Дорогой друг Декстер, стр. 38
Глава 22
Сержант Доакс отвёз меня в штаб. Было странно и немного тревожно сидеть так близко к нему; мы почти не разговаривали. Я поймал себя на том, что краем глаза изучаю его профиль. Что происходит у него в голове? Как он может быть тем, кем я знал, он был, практически ничего не делая с этим? Задержка одного из моих свиданий крайне нервировала меня, но у Доакс очевидно не было никаких подобных затруднений. Возможно он извлёк это из своей системы в Сальвадоре. Неужели делать это с официального благословения правительства настолько иначе? Или это просто легче без необходимости волноваться о том, что тебя поймают?
Я не знал, и конечно же, не мог спросить его. Подводя черту, он проехал на красный, и повернулся посмотреть на меня. Я притворился, что не заметил, смотря прямо перед собой через лобовое стекло, и он обернулся назад, когда свет сменился на зеленый.
Мы приехали прямо в гараж, и Доакс посадил меня на переднее сиденье другого Форда Таурус. “Дай мне пятнадцать минут,” сказал он, кивая на рацию. “Затем вызови меня.” Не сказав больше ни слова, он вернулся в свой автомобиль и уехал.
Предоставленный сам себе, я обдумывал предыдущие несколько часов, полные сюрпризов. Дебора в больнице, я заключил союз с Доаксом – и моё прозрение насчет Коди когда я чуть не умер. Конечно, я мог ошибаться. Могло быть какое-то другое объяснение его поведения при упоминании о пропавшем домашнем животном; а способ, с каким он нетерпеливо втыкал нож в рыбу, возможно, был обычной детской жестокостью. Но как ни странно, я желал, чтобы это было правдой. Я хотел, чтобы он рос похожим на меня, главным образом, как я понял, потому что я хотел сформировать его и поместить его ножки на Путь Гарри.
Было ли это человеческим инстинктом размножения, бессмысленным сильным желанием скопировать замечательного незаменимого меня, даже несмотря на то, что рассматриваемый я был монстром, не имеющим права жить среди людей? Это могло бы объяснить, откуда берутся множество монументально неприятных идиотов, с которыми я сталкивался каждый день. В отличие от них, однако, я совершенно точно знал, что мир будет лучше без меня – просто я заботился больше о собственных чувствах, а не о том что мог бы подумать мир. Но теперь я хотел породить такого же как я, как Дракула создающий нового вампира, чтобы встать с ним рядом во тьме. Я знал, что это неправильно – но как здорово это может быть!
Каким бараном я стал! Неужели мой перерыв на диване Риты действительно превратил мой некогда могущественный интеллект в дрожащую кучу сентиментального желе? Как я мог придумать такую нелепость? Почему я не пытаюсь разработать план по избежанию брака? Неудивительно, что я не смог избежать надоедливого присмотра Доакса, я израсходовал все свои мозговые клетки и остался пустым.
Я поглядел на часы. Четырнадцать минут истрачено впустую на абсурдную мысленную болтовню. Это было достаточно близко: я снял рацию и вызвал Доакса.
“Сержант Доакс, каковы ваши двадцать?”
Пауза, затем потрескивание. “Мм, не знаю, что сказать.”
“Повторите, сержант?”
“Я следил за подозреваемым, и боюсь, он заметил меня.”
“ Что за подозреваемый?”
Снова пауза, словно Доакс ожидал, что я сделаю всю работу, и не знал, что сказать. “Парень времен моей службы в армии. Он был захвачен в Сальвадоре, и он может считать, что это была моя вина.” Пауза. “Парень опасен,” добавил он.
“Нужна поддержка?”
“Пока нет. Я попытаюсь оторваться от него.”
“Десять четыре,” сказал я, чувствуя легкую дрожь от того, что наконец произнёс это.
Мы повторили основное сообщение еще несколько раз, чтобы убедиться, что оно попадет к доктору Данко, и я каждый раз смог сказать “десять четыре”. Когда мы связывались около 1:00 ночи, я был бодр и полон энтузиазма. Возможно, завтра я попытаюсь поработать над: "Вас понял” и даже “Слушаюсь.” По крайней мере, кое-что чего стоит ждать.
