилось.
— О, да, я понимаю, что я мерзкая тварь, — разочарованно говорю я.
— Я был не совсем правдив, когда сказал то, что сказал, — отвечает Рид, улыбаясь мне.
— Рид, ты способен на увертки? Я думала, ты должен быть ангелом, — слегка поддразниваю его я.
— Мы должны пересмотреть твое определение ангела, — отвечает он, печально улыбаясь.
— Что ты сказал тогда, в машине — после моего предчувствия? — спрашиваю я, выгнув бровь.
— Я сказал, что ты более совершенное божественное существо, которое я когда-либо встречал, и любовь, которую я чувствую к тебе, нельзя измерить на небесах или в раю. Это приблизительный перевод, но на языке ангелов это звучит лучше, — объясняет он, пока его зеленые глаза не отрывались от меня.
— Вот, что ты сказал, — вздыхаю я, еще не полностью веря в то, что он мне говорит.
— Да, — говорит он, а его взгляд теплеет.
Мы сворачиваем на стоянку общежития, и Рид припарковывает свою машину.
— Когда ты узнал, что ты подумал обо мне? — тихо спрашиваю я.
— На озере, когда ты хотела меня убить, — с улыбкой отвечает он.
— Что? — ошеломленно спрашиваю я.
— Ты была такая смелая… такая великолепная, — с восхищением говорит он.
— Я была напугана, — объясняю я.
— Да, но это мужество — оно действует перед лицом страха, — говорит Рид, оправдывая мои эмоции.
— В этот момент мне пришлось представить, что я обнимаю тебя, иначе бы это не произвело такой эффект. Он бы, наверное, больше напугал тебя.
— Хороший вызов, — говорю я, думая о том, что у меня бы случился сердечный приступ, если бы он попытался обнять меня после того, как я оглушила его.
— После похода на озеро, ты по-прежнему хотел остановить меня, — указываю я.
— У меня есть обязанности, и я боялся, что помогать тебе, это прямое нарушение этих обязанностей. Я надеялся, что если тебя не будет рядом, то те чувства, которые я испытываю к тебе, пройдут за тысячелетия или два, — говорит он.
— Глупо, да?
— Очень, — соглашаюсь я, благоговея от его прекрасного лица.
— Мы опаздываем на практику. Я пойду, переоденусь, так я могу встретиться с девочками, — говорю я, отводя от него взгляд.
— Мы увидимся вечером? — спрашивает Рид, когда я уже потянулась к дверной ручке.
— Не могу — я обещала Брауни и Булочке, что мы потусуемся вместе, — разочарованно говорю я.
— О, — говорит он, улыбаясь и почесывая подбородок. — Тогда завтра?
— Завтра, — соглашаюсь я.
Я уже собралась выйти из машины, но Рид утягивает меня назад и целует. Это не прощальный поцелуй — это его маскарад. Этот поцелуй ласкает мои губы, словно нежный ветер, словно он дует только для меня.
Медленно отстранившись от него, я вижу мудрость в его насыщенно-зеленых глазах, в которых горит огонь, и словно ветер, они тоже притягивают к себе и хранят секреты, которые мне не понятны.
Я прикасаюсь пальцами к губам, где только что был он.
Я хочу запомнить этот момент, чтобы позже вспоминать о нем.
— Пока, — с придыханием говорю я и выхожу из машины.
— Пока Эви, — улыбается он, прежде чем я закрываю дверцу.
Глава 13
«Coldwater»
Я избегала Рассела в течении следующих нескольких дней.
Это было сложно, потому что обычно мы встречались за обедом в кафетерии, так как на завтрак или ланч я не ходила.
Я знала, что избегать Рассела все только ухудшит, но я не имею ни малейшего понятия о том, как смогу объяснить то, что практически не имеет объяснения.
Поскольку большинство того, что сейчас со мной происходит, не только нелепо, но и относится к запретной информации, поэтому я в растерянности как поступить.
Добавьте к этому мою абсолютную неспособность правдоподобно врать Расселу — и я в беде.
Все свободное от занятий время, я провожу с Ридом.
Он задает мне так много вопросов, его интернирует все — от моего первого слова, до моего первого свидания на выпускном.
Каждый вечер я ужинаю с ним на его кухне, а потом мы гуляем по его территории.
Я тоже задаю ему вопросы, но он не хочет рассказывать о себе или своем прошлом.
Я думаю, что для него сложно даются откровения, потому что ему пришлось очень долгое время все скрывать.
Мы смотрим несколько фильмов в домашнем кинотеатре Рида, но я могу сказать, что он не любит девчачье кино.
Хотя забавно наблюдать за тем, как он пытается понять романтические комедии.
Его тяжкие вздохи, когда главный герой показывает любые признаки слабости, заставляет меня закусить губу, чтобы не расхохотаться.
Однако сегодня избегать Рассела удивительно просто, так как его нет в классе, и по всей территории колледжа я его вообще не чувствую.
Где он может быть? Что он делает?
Я удивляюсь, когда вижу в библиотеке Фредди, приближающегося ко мне.
Он бросает свой рюкзак и садится на кресло рядом со мной.
— Ты жива… Мне интересно, куда ты пропала, и поверь, не мне одному, — тепло говорит Фредди, улыбаясь.
— Фредди! Извини. Ты звонил мне, а совсем забыла тебе перезвонить. Я так рада тебя видеть, — говорю я, улыбаясь ему.
Сегодня он хорошо выглядит. Его волосы немного отрасли, падая ему на лоб.
«Фредди выглядит… привлекательно», — думаю я, наблюдая за тем, как он откидывается в кресле. Что произошло?
— Прячешься, Эви? Это твое новое логово? — спрашивает он, оценивая меня,