Я нашел патрульную машину направлявшуюся на юг, и попросил полицейского подбросить меня до Риты. Я на цыпочках подошел к своему автомобилю, сел и поехал домой.
Когда я вернулся к своей небольшой кушетке и увидел её в ужасном беспорядке, я вспомнил, что Деб должна была быть здесь, но вместо этого находится в больнице. Я навещу её завтра. Тем временем, у меня был незабываемый, но утомительный день; я был загнан в пруд серийным расчленителем, пережил автокатастрофу только для того, чтобы чуть не утонуть, потерял отличную обувь, и ко всему прочему, как будто это не было достаточно плохо, стал приятелем сержанта Доакса. Бедный Истощенный Декстер. Неудивительно, что я так устал. Я упал в постель и мгновенно заснул.
Ранним утром следующего дня Доакс остановил свою машину на автостоянке у штаба рядом с моей. Он вытащил нейлоновую спортивную сумку, поставив её на капот моего автомобиля. “Вы принесли бельё для прачечной?” Спросил я вежливо. И снова моё беззаботное хорошее настроение прошло мимо него.
“Если это сработает, или он схватит меня, или я схвачу его,” сказал он. Он открыл сумку. “Если я схвачу его, всё закончено. Если он схватит меня…” Он вынул приемник GPS и положил на капот. “Если он схватит меня, ты – моё прикрытие.” Он показал мне несколько великолепных зубов. “Подумай, как хорошо я себя чувствую.” Он вынул сотовый телефон и положил его рядом с GPS. “Это – моя страховка.”
Я посмотрел на два маленьких предмета на капоте моей машины. Они не показались мне особенно опасными, но возможно, я могу бросить один, и ударить другим кого-нибудь по голове. “А базуки нет?” спросил я.
“Нет необходимости. Достаточно этого.” Он снова полез в сумку. “И этого,” добавил он, протягивая маленький ноутбук, щелкнув для открытия первой страницы. На нем была последовательность букв и цифр, и дешевая шариковая ручка прикрепленная на спираль.
“Перо сильнее меча,” сказал я.
“Вот это,” сказал он. “Сверху – телефонный номер. Ниже – код доступа.”
“К чему я получу доступ?”
“Тебе знать не положено,” сказал он. “Звонишь туда, называешь код, и даешь им номер моего сотового. Они дадут тебе координаты GPS с моего телефона. Ты приедешь и заберешь меня.”
“Звучит просто,” сказал я, задаваясь вопросом, действительно ли так и будет.
“Даже для тебя,” сказал он.
“С кем я буду говорить?”
Доакс просто покачал головой. “С кем-то, кто задолжал мне услугу,” и вытащил переносную полицейскую рацию из сумки. “Теперь легкая часть,” сказал он. Он вручил мне передатчик и вернулся в свою машину.
Теперь, когда мы продемонстрировали приманку для доктора Данко, следующим шагом должно было заманить его в определенное место в нужное время, и счастливое совпадение вечеринки у Винса Масуки было слишком хорошо, чтобы его проигнорировать. Следующие нескольких часов мы ездили по городу в разных машинах и повторили то же самое сообщение пару раз с незначительными изменениями, для уверенности. Мы также завербовали несколько патрульных единиц, как сказал Доакс, чтобы всё не просрать. Я счёл это его специфической шуткой, но рассматриваемые полицейские, казалось, не поняли юмора и, хотя и не дрожали словно их вот вот выкинут за борт, они с тревогой уверяли сержанта Доакса, что они ни за что не просрут это. Замечательно было работать с человеком, который может вдохновить на такую верность.
Наша маленькая команда потратила остаток дня, наполняя радиоэфир болтовней о моём мальчишнике, описывая путь к дому Винса и напоминая людям о времени. И сразу после обеда, нанесли coup de grâce. Сидя в моем автомобиле перед Венди, я использовал переносную рацию и в последний раз вызвал сержанта Доакса для тщательно подготовленной беседы.
“Сержант Доакс, это Декстер, вы слышите?”
“Доакс слушает,” ответил он после небольшой паузы.
“Для меня много значило бы, если вы смогли бы приехать на мой мальчишник сегодня вечером.”
“Я не могу никуда пойти,” сказал он. “Этот парень слишком опасен.”
“Хотя бы на одну выпивку. Войдете и выйдете,” подлизывался я.